"peito" meaning in All languages combined

See peito on Wiktionary

Noun [Portugais]

IPA: \pˈɐj.tu\, \pˈej.tʊ\, \pˈɐj.tu\, \pˈɐj.tu\, \pˈej.tʊ\, \pˈej.tʊ\, \pˈej.tʊ\, \pˈej.tʊ\, \pˈɛj.tu\, \pˈɛj.θʊ\, \pˈej.tʊ\, \pˈɐj.tʊ\, pˈɐj.tu, pˈɐj.tu Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-peito.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-peito.wav Forms: peitos [plural]
  1. Poitrine, sein.
    Sense id: fr-peito-pt-noun-vS3sDLra Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: colo, seio, tórax

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin pectus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "peitos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Blake (...) saca de uma pistola. (...) De cada vez, dois tiros no peito, um no meio da testa. Seis projéteis num segundo, uma P226 com silenciador, de qualquer forma as ondas abafaram o ruído.",
          "translation": "Blake (sortit) vivement un pistolet. (...) Chaque fois deux impacts dans la poitrine, un au milieu du front. Six coups en une seconde, au P226 avec silencieux, les vagues ont couvert le bruit de toute façon."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012",
          "text": "Para onde quer que vá, é o mais novo, o mais baixo, o único a usar óculos, mas traz sempre no bolso a navalha de ponta e mola, cuja lâmina ultrapassa o comprimento da palma da mão, que mede a distância entre o peito e o coração e significa que, com ela, se pode matar.",
          "translation": "Partout où il va, il est le plus jeune, le plus petit, le seul à porter des lunettes, mais il a toujours dans sa poche un couteau à cran d’arrêt dont la lame dépasse la largeur de sa paume, ce qui mesure la distance entre la poitrine et le cœur et signifie qu’avec, on peut tuer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poitrine, sein."
      ],
      "id": "fr-peito-pt-noun-vS3sDLra"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pˈɐj.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈej.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɐj.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɐj.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈej.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈej.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈej.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈej.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛj.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛj.θʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈej.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɐj.tʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-peito.wav",
      "ipa": "pˈɐj.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peito.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peito.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-peito.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-peito.wav",
      "ipa": "pˈɐj.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peito.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peito.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-peito.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "colo"
    },
    {
      "word": "seio"
    },
    {
      "word": "tórax"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "peito"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin pectus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "peitos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Blake (...) saca de uma pistola. (...) De cada vez, dois tiros no peito, um no meio da testa. Seis projéteis num segundo, uma P226 com silenciador, de qualquer forma as ondas abafaram o ruído.",
          "translation": "Blake (sortit) vivement un pistolet. (...) Chaque fois deux impacts dans la poitrine, un au milieu du front. Six coups en une seconde, au P226 avec silencieux, les vagues ont couvert le bruit de toute façon."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012",
          "text": "Para onde quer que vá, é o mais novo, o mais baixo, o único a usar óculos, mas traz sempre no bolso a navalha de ponta e mola, cuja lâmina ultrapassa o comprimento da palma da mão, que mede a distância entre o peito e o coração e significa que, com ela, se pode matar.",
          "translation": "Partout où il va, il est le plus jeune, le plus petit, le seul à porter des lunettes, mais il a toujours dans sa poche un couteau à cran d’arrêt dont la lame dépasse la largeur de sa paume, ce qui mesure la distance entre la poitrine et le cœur et signifie qu’avec, on peut tuer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poitrine, sein."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pˈɐj.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈej.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɐj.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɐj.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈej.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈej.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈej.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈej.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛj.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛj.θʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈej.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɐj.tʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-peito.wav",
      "ipa": "pˈɐj.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peito.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peito.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-peito.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-peito.wav",
      "ipa": "pˈɐj.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peito.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peito.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-peito.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "colo"
    },
    {
      "word": "seio"
    },
    {
      "word": "tórax"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "peito"
}

Download raw JSONL data for peito meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.