"document" meaning in All languages combined

See document on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Document.
    Sense id: fr-document-pro-noun-bRnEODon
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

Audio: En-us-document.ogg , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav , LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav Forms: documents [plural]
  1. Document, écrit qui sert de preuve ou de renseignement.
    Sense id: fr-document-en-noun-EsyxHQQF Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  2. Papier, pièce.
    Sense id: fr-document-en-noun-CZpFFjk4 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  3. Fichier.
    Sense id: fr-document-en-noun-7Wl4KhDm Categories (other): Lexique en anglais de l’informatique, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: attached document, document divider, documentation, documentary, e-document, travel document

Verb [Anglais]

Audio: En-us-document.ogg , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav , LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav
  1. Documenter.
    Sense id: fr-document-en-verb-2Wa43IXS Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-document.wav Forms: documents [plural]
  1. Document.
    Sense id: fr-document-ca-noun-bRnEODon
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en catalan, Catalan

Noun [Français]

IPA: \dɔ.ky.mɑ̃\, dɔ.ky.mɑ̃ Audio: Fr-document.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-document.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-document.wav , LL-Q150 (fra)-0x010C-document.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-document.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-document.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-document.wav , LL-Q150 (fra)-Madehub-document.wav Forms: documents [plural]
  1. Écrit qui sert de preuve ou de renseignement.
    Sense id: fr-document-fr-noun-pbpFxepb Categories (other): Exemples en français
  2. Source de renseignement ou de preuve, quel que soit le support matériel (film, photographie, disquette, etc.) Tags: broadly
    Sense id: fr-document-fr-noun-pU6nsTQu Categories (other): Exemples en français
  3. Pièce justificative qui permet d’identifier une marchandise ou une personne. Tags: especially
    Sense id: fr-document-fr-noun-97OxwgiE Categories (other): Exemples en français
  4. Fichier informatique.
    Sense id: fr-document-fr-noun-tL-7jmrF Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’informatique Topics: computing
  5. Réalisation définitive avant reproduction.
    Sense id: fr-document-fr-noun-Pj1Wo1JP Categories (other): Lexique en français de la publicité
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: enregistrement, papiers Translations: dokument (Afrikaans), beskeid (Afrikaans), akt (Albanais), Akt (Allemand), Akte (Allemand), Aufzug (Allemand), Schriftstück (Allemand), Dokument (Allemand), Urkunde (Allemand), Dokument (Allemand), Urkunde (Allemand), Beweisstück (Allemand), Unterlage (Allemand), Papier (Allemand), document (Anglais), act (Anglais), deed (Anglais), paper (Anglais), warrant (Anglais), certificate (Anglais), artwork (Anglais), sɛbɛn (Bambara), dokumentu (Basque), agiri (Basque), документ [masculine] (Bulgare), acta (Catalan), acte (Catalan), document (Catalan), 文件 (wénjiàn) (Chinois), 文档 (wéndàng) (Chinois), gasraibach (Cimbre), dokument (Croate), dokaz (Croate), isprava (Croate), original (Croate), aktstykke (Danois), dokument (Danois), acta (Espagnol), certificado (Espagnol), acto (Espagnol), documento (Espagnol), akto (Espéranto), dokumento (Espéranto), asiakirja (Finnois), akte (Frison), útkomste (Frison), akte (Frison), dokumint (Frison), doqumant (Gallo), doqhument (Gallo), έγγραφο (Grec), საბუთი (sabut'i) (Géorgien), akta (Hongrois), dokumentum (Hongrois), irat (Hongrois), okmány (Hongrois), ügyirat (Hongrois), skírteini (Islandais), þáttur (Islandais), atto (Italien), azione (Italien), documento (Italien), құжат (qujat) (Kazakh), valdig (Kotava), dokumaan (Métchif), papyii (Métchif), dokument (Norvégien), akte (Néerlandais), document (Néerlandais), bedrijf (Néerlandais), akte (Néerlandais), bescheid (Néerlandais), document (Néerlandais), papier (Néerlandais), schriftuur (Néerlandais), stuk (Néerlandais), document (Occitan), akto (Papiamento), dokumento (Papiamento), dokument (Polonais), bumaga (Polonais), acto (Portugais), auto (Portugais), escritura (Portugais), instrumento (Portugais), documento (Portugais), акт (Russe), dokumeanta (Same du Nord), gihpa (Same du Nord), áššebábir (Same du Nord), dokument [masculine] (Slovène), miremifa (Solrésol), m'iremifa (Solrésol), aktstycke (Suédois), dokument (Suédois), vesiqa (Tatar de Crimée), dokument (Tchèque), belge (Turc)

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-document.ogg
  1. Acte, pièce, document.
    Sense id: fr-document-nl-noun-WbdBUEK1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: akte, bedrijf, bescheid, papier, schriftuur, stuk Derived forms: beslisdocument, documentair, documentarist, egodocument, grensdocument, reisdocument, tijdsdocument, vervoersdocument, vreemdelingendocument, werkdocument

Noun [Occitan]

IPA: [dukyˈmen] Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-document.wav Forms: documents [plural]
  1. Document.
    Sense id: fr-document-oc-noun-bRnEODon
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en cimbre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "doc"
    },
    {
      "word": "docu"
    },
    {
      "word": "docu-fiction"
    },
    {
      "word": "document d’accompagnement"
    },
    {
      "word": "document d’appui"
    },
    {
      "word": "document de réflexion"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "DU"
      ],
      "word": "document unique"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "DUER"
      ],
      "word": "document unique d’évaluation des risques"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "DUERP"
      ],
      "word": "document unique d’évaluation des risques professionnels"
    },
    {
      "word": "document unique de marché européen"
    },
    {
      "word": "documentaire"
    },
    {
      "word": "documentation"
    },
    {
      "word": "documentariste"
    },
    {
      "word": "documentaliste"
    },
    {
      "word": "documenté"
    },
    {
      "word": "documenter"
    },
    {
      "word": "docuthèque"
    },
    {
      "word": "porte-documents"
    },
    {
      "word": "ultra-documenté"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1214) Du latin documentum (« modèle, exemple »), dérivé de docere (« montrer, faire voir, instruire »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "documents",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              31
            ]
          ],
          "ref": "Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907",
          "text": "Tout ce qui existe de documents, sa piété fureteuse, sa curiosité passionnée l'ont rassemblé."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              132
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Noël Dumont, « Péguy et l'histoire », dans les actes du colloque Histoire et justice, sous la présidence de Pierre Truche, Lyon, les 16 & 17 novembre 2001, Lyon : Le Collège Supérieur, 2002, page 173",
          "text": "L’historien ne recueille que des choses mortes. […].\nEn fait la réalité importe peu à l’historien, ce qu'il veut c'est des documents."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              106
            ]
          ],
          "ref": "Claude Orval, Un Sursis pour Hilda, Librairie des Champs-Élysées, 1960, deuxième partie, chapitre VI",
          "text": "D’ailleurs, ne lui avait-il pas posé une sorte d’ultimatum en ordonnant qu’elle lui procurât les documents détenus par Brunof dans un délai d’une semaine ?…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écrit qui sert de preuve ou de renseignement."
      ],
      "id": "fr-document-fr-noun-pbpFxepb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              117,
              126
            ]
          ],
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 69",
          "text": "Malheureusement nous avons rarement des éléments suffisants pour reconstituer cette histoire avec vraisemblance. Les documents fossiles tertiaires sont assez rares […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              43
            ]
          ],
          "ref": "Anne Lehoërff, « Chapitre II. Un mot pluriel », Anne Lehoërff éd., L’archéologie. Presses Universitaires de France, 2022, pp. 29-51.",
          "text": "Aujourd’hui, tout, ou presque, est document archéologique, archive : les objets de tous types, les ossements, les arêtes des poissons, les pépins de pomme, les épis de blé, le torchis des murs, les planches des ponts, etc."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              54
            ]
          ],
          "text": "La vidéo de surveillance a été utilisée comme document."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Source de renseignement ou de preuve, quel que soit le support matériel (film, photographie, disquette, etc.)"
      ],
      "id": "fr-document-fr-noun-pU6nsTQu",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              24
            ]
          ],
          "text": "Il n’a pas ses documents sur lui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce justificative qui permet d’identifier une marchandise ou une personne."
      ],
      "id": "fr-document-fr-noun-97OxwgiE",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              32
            ]
          ],
          "text": "Je ne retrouve plus mon document LibreOffice dans le répertoire !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              63
            ]
          ],
          "ref": "Morgane Tual, Le Web d'@vant : Le meilleur et le pire des débuts d'Internet, collection P'tit pop, tome 2, chapitre 3, page 41, Huginn & Muninn/Dargaud, Paris, 2020",
          "text": "Pourquoi se limiter à un fond blanc, comme un vulgaire document Word, quand le Web offre tant de possibilités ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fichier informatique."
      ],
      "id": "fr-document-fr-noun-tL-7jmrF",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la publicité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réalisation définitive avant reproduction."
      ],
      "id": "fr-document-fr-noun-Pj1Wo1JP",
      "raw_tags": [
        "Publicité"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɔ.ky.mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-document.ogg",
      "ipa": "dɔ.ky.mɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Fr-document.ogg/Fr-document.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-document.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-document.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-document.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-document.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-document.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-document.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-document.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-0x010C-document.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-0x010C-document.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-document.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-document.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-document.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-document.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-document.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-document.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-document.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Eihel-document.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Eihel-document.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-document.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Madehub-document.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Madehub-document.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-document.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "enregistrement"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "papiers"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "dokument"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "beskeid"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "akt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Akt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Akte"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Aufzug"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Schriftstück"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Dokument"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Urkunde"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Dokument"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Urkunde"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Beweisstück"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Unterlage"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Papier"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "document"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "act"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "deed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "paper"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "warrant"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "certificate"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "sɛbɛn"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "dokumentu"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "agiri"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "документ"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "acta"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "acte"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "document"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "wénjiàn",
      "word": "文件"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "wéndàng",
      "traditional_writing": "文檔",
      "word": "文档"
    },
    {
      "lang": "Cimbre",
      "lang_code": "cim",
      "word": "gasraibach"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "dokument"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "dokaz"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "isprava"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "aktstykke"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "dokument"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "acta"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "certificado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "acto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "documento"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "akto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "dokumento"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "asiakirja"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "akte"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "útkomste"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "akte"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "dokumint"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "doqumant"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "doqhument"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "sabut'i",
      "word": "საბუთი"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "έγγραφο"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "akta"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "dokumentum"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "irat"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "okmány"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "ügyirat"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "skírteini"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "þáttur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "atto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "azione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "documento"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qujat",
      "word": "құжат"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "valdig"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "dokumaan"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "papyii"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "akte"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "document"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bedrijf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "akte"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bescheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "document"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "papier"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "schriftuur"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "stuk"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "dokument"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "document"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "akto"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "dokumento"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dokument"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "bumaga"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "acto"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "auto"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "escritura"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "instrumento"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "documento"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "акт"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "dokumeanta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gihpa"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "áššebábir"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dokument"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "miremifa"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "m'iremifa"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "aktstycke"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "dokument"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "word": "vesiqa"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dokument"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "belge"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 5,
      "word": "artwork"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 5,
      "word": "original"
    }
  ],
  "word": "document"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin documentum."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Document."
      ],
      "id": "fr-document-pro-noun-bRnEODon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "document"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "attached document"
    },
    {
      "word": "document divider"
    },
    {
      "word": "documentation"
    },
    {
      "word": "documentary"
    },
    {
      "word": "e-document"
    },
    {
      "word": "travel document"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Début XVᵉ siècle) Du moyen anglais docūment du latin documentum par l’intermédiaire de l’ancien français document.",
    "Originalement, document signifiait « doctrine, précepte » (début XVᵉ siècle) puis « instruction, consigne » (fin XVᵉ siècle). Le sens moderne « écrit qui sert de preuve » date du XVIIIᵉ siècle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "documents",
      "ipas": [
        "\\dɔ.kju.mənts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Document, écrit qui sert de preuve ou de renseignement."
      ],
      "id": "fr-document-en-noun-EsyxHQQF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Papier, pièce."
      ],
      "id": "fr-document-en-noun-CZpFFjk4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fichier."
      ],
      "id": "fr-document-en-noun-7Wl4KhDm",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-document.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-document.ogg/En-us-document.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-document.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (région ?)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aurora (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav"
    }
  ],
  "word": "document"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Début XVᵉ siècle) Du moyen anglais docūment du latin documentum par l’intermédiaire de l’ancien français document.",
    "Originalement, document signifiait « doctrine, précepte » (début XVᵉ siècle) puis « instruction, consigne » (fin XVᵉ siècle). Le sens moderne « écrit qui sert de preuve » date du XVIIIᵉ siècle."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Documenter."
      ],
      "id": "fr-document-en-verb-2Wa43IXS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-document.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-document.ogg/En-us-document.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-document.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (région ?)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aurora (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "document"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "documents",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Document."
      ],
      "id": "fr-document-ca-noun-bRnEODon"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-document.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-document.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-document.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "document"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "beslisdocument"
    },
    {
      "word": "documentair"
    },
    {
      "word": "documentarist"
    },
    {
      "word": "egodocument"
    },
    {
      "word": "grensdocument"
    },
    {
      "word": "reisdocument"
    },
    {
      "word": "tijdsdocument"
    },
    {
      "word": "vervoersdocument"
    },
    {
      "word": "vreemdelingendocument"
    },
    {
      "word": "werkdocument"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Acte, pièce, document."
      ],
      "id": "fr-document-nl-noun-WbdBUEK1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-document.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Nl-document.ogg/Nl-document.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-document.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "akte"
    },
    {
      "word": "bedrijf"
    },
    {
      "word": "bescheid"
    },
    {
      "word": "papier"
    },
    {
      "word": "schriftuur"
    },
    {
      "word": "stuk"
    }
  ],
  "word": "document"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Documents en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin documentum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "documents",
      "ipas": [
        "\\dukyˈmens\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Document."
      ],
      "id": "fr-document-oc-noun-bRnEODon"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[dukyˈmen]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-document.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-document.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-document.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "document"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin documentum."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Document."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "document"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "attached document"
    },
    {
      "word": "document divider"
    },
    {
      "word": "documentation"
    },
    {
      "word": "documentary"
    },
    {
      "word": "e-document"
    },
    {
      "word": "travel document"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Début XVᵉ siècle) Du moyen anglais docūment du latin documentum par l’intermédiaire de l’ancien français document.",
    "Originalement, document signifiait « doctrine, précepte » (début XVᵉ siècle) puis « instruction, consigne » (fin XVᵉ siècle). Le sens moderne « écrit qui sert de preuve » date du XVIIIᵉ siècle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "documents",
      "ipas": [
        "\\dɔ.kju.mənts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Document, écrit qui sert de preuve ou de renseignement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Papier, pièce."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’informatique",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Fichier."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-document.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-document.ogg/En-us-document.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-document.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (région ?)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aurora (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav"
    }
  ],
  "word": "document"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Début XVᵉ siècle) Du moyen anglais docūment du latin documentum par l’intermédiaire de l’ancien français document.",
    "Originalement, document signifiait « doctrine, précepte » (début XVᵉ siècle) puis « instruction, consigne » (fin XVᵉ siècle). Le sens moderne « écrit qui sert de preuve » date du XVIIIᵉ siècle."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Documenter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-document.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-document.ogg/En-us-document.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-document.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (région ?)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-document_(verb).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-document (verb).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aurora (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-document.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "document"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "documents",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Document."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-document.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-document.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-document.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "document"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en cimbre",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tatar de Crimée",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "doc"
    },
    {
      "word": "docu"
    },
    {
      "word": "docu-fiction"
    },
    {
      "word": "document d’accompagnement"
    },
    {
      "word": "document d’appui"
    },
    {
      "word": "document de réflexion"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "DU"
      ],
      "word": "document unique"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "DUER"
      ],
      "word": "document unique d’évaluation des risques"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "DUERP"
      ],
      "word": "document unique d’évaluation des risques professionnels"
    },
    {
      "word": "document unique de marché européen"
    },
    {
      "word": "documentaire"
    },
    {
      "word": "documentation"
    },
    {
      "word": "documentariste"
    },
    {
      "word": "documentaliste"
    },
    {
      "word": "documenté"
    },
    {
      "word": "documenter"
    },
    {
      "word": "docuthèque"
    },
    {
      "word": "porte-documents"
    },
    {
      "word": "ultra-documenté"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1214) Du latin documentum (« modèle, exemple »), dérivé de docere (« montrer, faire voir, instruire »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "documents",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              31
            ]
          ],
          "ref": "Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907",
          "text": "Tout ce qui existe de documents, sa piété fureteuse, sa curiosité passionnée l'ont rassemblé."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              132
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Noël Dumont, « Péguy et l'histoire », dans les actes du colloque Histoire et justice, sous la présidence de Pierre Truche, Lyon, les 16 & 17 novembre 2001, Lyon : Le Collège Supérieur, 2002, page 173",
          "text": "L’historien ne recueille que des choses mortes. […].\nEn fait la réalité importe peu à l’historien, ce qu'il veut c'est des documents."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              106
            ]
          ],
          "ref": "Claude Orval, Un Sursis pour Hilda, Librairie des Champs-Élysées, 1960, deuxième partie, chapitre VI",
          "text": "D’ailleurs, ne lui avait-il pas posé une sorte d’ultimatum en ordonnant qu’elle lui procurât les documents détenus par Brunof dans un délai d’une semaine ?…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écrit qui sert de preuve ou de renseignement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              117,
              126
            ]
          ],
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 69",
          "text": "Malheureusement nous avons rarement des éléments suffisants pour reconstituer cette histoire avec vraisemblance. Les documents fossiles tertiaires sont assez rares […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              43
            ]
          ],
          "ref": "Anne Lehoërff, « Chapitre II. Un mot pluriel », Anne Lehoërff éd., L’archéologie. Presses Universitaires de France, 2022, pp. 29-51.",
          "text": "Aujourd’hui, tout, ou presque, est document archéologique, archive : les objets de tous types, les ossements, les arêtes des poissons, les pépins de pomme, les épis de blé, le torchis des murs, les planches des ponts, etc."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              54
            ]
          ],
          "text": "La vidéo de surveillance a été utilisée comme document."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Source de renseignement ou de preuve, quel que soit le support matériel (film, photographie, disquette, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              24
            ]
          ],
          "text": "Il n’a pas ses documents sur lui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce justificative qui permet d’identifier une marchandise ou une personne."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              32
            ]
          ],
          "text": "Je ne retrouve plus mon document LibreOffice dans le répertoire !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              63
            ]
          ],
          "ref": "Morgane Tual, Le Web d'@vant : Le meilleur et le pire des débuts d'Internet, collection P'tit pop, tome 2, chapitre 3, page 41, Huginn & Muninn/Dargaud, Paris, 2020",
          "text": "Pourquoi se limiter à un fond blanc, comme un vulgaire document Word, quand le Web offre tant de possibilités ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fichier informatique."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la publicité"
      ],
      "glosses": [
        "Réalisation définitive avant reproduction."
      ],
      "raw_tags": [
        "Publicité"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɔ.ky.mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-document.ogg",
      "ipa": "dɔ.ky.mɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Fr-document.ogg/Fr-document.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-document.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-document.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-document.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-document.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-document.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-document.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-document.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-0x010C-document.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-0x010C-document.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-document.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-document.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-document.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-document.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-document.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-document.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-document.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Eihel-document.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Eihel-document.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-document.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Madehub-document.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Madehub-document.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-document.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "enregistrement"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "papiers"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "dokument"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "beskeid"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "akt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Akt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Akte"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Aufzug"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Schriftstück"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Dokument"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Urkunde"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Dokument"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Urkunde"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Beweisstück"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Unterlage"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Papier"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "document"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "act"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "deed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "paper"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "warrant"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "certificate"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "sɛbɛn"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "dokumentu"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "agiri"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "документ"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "acta"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "acte"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "document"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "wénjiàn",
      "word": "文件"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "wéndàng",
      "traditional_writing": "文檔",
      "word": "文档"
    },
    {
      "lang": "Cimbre",
      "lang_code": "cim",
      "word": "gasraibach"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "dokument"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "dokaz"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "isprava"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "aktstykke"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "dokument"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "acta"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "certificado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "acto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "documento"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "akto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "dokumento"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "asiakirja"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "akte"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "útkomste"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "akte"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "dokumint"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "doqumant"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "doqhument"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "sabut'i",
      "word": "საბუთი"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "έγγραφο"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "akta"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "dokumentum"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "irat"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "okmány"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "ügyirat"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "skírteini"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "þáttur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "atto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "azione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "documento"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qujat",
      "word": "құжат"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "valdig"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "dokumaan"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "papyii"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "akte"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "document"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bedrijf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "akte"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bescheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "document"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "papier"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "schriftuur"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "stuk"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "dokument"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "document"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "akto"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "dokumento"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dokument"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "bumaga"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "acto"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "auto"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "escritura"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "instrumento"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "documento"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "акт"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "dokumeanta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gihpa"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "áššebábir"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dokument"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "miremifa"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "m'iremifa"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "aktstycke"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "dokument"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "word": "vesiqa"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dokument"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "belge"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 5,
      "word": "artwork"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 5,
      "word": "original"
    }
  ],
  "word": "document"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais",
    "Mots reconnus par 99 % des Flamands",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "beslisdocument"
    },
    {
      "word": "documentair"
    },
    {
      "word": "documentarist"
    },
    {
      "word": "egodocument"
    },
    {
      "word": "grensdocument"
    },
    {
      "word": "reisdocument"
    },
    {
      "word": "tijdsdocument"
    },
    {
      "word": "vervoersdocument"
    },
    {
      "word": "vreemdelingendocument"
    },
    {
      "word": "werkdocument"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Acte, pièce, document."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-document.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Nl-document.ogg/Nl-document.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-document.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "akte"
    },
    {
      "word": "bedrijf"
    },
    {
      "word": "bescheid"
    },
    {
      "word": "papier"
    },
    {
      "word": "schriftuur"
    },
    {
      "word": "stuk"
    }
  ],
  "word": "document"
}

{
  "categories": [
    "Documents en français",
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin documentum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "documents",
      "ipas": [
        "\\dukyˈmens\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Document."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[dukyˈmen]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-document.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-document.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-document.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-document.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-document.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-document.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "document"
}

Download raw JSONL data for document meaning in All languages combined (23.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.