See confort on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Crofton" } ], "antonyms": [ { "word": "inconfort" }, { "word": "déconfort" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de conforter.", "(Nom 2) (XIXᵉ siècle) De l’anglais comfort (« bien-être physique, matériel »), lui-même de l'ancien français confort (« secours », « aide »)." ], "forms": [ { "form": "conforts", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kɔ̃.fɔʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Donner aide et confort." }, { "text": "Dans cette affliction il ne reçut de confort de personne." } ], "glosses": [ "Assistance matérielle ou morale." ], "id": "fr-confort-fr-noun-llGK3YQO", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.fɔʁ\\" }, { "audio": "Fr-confort.ogg", "ipa": "kɔ̃.fɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Fr-confort.ogg/Fr-confort.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-confort.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "synonyms": [ { "word": "réconfort" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "confort" } { "anagrams": [ { "word": "Crofton" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "topics": [ "automobile" ], "word": "affichage nocturne de confort" }, { "word": "confortable" }, { "word": "semelle de confort" }, { "word": "zone de confort" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de conforter.", "(Nom 2) (XIXᵉ siècle) De l’anglais comfort (« bien-être physique, matériel »), lui-même de l'ancien français confort (« secours », « aide »)." ], "forms": [ { "form": "conforts", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kɔ̃.fɔʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, p.19", "text": "Mais je conseille peu l’Islande aux malades, aux invalides et à quiconque est habitué au confort des hôtels et des wagons-lits." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 407 de l’édition de 1921", "text": "Comparé à la libéralité et au confort de la vie ordinaire de l’époque, l’ordre de l’Empire romain, sous les Antonins, apparaît local et limité." } ], "glosses": [ "Bien-être matériel et moral." ], "id": "fr-confort-fr-noun-LNl62xEv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.fɔʁ\\" }, { "audio": "Fr-confort.ogg", "ipa": "kɔ̃.fɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Fr-confort.ogg/Fr-confort.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-confort.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "synonyms": [ { "word": "commodité" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "Bequemlichkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "Komfort" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "comfort" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "moyens donnant un bien-être", "tags": [ "masculine" ], "word": "aezamant" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "kletadurezh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "confort" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "moyens donnant un bien-être", "tags": [ "common" ], "word": "konfort" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "confort" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "komforto" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "mukavuus" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "komforto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "moyens donnant un bien-être", "tags": [ "masculine" ], "word": "conforto" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "erod" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "komfort" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "bekvemmelighet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "confòrt" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "あんらく" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "conforto" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "moyens donnant un bien-être", "tags": [ "neuter" ], "word": "pohodlí" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "moyens donnant un bien-être", "tags": [ "masculine" ], "word": "komfort" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "konfor" } ], "word": "confort" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "comfort" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "confort" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de conforter." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "comfort" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Geoffroi de Villehardouin, XCIX", "text": "Ceste parole fu grans confors as pelerins" }, { "ref": "Beaumanoir, LIX, 12", "text": "Nus de cix qui s'acorderent à la pes, ne doivent fere nule ayde ne comfort à cix qui demorerent en la guerre." } ], "glosses": [ "Aide, secours, assistance." ], "id": "fr-confort-fro-noun-OglwUzIX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Moïse de Coucy, IV", "text": "Amors m'a fait oublier\nL'ennui qui longtemps m'a mort,\nEt donné nouviau confort." } ], "glosses": [ "Réconfort." ], "id": "fr-confort-fro-noun-aHlZEY2l" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "confort" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de confortar." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "cofort" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Confort, secours, encouragement, consolation, courage." ], "id": "fr-confort-pro-noun-Ftpb8xBJ" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "confort" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français confort." ], "forms": [ { "form": "conforts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Confort." ], "id": "fr-confort-ca-noun-I8AWojQZ" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-confort.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q7026_(cat)-Marvives-confort.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-confort.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q7026_(cat)-Marvives-confort.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-confort.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-confort.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "confort" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français confort → voir confuerto." ], "forms": [ { "form": "confortes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "confortable" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Confort." ], "id": "fr-confort-es-noun-I8AWojQZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\koɱˈfoɾð\\" }, { "ipa": "\\koɱˈfoɾð\\" }, { "ipa": "\\koɱˈfoɾ(ð)\\" }, { "ipa": "\\k(o)ɱˈfoɾð\\" }, { "ipa": "\\koŋˈfoɾð\\" }, { "ipa": "\\koɱˈfoɾd\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "confort" }
{ "categories": [ "Déverbaux en ancien français", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "comfort" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "confort" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de conforter." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "comfort" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Geoffroi de Villehardouin, XCIX", "text": "Ceste parole fu grans confors as pelerins" }, { "ref": "Beaumanoir, LIX, 12", "text": "Nus de cix qui s'acorderent à la pes, ne doivent fere nule ayde ne comfort à cix qui demorerent en la guerre." } ], "glosses": [ "Aide, secours, assistance." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Moïse de Coucy, IV", "text": "Amors m'a fait oublier\nL'ennui qui longtemps m'a mort,\nEt donné nouviau confort." } ], "glosses": [ "Réconfort." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "confort" } { "categories": [ "Déverbaux en ancien occitan", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de confortar." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "cofort" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Confort, secours, encouragement, consolation, courage." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "confort" } { "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en français", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du français confort." ], "forms": [ { "form": "conforts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Confort." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-confort.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q7026_(cat)-Marvives-confort.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-confort.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q7026_(cat)-Marvives-confort.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-confort.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-confort.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "confort" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en français", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du français confort → voir confuerto." ], "forms": [ { "form": "confortes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "confortable" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Confort." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\koɱˈfoɾð\\" }, { "ipa": "\\koɱˈfoɾð\\" }, { "ipa": "\\koɱˈfoɾ(ð)\\" }, { "ipa": "\\k(o)ɱˈfoɾð\\" }, { "ipa": "\\koŋˈfoɾð\\" }, { "ipa": "\\koɱˈfoɾd\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "confort" } { "anagrams": [ { "word": "Crofton" } ], "antonyms": [ { "word": "inconfort" }, { "word": "déconfort" } ], "categories": [ "Déverbaux en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de conforter.", "(Nom 2) (XIXᵉ siècle) De l’anglais comfort (« bien-être physique, matériel »), lui-même de l'ancien français confort (« secours », « aide »)." ], "forms": [ { "form": "conforts", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kɔ̃.fɔʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Donner aide et confort." }, { "text": "Dans cette affliction il ne reçut de confort de personne." } ], "glosses": [ "Assistance matérielle ou morale." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.fɔʁ\\" }, { "audio": "Fr-confort.ogg", "ipa": "kɔ̃.fɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Fr-confort.ogg/Fr-confort.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-confort.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "synonyms": [ { "word": "réconfort" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "confort" } { "anagrams": [ { "word": "Crofton" } ], "categories": [ "Déverbaux en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en occitan", "Traductions en okinawaïen", "Traductions en portugais", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "topics": [ "automobile" ], "word": "affichage nocturne de confort" }, { "word": "confortable" }, { "word": "semelle de confort" }, { "word": "zone de confort" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de conforter.", "(Nom 2) (XIXᵉ siècle) De l’anglais comfort (« bien-être physique, matériel »), lui-même de l'ancien français confort (« secours », « aide »)." ], "forms": [ { "form": "conforts", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kɔ̃.fɔʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, p.19", "text": "Mais je conseille peu l’Islande aux malades, aux invalides et à quiconque est habitué au confort des hôtels et des wagons-lits." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 407 de l’édition de 1921", "text": "Comparé à la libéralité et au confort de la vie ordinaire de l’époque, l’ordre de l’Empire romain, sous les Antonins, apparaît local et limité." } ], "glosses": [ "Bien-être matériel et moral." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.fɔʁ\\" }, { "audio": "Fr-confort.ogg", "ipa": "kɔ̃.fɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Fr-confort.ogg/Fr-confort.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-confort.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "synonyms": [ { "word": "commodité" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "Bequemlichkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "Komfort" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "comfort" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "moyens donnant un bien-être", "tags": [ "masculine" ], "word": "aezamant" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "kletadurezh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "confort" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "moyens donnant un bien-être", "tags": [ "common" ], "word": "konfort" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "confort" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "komforto" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "mukavuus" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "komforto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "moyens donnant un bien-être", "tags": [ "masculine" ], "word": "conforto" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "erod" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "komfort" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "bekvemmelighet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "confòrt" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "あんらく" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "conforto" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "moyens donnant un bien-être", "tags": [ "neuter" ], "word": "pohodlí" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "moyens donnant un bien-être", "tags": [ "masculine" ], "word": "komfort" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "moyens donnant un bien-être", "word": "konfor" } ], "word": "confort" }
Download raw JSONL data for confort meaning in All languages combined (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.