See document on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en cimbre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "doc" }, { "word": "docu" }, { "word": "docu-fiction" }, { "word": "document d’accompagnement" }, { "word": "document d’appui" }, { "word": "document de réflexion" }, { "raw_tags": [ "DU" ], "word": "document unique" }, { "raw_tags": [ "DUER" ], "word": "document unique d’évaluation des risques" }, { "raw_tags": [ "DUERP" ], "word": "document unique d’évaluation des risques professionnels" }, { "word": "document unique de marché européen" }, { "word": "documentaire" }, { "word": "documentation" }, { "word": "documentariste" }, { "word": "documentaliste" }, { "word": "documenté" }, { "word": "documenter" }, { "word": "docuthèque" }, { "word": "porte-documents" }, { "word": "ultra-documenté" } ], "etymology_texts": [ "(1214) Du latin documentum (« modèle, exemple »), dérivé de docere (« montrer, faire voir, instruire »)." ], "forms": [ { "form": "documents", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907", "text": "Tout ce qui existe de documents, sa piété fureteuse, sa curiosité passionnée l'ont rassemblé." }, { "ref": "Jean-Noël Dumont, « Péguy et l'histoire », dans les actes du colloque Histoire et justice, sous la présidence dePierre Truche, Lyon, les 16 & 17 novembre 2001, Lyon : Le Collège Supérieur, 2002, page 173", "text": "L’historien ne recueille que des choses mortes. […].\nEn fait la réalité importe peu à l’historien, ce qu'il veut c'est des documents." }, { "ref": "Claude Orval, Un Sursis pour Hilda, Librairie des Champs-Élysées, 1960, deuxième partie, chapitre VI", "text": "D’ailleurs, ne lui avait-il pas posé une sorte d’ultimatum en ordonnant qu’elle lui procurât les documents détenus par Brunof dans un délai d’une semaine ?…" } ], "glosses": [ "Écrit qui sert de preuve ou de renseignement." ], "id": "fr-document-fr-noun-pbpFxepb" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 69", "text": "Malheureusement nous avons rarement des éléments suffisants pour reconstituer cette histoire avec vraisemblance. Les documents fossiles tertiaires sont assez rares […]." }, { "ref": "Anne Lehoërff, « Chapitre II. Un mot pluriel », Anne Lehoërff éd., L’archéologie. Presses Universitaires de France, 2022, pp. 29-51.", "text": "Aujourd’hui, tout, ou presque, est document archéologique, archive : les objets de tous types, les ossements, les arêtes des poissons, les pépins de pomme, les épis de blé, le torchis des murs, les planches des ponts, etc." }, { "text": "La vidéo de surveillance a été utilisée comme document." } ], "glosses": [ "Source de renseignement ou de preuve, quel que soit le support matériel (film, photographie, disquette, etc.)" ], "id": "fr-document-fr-noun-pU6nsTQu", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il n’a pas ses documents sur lui." } ], "glosses": [ "Pièce justificative qui permet d’identifier une marchandise ou une personne." ], "id": "fr-document-fr-noun-97OxwgiE", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je ne retrouve plus mon document LibreOffice dans le répertoire !" }, { "ref": "Morgane Tual, Le Web d'@vant : Le meilleur et le pire des débuts d'Internet, collection P'tit pop, tome 2, chapitre 3, page 41, Huginn & Muninn/Dargaud, Paris, 2020", "text": "Pourquoi se limiter à un fond blanc, comme un vulgaire document Word, quand le Web offre tant de possibilités ?" } ], "glosses": [ "Fichier informatique." ], "id": "fr-document-fr-noun-tL-7jmrF", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la publicité", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Réalisation définitive avant reproduction." ], "id": "fr-document-fr-noun-Pj1Wo1JP", "raw_tags": [ "Publicité" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɔ.ky.mɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-document.ogg", "ipa": "dɔ.ky.mɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Fr-document.ogg/Fr-document.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-document.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-document.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-document.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-document.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-document.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-document.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-document.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-0x010C-document.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-0x010C-document.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-document.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-document.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-document.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-document.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-document.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-document.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-document.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Eihel-document.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Eihel-document.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-document.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Madehub-document.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Madehub-document.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "Strasbourg (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-document.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "enregistrement" }, { "sense_index": 3, "word": "papiers" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "dokument" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "beskeid" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "akt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Akt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Akte" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Aufzug" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Schriftstück" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Dokument" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Urkunde" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Dokument" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Urkunde" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Beweisstück" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Unterlage" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Papier" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "document" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "act" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "deed" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "paper" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "warrant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "certificate" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "sɛbɛn" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "dokumentu" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "agiri" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "tags": [ "masculine" ], "word": "документ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "acta" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "acte" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "document" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "wénjiàn", "word": "文件" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "wéndàng", "traditional_writing": "文檔", "word": "文档" }, { "lang": "Cimbre", "lang_code": "cim", "word": "gasraibach" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dokument" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dokaz" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "isprava" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "aktstykke" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "dokument" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "acta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "certificado" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "acto" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "documento" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "akto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "dokumento" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "asiakirja" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "akte" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "útkomste" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "akte" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "dokumint" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "doqumant" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "doqhument" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "sabut'i", "word": "საბუთი" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "έγγραφο" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "akta" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "dokumentum" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "irat" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "okmány" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "ügyirat" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "skírteini" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "þáttur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "atto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "azione" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "documento" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "qujat", "word": "құжат" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "valdig" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "dokumaan" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "papyii" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "akte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "document" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bedrijf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "akte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bescheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "document" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "papier" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schriftuur" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stuk" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "dokument" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "document" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "akto" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "dokumento" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "dokument" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "bumaga" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "acto" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "auto" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "escritura" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "instrumento" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "documento" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "акт" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "dokumeanta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "gihpa" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "áššebábir" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "dokument" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "miremifa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "m'iremifa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "aktstycke" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "dokument" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "word": "vesiqa" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "dokument" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "belge" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 5, "word": "artwork" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense_index": 5, "word": "original" } ], "word": "document" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin documentum." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Document." ], "id": "fr-document-pro-noun-bRnEODon" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "document" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "actualité", "word": "documentary" } ], "forms": [ { "form": "documents", "ipas": [ "\\dɔ.kju.mənts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Document, pièce (1, 3)." ], "id": "fr-document-en-noun-wMRBL7Bc" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-document.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-document.ogg/En-us-document.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-document.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav" } ], "word": "document" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Documenter." ], "id": "fr-document-en-verb-2Wa43IXS" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-document.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-document.ogg/En-us-document.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-document.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "document" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "documents", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Document." ], "id": "fr-document-ca-noun-bRnEODon" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-document.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-document.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-document.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "document" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "beslisdocument" }, { "word": "documentair" }, { "word": "documentarist" }, { "word": "egodocument" }, { "word": "grensdocument" }, { "word": "reisdocument" }, { "word": "tijdsdocument" }, { "word": "vervoersdocument" }, { "word": "vreemdelingendocument" }, { "word": "werkdocument" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Acte, pièce, document." ], "id": "fr-document-nl-noun-WbdBUEK1" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-document.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Nl-document.ogg/Nl-document.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-document.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "akte" }, { "word": "bedrijf" }, { "word": "bescheid" }, { "word": "papier" }, { "word": "schriftuur" }, { "word": "stuk" } ], "word": "document" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Documents en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin documentum." ], "forms": [ { "form": "documents", "ipas": [ "\\dukyˈmens\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Document." ], "id": "fr-document-oc-noun-bRnEODon" } ], "sounds": [ { "ipa": "[dukyˈmen]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-document.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-document.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-document.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "document" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin documentum." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Document." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "document" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "actualité", "word": "documentary" } ], "forms": [ { "form": "documents", "ipas": [ "\\dɔ.kju.mənts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Document, pièce (1, 3)." ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-document.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-document.ogg/En-us-document.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-document.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav" } ], "word": "document" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Documenter." ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-document.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-document.ogg/En-us-document.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-document.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "document" } { "categories": [ "Noms communs en catalan", "catalan" ], "forms": [ { "form": "documents", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Document." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-document.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-document.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-document.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "document" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bambara", "Traductions en basque", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en cimbre", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en gallo", "Traductions en grec", "Traductions en géorgien", "Traductions en hongrois", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en kazakh", "Traductions en kotava", "Traductions en métchif", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en slovène", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tatar de Crimée", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "doc" }, { "word": "docu" }, { "word": "docu-fiction" }, { "word": "document d’accompagnement" }, { "word": "document d’appui" }, { "word": "document de réflexion" }, { "raw_tags": [ "DU" ], "word": "document unique" }, { "raw_tags": [ "DUER" ], "word": "document unique d’évaluation des risques" }, { "raw_tags": [ "DUERP" ], "word": "document unique d’évaluation des risques professionnels" }, { "word": "document unique de marché européen" }, { "word": "documentaire" }, { "word": "documentation" }, { "word": "documentariste" }, { "word": "documentaliste" }, { "word": "documenté" }, { "word": "documenter" }, { "word": "docuthèque" }, { "word": "porte-documents" }, { "word": "ultra-documenté" } ], "etymology_texts": [ "(1214) Du latin documentum (« modèle, exemple »), dérivé de docere (« montrer, faire voir, instruire »)." ], "forms": [ { "form": "documents", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907", "text": "Tout ce qui existe de documents, sa piété fureteuse, sa curiosité passionnée l'ont rassemblé." }, { "ref": "Jean-Noël Dumont, « Péguy et l'histoire », dans les actes du colloque Histoire et justice, sous la présidence dePierre Truche, Lyon, les 16 & 17 novembre 2001, Lyon : Le Collège Supérieur, 2002, page 173", "text": "L’historien ne recueille que des choses mortes. […].\nEn fait la réalité importe peu à l’historien, ce qu'il veut c'est des documents." }, { "ref": "Claude Orval, Un Sursis pour Hilda, Librairie des Champs-Élysées, 1960, deuxième partie, chapitre VI", "text": "D’ailleurs, ne lui avait-il pas posé une sorte d’ultimatum en ordonnant qu’elle lui procurât les documents détenus par Brunof dans un délai d’une semaine ?…" } ], "glosses": [ "Écrit qui sert de preuve ou de renseignement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 69", "text": "Malheureusement nous avons rarement des éléments suffisants pour reconstituer cette histoire avec vraisemblance. Les documents fossiles tertiaires sont assez rares […]." }, { "ref": "Anne Lehoërff, « Chapitre II. Un mot pluriel », Anne Lehoërff éd., L’archéologie. Presses Universitaires de France, 2022, pp. 29-51.", "text": "Aujourd’hui, tout, ou presque, est document archéologique, archive : les objets de tous types, les ossements, les arêtes des poissons, les pépins de pomme, les épis de blé, le torchis des murs, les planches des ponts, etc." }, { "text": "La vidéo de surveillance a été utilisée comme document." } ], "glosses": [ "Source de renseignement ou de preuve, quel que soit le support matériel (film, photographie, disquette, etc.)" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il n’a pas ses documents sur lui." } ], "glosses": [ "Pièce justificative qui permet d’identifier une marchandise ou une personne." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’informatique" ], "examples": [ { "text": "Je ne retrouve plus mon document LibreOffice dans le répertoire !" }, { "ref": "Morgane Tual, Le Web d'@vant : Le meilleur et le pire des débuts d'Internet, collection P'tit pop, tome 2, chapitre 3, page 41, Huginn & Muninn/Dargaud, Paris, 2020", "text": "Pourquoi se limiter à un fond blanc, comme un vulgaire document Word, quand le Web offre tant de possibilités ?" } ], "glosses": [ "Fichier informatique." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la publicité" ], "glosses": [ "Réalisation définitive avant reproduction." ], "raw_tags": [ "Publicité" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɔ.ky.mɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-document.ogg", "ipa": "dɔ.ky.mɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Fr-document.ogg/Fr-document.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-document.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-document.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-document.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-document.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-document.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-document.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-document.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-0x010C-document.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-0x010C-document.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-document.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-document.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-document.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-document.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-document.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-document.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-document.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Eihel-document.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Eihel-document.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-document.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Madehub-document.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Madehub-document.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "Strasbourg (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-document.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "enregistrement" }, { "sense_index": 3, "word": "papiers" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "dokument" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "beskeid" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "akt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Akt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Akte" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Aufzug" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Schriftstück" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Dokument" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Urkunde" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Dokument" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Urkunde" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Beweisstück" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Unterlage" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Papier" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "document" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "act" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "deed" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "paper" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "warrant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "certificate" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "sɛbɛn" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "dokumentu" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "agiri" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "tags": [ "masculine" ], "word": "документ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "acta" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "acte" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "document" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "wénjiàn", "word": "文件" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "wéndàng", "traditional_writing": "文檔", "word": "文档" }, { "lang": "Cimbre", "lang_code": "cim", "word": "gasraibach" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dokument" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dokaz" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "isprava" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "aktstykke" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "dokument" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "acta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "certificado" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "acto" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "documento" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "akto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "dokumento" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "asiakirja" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "akte" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "útkomste" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "akte" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "dokumint" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "doqumant" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "doqhument" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "sabut'i", "word": "საბუთი" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "έγγραφο" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "akta" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "dokumentum" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "irat" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "okmány" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "ügyirat" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "skírteini" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "þáttur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "atto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "azione" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "documento" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "qujat", "word": "құжат" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "valdig" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "dokumaan" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "papyii" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "akte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "document" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bedrijf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "akte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bescheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "document" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "papier" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schriftuur" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stuk" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "dokument" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "document" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "akto" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "dokumento" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "dokument" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "bumaga" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "acto" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "auto" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "escritura" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "instrumento" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "documento" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "акт" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "dokumeanta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "gihpa" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "áššebábir" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "dokument" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "miremifa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "m'iremifa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "aktstycke" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "dokument" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "word": "vesiqa" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "dokument" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "belge" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 5, "word": "artwork" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense_index": 5, "word": "original" } ], "word": "document" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "derived": [ { "word": "beslisdocument" }, { "word": "documentair" }, { "word": "documentarist" }, { "word": "egodocument" }, { "word": "grensdocument" }, { "word": "reisdocument" }, { "word": "tijdsdocument" }, { "word": "vervoersdocument" }, { "word": "vreemdelingendocument" }, { "word": "werkdocument" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Acte, pièce, document." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-document.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Nl-document.ogg/Nl-document.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-document.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "akte" }, { "word": "bedrijf" }, { "word": "bescheid" }, { "word": "papier" }, { "word": "schriftuur" }, { "word": "stuk" } ], "word": "document" } { "categories": [ "Documents en français", "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin documentum." ], "forms": [ { "form": "documents", "ipas": [ "\\dukyˈmens\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Document." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[dukyˈmen]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-document.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-document.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-document.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-document.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-document.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-document.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "document" }
Download raw JSONL data for document meaning in All languages combined (21.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.