See colo on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Cool" }, { "word": "cool" }, { "word": "loco" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Apocope de colonie de vacances." ], "forms": [ { "form": "colos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal metro, édition Paris,nᵒ 928 du 7 avril 2006", "text": "Une colo tourne au fiasco" } ], "glosses": [ "Colonie de vacances." ], "id": "fr-colo-fr-noun-bFp4DJQ-", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko.lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colo.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Colonie de vacances", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ferienlager" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Colonie de vacances", "word": "summer camp" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Colonie de vacances", "tags": [ "masculine" ], "word": "campamento de verano" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Colonie de vacances", "tags": [ "masculine" ], "word": "campamento educativo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "detskii lager’", "sense": "Colonie de vacances", "tags": [ "masculine" ], "word": "детский лагерь" } ], "word": "colo" } { "anagrams": [ { "word": "Cool" }, { "word": "cool" }, { "word": "loco" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Apocope de coloscopie." ], "forms": [ { "form": "colos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site www.jeuxvideo.com", "text": "Pourquoi vous avez une colo à passer à votre âge ?" } ], "glosses": [ "Coloscopie." ], "id": "fr-colo-fr-noun-Vffk4288", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko.lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colo.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "colo" } { "anagrams": [ { "word": "Cool" }, { "word": "cool" }, { "word": "loco" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Apocope de coloniale." ], "forms": [ { "form": "colos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Argot militaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Failler, Le petit Quimpérois s'en va en guerre, tome 2 : Années 60-62 - Algérie, Palémon Éditions, 2023, chap. 3", "text": "Et son cousin, c'est pas un con, puisqu'il est facteur dans le civil et qu'il a fait son sapin dans la colo avec de vrais durs qui n'entamaient jamais une belote sans avoir à portée de main leur carton de douze bières chacun." } ], "glosses": [ "Troupes coloniales ou soldat de ces mêmes troupes." ], "id": "fr-colo-fr-noun-uKgaBshC", "tags": [ "familiar", "slang" ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko.lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "colo" } { "anagrams": [ { "word": "Cool" }, { "word": "cool" }, { "word": "loco" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Apocope de colorisation." ], "forms": [ { "form": "colos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site twitter.com, 18 novembre 2023", "text": "J'ai fini le Line de Lena ! Plus que la colo ! ^^" } ], "glosses": [ "Colorisation." ], "id": "fr-colo-fr-noun-KrA7eyTj", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko.lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colo.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "colo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(yo) colo", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "colar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de colar." ], "id": "fr-colo-es-verb-wWE-N7iB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈko.lo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "colo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines nominales fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Zoll." ], "forms": [ { "form": "coloj", "ipas": [ "\\ˈt͡so.loj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "colon", "ipas": [ "\\ˈt͡so.lon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "colojn", "ipas": [ "\\ˈt͡so.lojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "UV" ], "related": [ { "word": "futo" }, { "word": "mejlo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Pouce (unité de mesure)." ], "id": "fr-colo-eo-noun-G~kQNTU7", "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡so.lo\\" }, { "audio": "Eo-colo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/Eo-colo.ogg/Eo-colo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-colo.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-colo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-colo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-colo.wav" } ], "word": "colo" } { "anagrams": [ { "word": "loco" }, { "word": "locò" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "passoire", "word": "colino" } ], "etymology_texts": [ "Du latin colum (« tamis »)." ], "forms": [ { "form": "coli", "ipas": [ "\\ˈko.li\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "translation": "couler", "word": "colare" }, { "word": "colatoio" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Outils en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tamis, crible." ], "id": "fr-colo-it-noun-8UkVjxBM", "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈko.lo\\" } ], "synonyms": [ { "translation": "crible", "word": "crivello" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "colo" } { "anagrams": [ { "word": "loco" }, { "word": "locò" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin colum (« tamis »)." ], "forms": [ { "form": "coli", "ipas": [ "\\ˈko.li\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "colon" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de colon." ], "id": "fr-colo-it-noun-j7PuQ9XX", "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈko.lo\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "colo" } { "anagrams": [ { "word": "loco" }, { "word": "locò" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin colum (« tamis »)." ], "forms": [ { "form": "(io) colo", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "colare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe colare." ], "id": "fr-colo-it-verb-U1WA59Wf" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈko.lo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "colo" } { "anagrams": [ { "word": "loco" }, { "word": "locò" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin colum (« tamis »)." ], "forms": [ { "form": "(io) colo", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "colere" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe colere." ], "id": "fr-colo-it-verb-usscGGe8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈko.lo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "colo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Par préfixation", "translation": "habiter auprès de", "word": "accolo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "habiter au voisinage de", "word": "circumcolo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "travailler avec soin", "word": "excolo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "séjourner", "word": "incolo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "cultivé par intervalles", "word": "intercultus" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "cultiver avec soin", "word": "percolo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "cultiver de nouveau", "word": "recolo" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "habitant", "word": "colitor" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "de fermier, de paysan", "word": "colonarius" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "condition de laboureur", "word": "colonatus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "colonie", "word": "colonia" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "colonialisme", "word": "colonialismus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "colonialiste", "word": "colonialista" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "natif d'une colonie", "word": "coloniarius" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "de ferme, de colonie", "word": "colonicus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "colon, paysan", "word": "colonus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "champs cultivés, cultures", "word": "culta" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "avec soin", "word": "cultē" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "sans soin, négligemment", "word": "incultē" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "baguette pour les sacrifices", "word": "culticula" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "culture, culte", "word": "cultio" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "qui se cultive", "word": "cultivus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "celui qui cultive, qui honore", "word": "cultor" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "cultivatrice, habitante", "word": "cultrix" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "culture, agriculture, culte", "word": "cultura" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "cultivé", "word": "cultus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "non cultivé, en friche, inculte", "word": "incultus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "culture", "word": "cultŭs" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "défaut de culture, négligence", "word": "incultŭs" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "voisin", "word": "accola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "agriculteur", "word": "agricola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "habitant sur un cours d'eau", "word": "amnicola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "circonvoisin", "word": "circumcola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "celui qui habite au-dehors", "word": "extracola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "habitant", "word": "incola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "qui se tient dans le limon", "word": "limicola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "qui cultive la terre", "word": "ruricola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "goinfre", "word": "ventricola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "vigneron", "word": "viticola" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *kwel- (« tourner », « séjourner ») qui donne aussi βουκόλος, βουκολέω en grec ancien. Julius Pokorny rapproche de cette racine inquilinus (« locataire »), Esquiliae, Esquilinus (« Esquilin »), colus (« quenouille »), collum (« cou, col »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "colo, infinitif : colĕre, parfait : colŭi, supin : cultum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "colere suos agros.", "translation": "cultiver ses champs." } ], "glosses": [ "Cultiver." ], "id": "fr-colo-la-verb-iV8CLQaj" }, { "glosses": [ "Habiter, séjourner." ], "id": "fr-colo-la-verb-R6WKh82g" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "sacra privata colere.", "translation": "accomplir les sacrifices domestiques." } ], "glosses": [ "Soigner, entretenir, orner, parer." ], "id": "fr-colo-la-verb-iYPjzcRa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "colere virtutem.", "translation": "pratiquer la vertu." }, { "text": "colere artem.", "translation": "exercer un métier." } ], "glosses": [ "Soigner, s’occuper de, pratiquer, exercer." ], "id": "fr-colo-la-verb-3LEFjHme", "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "Protéger, veiller sur, s’intéresser à." ], "id": "fr-colo-la-verb-y8OlwMlW" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "colere pacem.", "translation": "respecter la paix." }, { "text": "plebem colui.", "translation": "j’ai été dévoué aux plébéiens." } ], "glosses": [ "Honorer, vénérer, adorer." ], "id": "fr-colo-la-verb-6D3tuejq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "aliquem observare et colere.", "translation": "entourer quelqu’un d’égards et d’attentions." } ], "glosses": [ "Respecter (un homme), avoir des égards pour, montrer de la déférence, courtiser." ], "id": "fr-colo-la-verb-KbUDDFY4" } ], "synonyms": [ { "word": "habito" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "colo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dénominaux en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "résidu d'un liquide filtré", "word": "colatura" }, { "translation": "passé à l'étamine, filtré", "word": "colatus" }, { "translation": "non filtré", "word": "incolatus" }, { "translation": "ôter en filtrant", "word": "excolo" }, { "translation": "filtrer, percoler", "word": "percolo" }, { "translation": "filtrer de nouveau", "word": "recolo" }, { "translation": "passer à travers un tamis", "word": "transcolo" } ], "etymology_texts": [ "Dénominal de colum (« tamis »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "colō, infinitif : colāre, parfait : colavi, supin : colātum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tamiser, verser goutte à goutte, passer à l’étamine, filtrer, purifier." ], "id": "fr-colo-la-verb-cxJy-n2e" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "colo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en lingua franca nova", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lingua franca nova", "orig": "lingua franca nova", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Lingua franca nova", "lang_code": "lfn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en lingua franca nova de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cou." ], "id": "fr-colo-lfn-noun-3HFRPjCi", "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "colo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin collum." ], "forms": [ { "form": "colos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cou." ], "id": "fr-colo-pt-noun-3HFRPjCi", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-colo.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-colo.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-colo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "garganta" }, { "word": "seio" }, { "word": "peito" }, { "word": "tórax" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "colo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin collum." ], "forms": [ { "form": "eu colo", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "colar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de colar." ], "id": "fr-colo-pt-verb-wWE-N7iB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-colo.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-colo.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-colo.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "colo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cola" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de cola." ], "id": "fr-colo-sl-noun-148a4wNF" }, { "form_of": [ { "word": "cola" } ], "glosses": [ "Instrumental singulier de cola." ], "id": "fr-colo-sl-noun-lz2rA4Ah" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "colo" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "(yo) colo", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "colar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de colar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈko.lo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "colo" } { "categories": [ "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en allemand", "Noms communs en espéranto", "Racines nominales fondamentales en espéranto", "Unités de mesure en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Zoll." ], "forms": [ { "form": "coloj", "ipas": [ "\\ˈt͡so.loj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "colon", "ipas": [ "\\ˈt͡so.lon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "colojn", "ipas": [ "\\ˈt͡so.lojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "UV" ], "related": [ { "word": "futo" }, { "word": "mejlo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Pouce (unité de mesure)." ], "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡so.lo\\" }, { "audio": "Eo-colo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/Eo-colo.ogg/Eo-colo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-colo.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-colo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-colo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-colo.wav" } ], "word": "colo" } { "anagrams": [ { "word": "Cool" }, { "word": "cool" }, { "word": "loco" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Apocope de colonie de vacances." ], "forms": [ { "form": "colos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "journal metro, édition Paris,nᵒ 928 du 7 avril 2006", "text": "Une colo tourne au fiasco" } ], "glosses": [ "Colonie de vacances." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko.lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colo.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Colonie de vacances", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ferienlager" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Colonie de vacances", "word": "summer camp" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Colonie de vacances", "tags": [ "masculine" ], "word": "campamento de verano" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Colonie de vacances", "tags": [ "masculine" ], "word": "campamento educativo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "detskii lager’", "sense": "Colonie de vacances", "tags": [ "masculine" ], "word": "детский лагерь" } ], "word": "colo" } { "anagrams": [ { "word": "Cool" }, { "word": "cool" }, { "word": "loco" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Apocope de coloscopie." ], "forms": [ { "form": "colos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "site www.jeuxvideo.com", "text": "Pourquoi vous avez une colo à passer à votre âge ?" } ], "glosses": [ "Coloscopie." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko.lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colo.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "colo" } { "anagrams": [ { "word": "Cool" }, { "word": "cool" }, { "word": "loco" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Apocope de coloniale." ], "forms": [ { "form": "colos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Argot militaire en français", "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Failler, Le petit Quimpérois s'en va en guerre, tome 2 : Années 60-62 - Algérie, Palémon Éditions, 2023, chap. 3", "text": "Et son cousin, c'est pas un con, puisqu'il est facteur dans le civil et qu'il a fait son sapin dans la colo avec de vrais durs qui n'entamaient jamais une belote sans avoir à portée de main leur carton de douze bières chacun." } ], "glosses": [ "Troupes coloniales ou soldat de ces mêmes troupes." ], "tags": [ "familiar", "slang" ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko.lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "colo" } { "anagrams": [ { "word": "Cool" }, { "word": "cool" }, { "word": "loco" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Apocope de colorisation." ], "forms": [ { "form": "colos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "site twitter.com, 18 novembre 2023", "text": "J'ai fini le Line de Lena ! Plus que la colo ! ^^" } ], "glosses": [ "Colorisation." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko.lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colo.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "colo" } { "anagrams": [ { "word": "loco" }, { "word": "locò" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "translation": "passoire", "word": "colino" } ], "etymology_texts": [ "Du latin colum (« tamis »)." ], "forms": [ { "form": "coli", "ipas": [ "\\ˈko.li\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "translation": "couler", "word": "colare" }, { "word": "colatoio" } ], "senses": [ { "categories": [ "Outils en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Tamis, crible." ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈko.lo\\" } ], "synonyms": [ { "translation": "crible", "word": "crivello" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "colo" } { "anagrams": [ { "word": "loco" }, { "word": "locò" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin colum (« tamis »)." ], "forms": [ { "form": "coli", "ipas": [ "\\ˈko.li\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "colon" } ], "categories": [ "Termes désuets en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Variante de colon." ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈko.lo\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "colo" } { "anagrams": [ { "word": "loco" }, { "word": "locò" } ], "categories": [ "Formes de verbes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin colum (« tamis »)." ], "forms": [ { "form": "(io) colo", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 1", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "form_of": [ { "word": "colare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe colare." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈko.lo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "colo" } { "anagrams": [ { "word": "loco" }, { "word": "locò" } ], "categories": [ "Formes de verbes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin colum (« tamis »)." ], "forms": [ { "form": "(io) colo", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 2", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "form_of": [ { "word": "colere" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe colere." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈko.lo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "colo" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes en latin", "Verbes intransitifs en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "Par préfixation", "translation": "habiter auprès de", "word": "accolo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "habiter au voisinage de", "word": "circumcolo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "travailler avec soin", "word": "excolo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "séjourner", "word": "incolo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "cultivé par intervalles", "word": "intercultus" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "cultiver avec soin", "word": "percolo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "cultiver de nouveau", "word": "recolo" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "habitant", "word": "colitor" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "de fermier, de paysan", "word": "colonarius" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "condition de laboureur", "word": "colonatus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "colonie", "word": "colonia" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "colonialisme", "word": "colonialismus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "colonialiste", "word": "colonialista" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "natif d'une colonie", "word": "coloniarius" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "de ferme, de colonie", "word": "colonicus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "colon, paysan", "word": "colonus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "champs cultivés, cultures", "word": "culta" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "avec soin", "word": "cultē" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "sans soin, négligemment", "word": "incultē" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "baguette pour les sacrifices", "word": "culticula" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "culture, culte", "word": "cultio" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "qui se cultive", "word": "cultivus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "celui qui cultive, qui honore", "word": "cultor" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "cultivatrice, habitante", "word": "cultrix" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "culture, agriculture, culte", "word": "cultura" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "cultivé", "word": "cultus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "non cultivé, en friche, inculte", "word": "incultus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "culture", "word": "cultŭs" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "défaut de culture, négligence", "word": "incultŭs" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "voisin", "word": "accola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "agriculteur", "word": "agricola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "habitant sur un cours d'eau", "word": "amnicola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "circonvoisin", "word": "circumcola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "celui qui habite au-dehors", "word": "extracola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "habitant", "word": "incola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "qui se tient dans le limon", "word": "limicola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "qui cultive la terre", "word": "ruricola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "goinfre", "word": "ventricola" }, { "sense": "Suffixés en -cola", "translation": "vigneron", "word": "viticola" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *kwel- (« tourner », « séjourner ») qui donne aussi βουκόλος, βουκολέω en grec ancien. Julius Pokorny rapproche de cette racine inquilinus (« locataire »), Esquiliae, Esquilinus (« Esquilin »), colus (« quenouille »), collum (« cou, col »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "colo, infinitif : colĕre, parfait : colŭi, supin : cultum" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "colere suos agros.", "translation": "cultiver ses champs." } ], "glosses": [ "Cultiver." ] }, { "glosses": [ "Habiter, séjourner." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "sacra privata colere.", "translation": "accomplir les sacrifices domestiques." } ], "glosses": [ "Soigner, entretenir, orner, parer." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Métaphores en latin" ], "examples": [ { "text": "colere virtutem.", "translation": "pratiquer la vertu." }, { "text": "colere artem.", "translation": "exercer un métier." } ], "glosses": [ "Soigner, s’occuper de, pratiquer, exercer." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "Protéger, veiller sur, s’intéresser à." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "colere pacem.", "translation": "respecter la paix." }, { "text": "plebem colui.", "translation": "j’ai été dévoué aux plébéiens." } ], "glosses": [ "Honorer, vénérer, adorer." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "aliquem observare et colere.", "translation": "entourer quelqu’un d’égards et d’attentions." } ], "glosses": [ "Respecter (un homme), avoir des égards pour, montrer de la déférence, courtiser." ] } ], "synonyms": [ { "word": "habito" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "colo" } { "categories": [ "Dénominaux en latin", "Lemmes en latin", "Verbes en latin", "Verbes intransitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "résidu d'un liquide filtré", "word": "colatura" }, { "translation": "passé à l'étamine, filtré", "word": "colatus" }, { "translation": "non filtré", "word": "incolatus" }, { "translation": "ôter en filtrant", "word": "excolo" }, { "translation": "filtrer, percoler", "word": "percolo" }, { "translation": "filtrer de nouveau", "word": "recolo" }, { "translation": "passer à travers un tamis", "word": "transcolo" } ], "etymology_texts": [ "Dénominal de colum (« tamis »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "colō, infinitif : colāre, parfait : colavi, supin : colātum" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Tamiser, verser goutte à goutte, passer à l’étamine, filtrer, purifier." ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "colo" } { "categories": [ "Noms communs en lingua franca nova", "lingua franca nova" ], "lang": "Lingua franca nova", "lang_code": "lfn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en lingua franca nova de l’anatomie" ], "glosses": [ "Cou." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "colo" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin collum." ], "forms": [ { "form": "colos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en portugais de l’anatomie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Cou." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-colo.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-colo.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-colo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "garganta" }, { "word": "seio" }, { "word": "peito" }, { "word": "tórax" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "colo" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin collum." ], "forms": [ { "form": "eu colo", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "colar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de colar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lu\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.lʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-colo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-colo.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-colo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-colo.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-colo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-colo.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "colo" } { "categories": [ "Formes de noms communs en slovène", "slovène" ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cola" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de cola." ] }, { "form_of": [ { "word": "cola" } ], "glosses": [ "Instrumental singulier de cola." ] } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "colo" }
Download raw JSONL data for colo meaning in All languages combined (22.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.