See doc on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du kam du Nord." ], "id": "fr-doc-conv-symbol-ZvlE7bZs", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "doc" } { "anagrams": [ { "word": "Cdo" }, { "word": "cdo" }, { "word": "COD" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1) Apocope de documentation.", "(2) Apocope de document.", "(3) Apocope de docteur." ], "forms": [ { "form": "docs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il faut lire la doc." } ], "glosses": [ "Documentation." ], "id": "fr-doc-fr-noun-faBw91I6", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-doc.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "doc" } { "anagrams": [ { "word": "Cdo" }, { "word": "cdo" }, { "word": "COD" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1) Apocope de documentation.", "(2) Apocope de document.", "(3) Apocope de docteur." ], "forms": [ { "form": "docs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je te renvoie le doc une fois corrigé." } ], "glosses": [ "Document." ], "id": "fr-doc-fr-noun-bRnEODon", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-doc.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "doc" } { "anagrams": [ { "word": "Cdo" }, { "word": "cdo" }, { "word": "COD" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1) Apocope de documentation.", "(2) Apocope de document.", "(3) Apocope de docteur." ], "forms": [ { "form": "docs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Morris [Maurice de Bevere], Lucky Luke contre Pat Poker, éditions Dupuis, 1970, page 40", "text": "Occupez-vous de lui, \"doc\", pendant que je cours dire deux mots à ceux qui l’ont si bien arrangé…" }, { "text": "Salut, doc." } ], "glosses": [ "Docteur." ], "id": "fr-doc-fr-noun-IRLvpU8s", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-doc.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "doc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Abréviations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) Apocope de doctor.", "(Nom commun 2) Apocope de document.", "(Nom commun 3) Apocope de documentation." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Doc (abréviation de docteur)." ], "id": "fr-doc-en-noun-2rptmzcN", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɑk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fae7-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Géorgie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fae7-doc.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-doc.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doc.wav" } ], "word": "doc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Abréviations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) Apocope de doctor.", "(Nom commun 2) Apocope de document.", "(Nom commun 3) Apocope de documentation." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Doc (abréviation de document)." ], "id": "fr-doc-en-noun-qw4gHG-h", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɑk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fae7-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Géorgie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fae7-doc.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-doc.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doc.wav" } ], "word": "doc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Abréviations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) Apocope de doctor.", "(Nom commun 2) Apocope de document.", "(Nom commun 3) Apocope de documentation." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Doc (abréviation de documentation)." ], "id": "fr-doc-en-noun-pTUapnFF", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɑk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fae7-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Géorgie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fae7-doc.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-doc.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doc.wav" } ], "word": "doc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en catalan de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dock." ], "id": "fr-doc-ca-noun-coC0ROtf", "topics": [ "nautical" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "doc" }
{ "categories": [ "Abréviations en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) Apocope de doctor.", "(Nom commun 2) Apocope de document.", "(Nom commun 3) Apocope de documentation." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Termes familiers en anglais" ], "glosses": [ "Doc (abréviation de docteur)." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɑk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fae7-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Géorgie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fae7-doc.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-doc.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doc.wav" } ], "word": "doc" } { "categories": [ "Abréviations en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) Apocope de doctor.", "(Nom commun 2) Apocope de document.", "(Nom commun 3) Apocope de documentation." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Termes familiers en anglais" ], "glosses": [ "Doc (abréviation de document)." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɑk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fae7-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Géorgie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fae7-doc.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-doc.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doc.wav" } ], "word": "doc" } { "categories": [ "Abréviations en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) Apocope de doctor.", "(Nom commun 2) Apocope de document.", "(Nom commun 3) Apocope de documentation." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Termes familiers en anglais" ], "glosses": [ "Doc (abréviation de documentation)." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɑk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fae7-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Fae7-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Géorgie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fae7-doc.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-doc.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doc.wav" } ], "word": "doc" } { "categories": [ "Noms communs en catalan", "catalan" ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en catalan de la marine" ], "glosses": [ "Dock." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "doc" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du kam du Nord." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "doc" } { "anagrams": [ { "word": "Cdo" }, { "word": "cdo" }, { "word": "COD" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1) Apocope de documentation.", "(2) Apocope de document.", "(3) Apocope de docteur." ], "forms": [ { "form": "docs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Il faut lire la doc." } ], "glosses": [ "Documentation." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-doc.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "doc" } { "anagrams": [ { "word": "Cdo" }, { "word": "cdo" }, { "word": "COD" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1) Apocope de documentation.", "(2) Apocope de document.", "(3) Apocope de docteur." ], "forms": [ { "form": "docs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Je te renvoie le doc une fois corrigé." } ], "glosses": [ "Document." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-doc.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "doc" } { "anagrams": [ { "word": "Cdo" }, { "word": "cdo" }, { "word": "COD" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1) Apocope de documentation.", "(2) Apocope de document.", "(3) Apocope de docteur." ], "forms": [ { "form": "docs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Morris [Maurice de Bevere], Lucky Luke contre Pat Poker, éditions Dupuis, 1970, page 40", "text": "Occupez-vous de lui, \"doc\", pendant que je cours dire deux mots à ceux qui l’ont si bien arrangé…" }, { "text": "Salut, doc." } ], "glosses": [ "Docteur." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-doc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-doc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-doc.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "doc" }
Download raw JSONL data for doc meaning in All languages combined (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.