"eben" meaning in All languages combined

See eben on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈeːbən\, ˈeːbn̩, ˈeːbn̩ Audio: De-eben.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-eben.wav Forms: ebener [comparative], am ebensten [superlative]
  1. Plat, uni, égal, lisse.
    Sense id: fr-eben-de-adj-ldyL6~LI Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: flach, geebnet, glatt, horizontal, plan, platt, zweidimensional Derived forms: ebenbürtig, Ebene, ebenerdig, Ebenmaß, ebnen

Adverb [Allemand]

IPA: \ˈeːbən\, ˈeːbn̩, ˈeːbn̩ Audio: De-eben.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-eben.wav
  1. Justement, précisément, simplement.
    Sense id: fr-eben-de-adv-xBT9VuyL Categories (other): Exemples en allemand
  2. À l'instant.
    Sense id: fr-eben-de-adv-zjppYnWj Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gerade, jetzt, just, rasch, schnell, soeben Derived forms: ebenda, ebnen, geebnet

Pronoun [Breton]

IPA: \e.ˈbẽːn\ Forms: heben
  1. L’autre, celle dont on parle deuxièmement dans un groupe de deux, au féminin toutes les deux, dont la première est souvent désignée par an eil « la seconde ».
    Sense id: fr-eben-br-pron-XFNBnPL- Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalan]

IPA: [e.bən] Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-eben.wav Forms: ebens [plural]
  1. Ébène.
    Sense id: fr-eben-ca-noun-sFDT71jT Categories (other): Arbres en catalan Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Tchèque]

Forms: ebeny [plural, nominative], ebenu [singular, genitive], ebenů [plural, genitive], ebenu [singular, dative], ebenům [plural, dative], ebeny [plural, accusative], ebene [singular, vocative], ebeny [plural, vocative], ebenu [singular, locative], ebenech [plural, locative], ebenem [singular, instrumental], ebeny [plural, instrumental]
  1. Ébène.
    Sense id: fr-eben-cs-noun-sFDT71jT Categories (other): Arbres en catalan, Exemples en tchèque, Exemples en tchèque à traduire Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ebenový, ebenovitý

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ebne"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "gewellt"
    },
    {
      "word": "hügelig"
    },
    {
      "word": "rau"
    },
    {
      "word": "uneben"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ebenbürtig"
    },
    {
      "word": "Ebene"
    },
    {
      "word": "ebenerdig"
    },
    {
      "word": "Ebenmaß"
    },
    {
      "word": "ebnen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-germanique *ebnaz, apparenté à even en anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ebener",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am ebensten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ein Zelt stellt man am besten dort auf, wo der Boden eben ist.",
          "translation": "Le meilleur endroit pour monter une tente est un endroit où le sol est plat."
        },
        {
          "text": "Zu ebener Erde.",
          "translation": "Au rez-de-chaussée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plat, uni, égal, lisse."
      ],
      "id": "fr-eben-de-adj-ldyL6~LI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈeːbən\\"
    },
    {
      "audio": "De-eben.ogg",
      "ipa": "ˈeːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/De-eben.ogg/De-eben.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-eben.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-eben.wav",
      "ipa": "ˈeːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eben.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eben.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eben.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eben.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-eben.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "flach"
    },
    {
      "word": "geebnet"
    },
    {
      "word": "glatt"
    },
    {
      "word": "horizontal"
    },
    {
      "word": "plan"
    },
    {
      "word": "platt"
    },
    {
      "word": "zweidimensional"
    }
  ],
  "word": "eben"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ebne"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "dauerhaft"
    },
    {
      "word": "später"
    },
    {
      "word": "vorher"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ebenda"
    },
    {
      "word": "ebnen"
    },
    {
      "word": "geebnet"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-germanique *ebnaz, apparenté à even en anglais."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er ist eben ein Idiot.",
          "translation": "C'est simplement un idiot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Justement, précisément, simplement."
      ],
      "id": "fr-eben-de-adv-xBT9VuyL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe eben gegessen.",
          "translation": "Je viens de manger / J'ai mangé à l'instant."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Um achtzehn Uhr dreißig ging ich in die Bar hinunter, um die happy hour zu nutzen. Als ich eben einen Matador Surprise bestellte, betrat Rudi den Raum.",
          "translation": "À dix-huit heures trente, je descendis au bar pour profiter de la happy hour. Au moment même où je me décidais pour un Matador Surprise, Rudi pénétra dans la salle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À l'instant."
      ],
      "id": "fr-eben-de-adv-zjppYnWj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈeːbən\\"
    },
    {
      "audio": "De-eben.ogg",
      "ipa": "ˈeːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/De-eben.ogg/De-eben.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-eben.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-eben.wav",
      "ipa": "ˈeːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eben.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eben.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eben.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eben.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-eben.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gerade"
    },
    {
      "word": "jetzt"
    },
    {
      "word": "just"
    },
    {
      "word": "rasch"
    },
    {
      "word": "schnell"
    },
    {
      "word": "soeben"
    }
  ],
  "word": "eben"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de he (« son, à elle ») et de ben (« femme ») (voir la variante orthographique heben).",
    "Selon Albert Deshayes, eben seraitcomposé de e (« son, à lui ») et de ben (« femme ») et la forme non adoucie se serait figée tandis qu’on attendrait *e ven. Cependant eben ne peut se référer qu’à deux noms féminins."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "heben"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "raw_tags": [
    "au masculin on dit",
    "egile"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Éléments de stylistique trégorroise) - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 129",
          "text": "Ne wele ket an eil bag eben.",
          "translation": "Un bateau ne voyait pas l’autre."
        },
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 35",
          "text": "Abalamour da se ne leverjont grik da zen : ne raent nemet goulenn an hent da vont eus ar bourk-mañ da ur bourk all, eus an eil kêr d’eben, ha traoù all diwar nij er c’hiz-se ne oant na du na gwenn.",
          "translation": "À cause de cela, ils ne dirent mot à personne : ils ne faisaient que demander leur chemin pour aller de ce bourg-ci à ce bourg-là, d’une ville à l’autre, et d’autres choses rapidement ainsi ils n’étaient ni blancs ni noirs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L’autre, celle dont on parle deuxièmement dans un groupe de deux, au féminin toutes les deux, dont la première est souvent désignée par an eil « la seconde »."
      ],
      "id": "fr-eben-br-pron-XFNBnPL-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ˈbẽːn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "eben"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ebenus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ebens",
      "ipas": [
        "\\e.bəns\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arbres en catalan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ébène."
      ],
      "id": "fr-eben-ca-noun-sFDT71jT",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[e.bən]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-eben.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q7026_(cat)-Marvives-eben.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-eben.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q7026_(cat)-Marvives-eben.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-eben.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-eben.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "eben"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ebenový"
    },
    {
      "word": "ebenovitý"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ebenus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ebeny",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ebenu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ebenů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ebenu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ebenům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ebeny",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ebene",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ebeny",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ebenu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "ebenech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "ebenem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "ebeny",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arbres en catalan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nábytek vykládaný ebenem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ébène."
      ],
      "id": "fr-eben-cs-noun-sFDT71jT",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "word": "eben"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ebne"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "gewellt"
    },
    {
      "word": "hügelig"
    },
    {
      "word": "rau"
    },
    {
      "word": "uneben"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ebenbürtig"
    },
    {
      "word": "Ebene"
    },
    {
      "word": "ebenerdig"
    },
    {
      "word": "Ebenmaß"
    },
    {
      "word": "ebnen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-germanique *ebnaz, apparenté à even en anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ebener",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am ebensten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ein Zelt stellt man am besten dort auf, wo der Boden eben ist.",
          "translation": "Le meilleur endroit pour monter une tente est un endroit où le sol est plat."
        },
        {
          "text": "Zu ebener Erde.",
          "translation": "Au rez-de-chaussée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plat, uni, égal, lisse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈeːbən\\"
    },
    {
      "audio": "De-eben.ogg",
      "ipa": "ˈeːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/De-eben.ogg/De-eben.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-eben.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-eben.wav",
      "ipa": "ˈeːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eben.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eben.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eben.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eben.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-eben.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "flach"
    },
    {
      "word": "geebnet"
    },
    {
      "word": "glatt"
    },
    {
      "word": "horizontal"
    },
    {
      "word": "plan"
    },
    {
      "word": "platt"
    },
    {
      "word": "zweidimensional"
    }
  ],
  "word": "eben"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ebne"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "dauerhaft"
    },
    {
      "word": "später"
    },
    {
      "word": "vorher"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ebenda"
    },
    {
      "word": "ebnen"
    },
    {
      "word": "geebnet"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-germanique *ebnaz, apparenté à even en anglais."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er ist eben ein Idiot.",
          "translation": "C'est simplement un idiot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Justement, précisément, simplement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe eben gegessen.",
          "translation": "Je viens de manger / J'ai mangé à l'instant."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Um achtzehn Uhr dreißig ging ich in die Bar hinunter, um die happy hour zu nutzen. Als ich eben einen Matador Surprise bestellte, betrat Rudi den Raum.",
          "translation": "À dix-huit heures trente, je descendis au bar pour profiter de la happy hour. Au moment même où je me décidais pour un Matador Surprise, Rudi pénétra dans la salle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À l'instant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈeːbən\\"
    },
    {
      "audio": "De-eben.ogg",
      "ipa": "ˈeːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/De-eben.ogg/De-eben.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-eben.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-eben.wav",
      "ipa": "ˈeːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eben.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eben.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eben.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eben.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-eben.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gerade"
    },
    {
      "word": "jetzt"
    },
    {
      "word": "just"
    },
    {
      "word": "rasch"
    },
    {
      "word": "schnell"
    },
    {
      "word": "soeben"
    }
  ],
  "word": "eben"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Pronoms en breton",
    "breton",
    "Étymologies en breton incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de he (« son, à elle ») et de ben (« femme ») (voir la variante orthographique heben).",
    "Selon Albert Deshayes, eben seraitcomposé de e (« son, à lui ») et de ben (« femme ») et la forme non adoucie se serait figée tandis qu’on attendrait *e ven. Cependant eben ne peut se référer qu’à deux noms féminins."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "heben"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "raw_tags": [
    "au masculin on dit",
    "egile"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Éléments de stylistique trégorroise) - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 129",
          "text": "Ne wele ket an eil bag eben.",
          "translation": "Un bateau ne voyait pas l’autre."
        },
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 35",
          "text": "Abalamour da se ne leverjont grik da zen : ne raent nemet goulenn an hent da vont eus ar bourk-mañ da ur bourk all, eus an eil kêr d’eben, ha traoù all diwar nij er c’hiz-se ne oant na du na gwenn.",
          "translation": "À cause de cela, ils ne dirent mot à personne : ils ne faisaient que demander leur chemin pour aller de ce bourg-ci à ce bourg-là, d’une ville à l’autre, et d’autres choses rapidement ainsi ils n’étaient ni blancs ni noirs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L’autre, celle dont on parle deuxièmement dans un groupe de deux, au féminin toutes les deux, dont la première est souvent désignée par an eil « la seconde »."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ˈbẽːn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "eben"
}

{
  "categories": [
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ebenus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ebens",
      "ipas": [
        "\\e.bəns\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arbres en catalan"
      ],
      "glosses": [
        "Ébène."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[e.bən]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-eben.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q7026_(cat)-Marvives-eben.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-eben.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q7026_(cat)-Marvives-eben.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-eben.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-eben.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "eben"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en tchèque",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ebenový"
    },
    {
      "word": "ebenovitý"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ebenus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ebeny",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ebenu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ebenů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ebenu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ebenům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ebeny",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ebene",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ebeny",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ebenu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "ebenech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "ebenem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "ebeny",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arbres en catalan",
        "Exemples en tchèque",
        "Exemples en tchèque à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nábytek vykládaný ebenem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ébène."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "word": "eben"
}

Download raw JSONL data for eben meaning in All languages combined (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.