"estrain" meaning in All languages combined

See estrain on Wiktionary

Noun [Ancien français]

Forms: estrains [singular], estrains [plural]
  1. Étrain, paille.
    Sense id: fr-estrain-fro-noun-8zPqsZHo Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. (doute) Etoffe en soie.
    Sense id: fr-estrain-fro-noun-EkB4Klta Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: étrain Related terms: estraim, estreim, botel, fench, warat

Adjective [Ancien occitan]

  1. Variante de estranh. Tags: alt-of Alternative form of: estranh
    Sense id: fr-estrain-pro-adj-JQiIVBUj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

  1. Variante de étrain. Fourrage, foin, paille. Tags: alt-of, common Alternative form of: étrain
    Sense id: fr-estrain-fr-noun-12PqjFN9 Categories (other): Exemples en français
  2. Paillasse : « lit d'éstrain » . Tags: broadly
    Sense id: fr-estrain-fr-noun-Vld-OoQ- Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en français, Mots en ancien français issus d’un mot en latin, Noms communs en français, Français Synonyms: chaume, estremage, faim, fain, faing, fiens, estuble, esteulle, farrage, faroige, fouarre, feurre, paile, glui, san Related terms: estram, estrame, estran, itragn, atrain, itrain Related terms (Bessin): étrin Related terms (Bourgogne): étroin Related terms (Champagne): ytran Related terms (Franche Comté): étran, etrein Related terms (Meuse): train Related terms (Normandie): étrain Related terms (Roucbi): strain
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Arétins"
    },
    {
      "word": "arétins"
    },
    {
      "word": "arisent"
    },
    {
      "word": "artiens"
    },
    {
      "word": "astiner"
    },
    {
      "word": "entaris"
    },
    {
      "word": "entrais"
    },
    {
      "word": "étrains"
    },
    {
      "word": "inertas"
    },
    {
      "word": "insérât"
    },
    {
      "word": "intarse"
    },
    {
      "word": "ranites"
    },
    {
      "word": "ratiens"
    },
    {
      "word": "ratines"
    },
    {
      "word": "ratinés"
    },
    {
      "word": "rentais"
    },
    {
      "word": "résinat"
    },
    {
      "word": "résinât"
    },
    {
      "word": "retsina"
    },
    {
      "word": "riantes"
    },
    {
      "word": "sartine"
    },
    {
      "word": "satiner"
    },
    {
      "word": "sentira"
    },
    {
      "word": "sériant"
    },
    {
      "word": "serinât"
    },
    {
      "word": "sirénât"
    },
    {
      "word": "taniser"
    },
    {
      "word": "Tarines"
    },
    {
      "word": "tarines"
    },
    {
      "word": "tarsien"
    },
    {
      "word": "tisaner"
    },
    {
      "word": "traines"
    },
    {
      "word": "trainés"
    },
    {
      "word": "traînes"
    },
    {
      "word": "traînés"
    },
    {
      "word": "Traisen"
    },
    {
      "word": "transie"
    },
    {
      "word": "trianes"
    },
    {
      "word": "tsarien"
    },
    {
      "word": "tsarine"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin stramen. (Vers 1200) estrain (Garin le Lorrain, Ogier le Danois). Voir étrain."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "estram"
    },
    {
      "word": "estrame"
    },
    {
      "word": "estran"
    },
    {
      "sense": "Bessin",
      "word": "étrin"
    },
    {
      "sense": "Franche Comté",
      "word": "étran"
    },
    {
      "sense": "Normandie",
      "word": "étrain"
    },
    {
      "sense": "Bourgogne",
      "word": "étroin"
    },
    {
      "sense": "Roucbi",
      "word": "strain"
    },
    {
      "sense": "Champagne",
      "word": "ytran"
    },
    {
      "sense": "Franche Comté",
      "word": "etrein"
    },
    {
      "sense": "Meuse",
      "word": "train"
    },
    {
      "word": "itragn"
    },
    {
      "word": "atrain"
    },
    {
      "word": "itrain"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "étrain"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vie d'Étienne Pasquier",
          "text": "A Paris apportoye chaulme , huche et estrain"
        },
        {
          "ref": "Bibliothèque française et romane",
          "text": "et ceulz qui ainsi seront envoyés, prenront sur nous foin et estrain pour leurs chevaux"
        },
        {
          "ref": "Dictionnaire Franco-Normand",
          "text": "Moult li sera pou de sa peine S'il a du foin et de l'avaine, u de l'estrain u de la paille"
        },
        {
          "ref": "Guerre de Metz",
          "text": "Chescuns ses biens à Mets amoinne Qu'il ne lait rien qu'on puist mener Fors que foin et l' estrain d'awoinne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de étrain. Fourrage, foin, paille."
      ],
      "id": "fr-estrain-fr-noun-12PqjFN9",
      "tags": [
        "alt-of",
        "common"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Item pour estrain Tourbier, pour metre en le cappelle et avant le maison de sereur Colaie"
        },
        {
          "text": "coucher sur l'estrain, coucher sur la paille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paillasse : « lit d'éstrain » ."
      ],
      "id": "fr-estrain-fr-noun-Vld-OoQ-",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chaume"
    },
    {
      "word": "estremage"
    },
    {
      "word": "faim"
    },
    {
      "word": "fain"
    },
    {
      "word": "faing"
    },
    {
      "word": "fiens"
    },
    {
      "word": "estuble"
    },
    {
      "word": "esteulle"
    },
    {
      "word": "farrage"
    },
    {
      "word": "faroige"
    },
    {
      "word": "fouarre"
    },
    {
      "word": "feurre"
    },
    {
      "word": "paile"
    },
    {
      "word": "glui"
    },
    {
      "word": "san"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "estrain"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "étrain"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin stramen. (Vers 1200) estrain (Garin le Lorrain, Ogier le Danois)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "estrains",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "estrains",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "estraim"
    },
    {
      "word": "estreim"
    },
    {
      "word": "botel"
    },
    {
      "word": "fench"
    },
    {
      "word": "warat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert le Diable, ms. 25516 fr. de laBnF, fol. 182v.",
          "text": "Aporter feure, estrain et paile"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étrain, paille."
      ],
      "id": "fr-estrain-fro-noun-8zPqsZHo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fabliau de Florance et de Blancheflor",
          "text": "Li estrains fu de flors de glai, Traime i ot de roses en mai, Les lisières furent de flors , Et les pannes furent d'amors ; Ouvré furent bien li tassel Atachié sont à chant d'oisel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(doute) Etoffe en soie."
      ],
      "id": "fr-estrain-fro-noun-EkB4Klta"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "estrain"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "estranh"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de estranh."
      ],
      "id": "fr-estrain-pro-adj-JQiIVBUj",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "estrain"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "étrain"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin stramen. (Vers 1200) estrain (Garin le Lorrain, Ogier le Danois)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "estrains",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "estrains",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "estraim"
    },
    {
      "word": "estreim"
    },
    {
      "word": "botel"
    },
    {
      "word": "fench"
    },
    {
      "word": "warat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert le Diable, ms. 25516 fr. de laBnF, fol. 182v.",
          "text": "Aporter feure, estrain et paile"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étrain, paille."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fabliau de Florance et de Blancheflor",
          "text": "Li estrains fu de flors de glai, Traime i ot de roses en mai, Les lisières furent de flors , Et les pannes furent d'amors ; Ouvré furent bien li tassel Atachié sont à chant d'oisel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(doute) Etoffe en soie."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "estrain"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "estranh"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de estranh."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "estrain"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Arétins"
    },
    {
      "word": "arétins"
    },
    {
      "word": "arisent"
    },
    {
      "word": "artiens"
    },
    {
      "word": "astiner"
    },
    {
      "word": "entaris"
    },
    {
      "word": "entrais"
    },
    {
      "word": "étrains"
    },
    {
      "word": "inertas"
    },
    {
      "word": "insérât"
    },
    {
      "word": "intarse"
    },
    {
      "word": "ranites"
    },
    {
      "word": "ratiens"
    },
    {
      "word": "ratines"
    },
    {
      "word": "ratinés"
    },
    {
      "word": "rentais"
    },
    {
      "word": "résinat"
    },
    {
      "word": "résinât"
    },
    {
      "word": "retsina"
    },
    {
      "word": "riantes"
    },
    {
      "word": "sartine"
    },
    {
      "word": "satiner"
    },
    {
      "word": "sentira"
    },
    {
      "word": "sériant"
    },
    {
      "word": "serinât"
    },
    {
      "word": "sirénât"
    },
    {
      "word": "taniser"
    },
    {
      "word": "Tarines"
    },
    {
      "word": "tarines"
    },
    {
      "word": "tarsien"
    },
    {
      "word": "tisaner"
    },
    {
      "word": "traines"
    },
    {
      "word": "trainés"
    },
    {
      "word": "traînes"
    },
    {
      "word": "traînés"
    },
    {
      "word": "Traisen"
    },
    {
      "word": "transie"
    },
    {
      "word": "trianes"
    },
    {
      "word": "tsarien"
    },
    {
      "word": "tsarine"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin stramen. (Vers 1200) estrain (Garin le Lorrain, Ogier le Danois). Voir étrain."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "estram"
    },
    {
      "word": "estrame"
    },
    {
      "word": "estran"
    },
    {
      "sense": "Bessin",
      "word": "étrin"
    },
    {
      "sense": "Franche Comté",
      "word": "étran"
    },
    {
      "sense": "Normandie",
      "word": "étrain"
    },
    {
      "sense": "Bourgogne",
      "word": "étroin"
    },
    {
      "sense": "Roucbi",
      "word": "strain"
    },
    {
      "sense": "Champagne",
      "word": "ytran"
    },
    {
      "sense": "Franche Comté",
      "word": "etrein"
    },
    {
      "sense": "Meuse",
      "word": "train"
    },
    {
      "word": "itragn"
    },
    {
      "word": "atrain"
    },
    {
      "word": "itrain"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "étrain"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vie d'Étienne Pasquier",
          "text": "A Paris apportoye chaulme , huche et estrain"
        },
        {
          "ref": "Bibliothèque française et romane",
          "text": "et ceulz qui ainsi seront envoyés, prenront sur nous foin et estrain pour leurs chevaux"
        },
        {
          "ref": "Dictionnaire Franco-Normand",
          "text": "Moult li sera pou de sa peine S'il a du foin et de l'avaine, u de l'estrain u de la paille"
        },
        {
          "ref": "Guerre de Metz",
          "text": "Chescuns ses biens à Mets amoinne Qu'il ne lait rien qu'on puist mener Fors que foin et l' estrain d'awoinne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de étrain. Fourrage, foin, paille."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "common"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Item pour estrain Tourbier, pour metre en le cappelle et avant le maison de sereur Colaie"
        },
        {
          "text": "coucher sur l'estrain, coucher sur la paille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paillasse : « lit d'éstrain » ."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chaume"
    },
    {
      "word": "estremage"
    },
    {
      "word": "faim"
    },
    {
      "word": "fain"
    },
    {
      "word": "faing"
    },
    {
      "word": "fiens"
    },
    {
      "word": "estuble"
    },
    {
      "word": "esteulle"
    },
    {
      "word": "farrage"
    },
    {
      "word": "faroige"
    },
    {
      "word": "fouarre"
    },
    {
      "word": "feurre"
    },
    {
      "word": "paile"
    },
    {
      "word": "glui"
    },
    {
      "word": "san"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "estrain"
}

Download raw JSONL data for estrain meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.