See charrette on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "rechatter" }, { "word": "retchater" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ette", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lorrain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néo-araméen assyrien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en romani", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sango", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Véhicules en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "fanfaron", "word": "avaleur de charrettes ferrées" }, { "word": "bleu charrette" }, { "word": "charretée" }, { "word": "charretier" }, { "word": "charrette à bœufs" }, { "sense": "petite charrette traînée par un ou deux hommes et propre seulement au transport de légers fardeaux", "word": "charrette à bras" }, { "word": "charrette anglaise" }, { "word": "charrette bœuf" }, { "word": "charrette de quatre-saisons" }, { "word": "être charrette" }, { "word": "se sentir comme la cinquième roue de la charrette" }, { "word": "la dernière roue de la charrette" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De moyen français charrette, de l’ancien français carette (1100).", "Synchroniquement,dérivé de char, avec le suffixe -ette.", "Pour le retard au travail (« être charrette ») : l’expression vient des Beaux-Arts de Paris, où les étudiants en architecture devaient transporter eux-mêmes leurs panneaux d’exposition de plans vers la salle des rendus (l’actuel Palais des études) quand ils étaient en retard à un rendu d’exercice." ], "forms": [ { "form": "charrettes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʃa.ʁɛt\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "raw_tags": [ "Belgique" ], "word": "ça ne veut pas dire charrette" }, { "word": "il ne faut pas mettre la charrette avant les bœufs" }, { "word": "la cinquième roue d’une charrette fait le plus de bruit" }, { "word": "l’eau gâte le vin, la charrette le chemin et la femme l’homme" }, { "word": "où la charrette peut entrer, elle peut sortir" } ], "related": [ { "word": "chairette" }, { "word": "chârte" }, { "word": "char" }, { "word": "charrier" }, { "word": "charron" }, { "word": "charrue" }, { "word": "charreton" }, { "word": "charretin" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la charronnerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hippolyte Taine, Voyage en Italie, volume 2, 1866", "text": "Nous croisons une charrette qui porte huit paysans entassés; ils chantent en parties un air noble et grave comme un choral." }, { "ref": "Paul Margueritte, Jouir, tome 2, 1918, page 260", "text": "À toute allure les autobus, les omnibus et les charrettes de commissionnaires voituraient malles et valises vers la gare ; sur les quais envahis, l’exode des hiverneurs d’élite se heurtait à la bousculade des voyageurs de toute espèce." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847", "text": "Sale et productif comme le commerce, ce passage, toujours plein d’allants et de venants, de charrettes, de haquets, est d’un aspect repoussant, et la population qui y grouille est en harmonie avec les choses et les lieux." }, { "ref": "Alain Derville, Saint-Omer : des origines au début du XIVᵉ siècle, Presses universitaires du Septentrion, 1995, page 189", "text": "Les charrettes et les chars étaient là dès potron-minet, voire dès la veille, car le marché était clappé dès prime ; il durait jusqu’à midi." } ], "glosses": [ "Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons." ], "id": "fr-charrette-fr-noun-fJkXGRlJ", "topics": [ "carpentry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chasse", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Machine pour approcher du gibier sans lui causer de crainte." ], "id": "fr-charrette-fr-noun-UisevSCR", "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la charronnerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alphonse de Lamartine, Histoire des Girondins, livre 56ᵉ, Bruxelles : Société typographique & Francfort-sur-le-Main : Joseph Baer, 1851, 5ᵉ édition, volume 4, page 302", "text": "Les charrettes, proportionnées au nombre présumé des condamnés, stationnaient à heure fixe dans les cours du Palais-de-Justice. Les insulteuses publiques entouraient les roues." } ], "glosses": [ "Voiture hippomobile à deux ou à quatre places et généralement à deux roues." ], "id": "fr-charrette-fr-noun-o4mfu0rE", "topics": [ "carpentry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du travail", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eric Nunès, «Dans les écoles d’architecture, les étudiants remettent en cause la culture de la « charrette » », lemonde.fr, 27 mars 2023 ; article consulté le 2 mai 2023", "text": "« Je suis charrette ! » Cette expression populaire, toujours d’actualité, a une étymologie lointaine. Elle trouve son origine dans le Paris du XIXe siècle, quand les élèves de la section architecture de l’École des beaux-arts de Paris faisaient transporter leurs travaux sur des charrettes pour leur évaluation par un jury." }, { "ref": "Milena Chessa, «Ensa : la ministre de la Culture face aux revendications des étudiants », lemoniteur.fr, 27 avril 2023 ; article consulté le mai 2023", "text": "Ils plancheront notamment sur la possibilité de ne payer qu’une fois une candidature multiple en école d’architecture sur Parcoursup, de négocier des tarifs pour l’achat groupé de matériel informatique ou encore sur la façon d’éviter les « charrettes », ces moments de travail très — voire trop — intenses avant un rendu de projet que connaissent tous les architectes." } ], "glosses": [ "Période de travail intense." ], "id": "fr-charrette-fr-noun-QcMSLOIR", "raw_tags": [ "Travail" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Thomas Schnee, « Allemagne : le parti libéral sacrifie 10 000 vendeuses », dans Marianne, 7 avril 2012, page 50", "text": "Dix mille vendeuses de Schlecker, la première chaîne de drogueries d’Europe, ont reçu leur lettre de licenciement lundi dernier. C’est la plus grosse « charrette » qu’ait connue l’Allemagne depuis des années." }, { "ref": "« Canard plus », Le Canard Enchaîné, 24 janvier 2018, page 7", "text": "Après un plan de cession de 37 départs en 2014, puis un plan social de 43 licenciements en 2016, une nouvelle charrette de même ampleur est dans les tuyaux pour l’an prochain." } ], "glosses": [ "Ensemble des personnes qui subissent un licenciement collectif dans une même entreprise." ], "id": "fr-charrette-fr-noun-rPoKDZEw", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mais quelle charrette celui-là !" } ], "glosses": [ "Personne idiote, incapable de faire quoi que ce soit de correct." ], "id": "fr-charrette-fr-noun-oNv6zDUs", "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Chrétien de Troyes, Lancelot ou le chevalier de la charrette, 1190, édition de 1850", "text": "De ce servoit charrete lores\nDon li pilori servent ores\n[On se servait alors des charrettes\ncomme aujourd’hui on se sert des piloris.]" }, { "ref": "Anatole France, Les Dieux ont soif, 1912, page 44", "text": "Une charrette […] traînait lentement à la guillotine un homme dont personne ne savait le nom." } ], "glosses": [ "Voiture qui transportait les condamnés à l’échafaud." ], "id": "fr-charrette-fr-noun-iDm1jMV5", "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃa.ʁɛt\\" }, { "ipa": "\\ʃa.ʁɛt\\" }, { "audio": "Fr-charrette.ogg", "ipa": "ʃa.ʁɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-charrette.ogg/Fr-charrette.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-charrette.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-charrette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Penegal-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-charrette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Penegal-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-charrette.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-charrette.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charrette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charrette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charrette.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charrette.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-charrette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Eihel-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-charrette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Eihel-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-charrette.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-charrette.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-charrette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-charrette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-charrette.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-charrette.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bagnole" }, { "word": "carriole" }, { "raw_tags": [ "Asie centrale" ], "word": "mojar" }, { "word": "voiture" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "kar" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Karre" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Karren" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Fuder" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Fuhre" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Wagen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Fuhrwerk" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Förderwagen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Hunt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Laufkatze" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "cart" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "chariot" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "wagon" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "trolley" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "'ajala", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "عجلة" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "orga" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "karr" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "eix" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "carro" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "carretta" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "kærre" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "vogn" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "kærre" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "trækvogn" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "carreta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "carro" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "ĉaro" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "kerra" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "kärryt" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "charretta" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "עֲגָלָה" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "chareto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "carretto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "carrello" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "arba (1,3)", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "арба" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "tcharratte" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "gerobak" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "karretje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "kar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "handkar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "wagen" }, { "lang": "Néo-araméen assyrien", "lang_code": "aii", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "arabana" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "hernez" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "quérette" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "carette" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "carreta" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "garoshi" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "carroça" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "carreta" }, { "lang": "Romani", "lang_code": "rom", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "vordon" }, { "lang": "Romani", "lang_code": "rom", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "verdo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "șaretă" }, { "lang": "Sango", "lang_code": "sg", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "pusupûsu" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "shareti" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "wagi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "vozíček" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "tcherete" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Architecture" ], "sense": "(Travail) Période de travail intense.", "sense_index": 4, "word": "charrette" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Histoire) Voiture qui transportait les condamnés à l’échafaud.", "sense_index": 7, "tags": [ "masculine" ], "word": "Henkerskarren" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Histoire) Voiture qui transportait les condamnés à l’échafaud.", "sense_index": 7, "word": "carroça dos condenados" } ], "word": "charrette" } { "anagrams": [ { "word": "rechatter" }, { "word": "retchater" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ette", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Véhicules en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De moyen français charrette, de l’ancien français carette (1100).", "Synchroniquement,dérivé de char, avec le suffixe -ette.", "Pour le retard au travail (« être charrette ») : l’expression vient des Beaux-Arts de Paris, où les étudiants en architecture devaient transporter eux-mêmes leurs panneaux d’exposition de plans vers la salle des rendus (l’actuel Palais des études) quand ils étaient en retard à un rendu d’exercice." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Ferdinand Ramuz, Si le soleil ne revenait pas, Mermod, Lausanne, 1937, page 94", "text": "Et, le dimanche matin, on se prépare à descendre: c’est-à-dire que les hommes se rasent devant la fenêtre aux croisillons de laquelle ils pendent un petit miroir rond cerclé de métal ou un petit miroir carré à cadre de bois noir; quelques-uns avec le rasoir à lame, les jeunes avec des rasoirs mécaniques qu'on se passe sur la joue comme quand on rabote du bois; mais ni les uns ni les autres n’y voyaient, ce matin-là, et ils disaient: « Charrette ! » parce qu’ils se coupaient." } ], "glosses": [ "Interjection qui marque l’irritation, le dépit, ou aussi l’admiration, le plaisir." ], "id": "fr-charrette-fr-intj-sRbZFmkN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃa.ʁɛt\\" }, { "ipa": "\\ʃa.ʁɛt\\" }, { "audio": "Fr-charrette.ogg", "ipa": "ʃa.ʁɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-charrette.ogg/Fr-charrette.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-charrette.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-charrette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Penegal-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-charrette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Penegal-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-charrette.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-charrette.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charrette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charrette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charrette.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charrette.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-charrette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Eihel-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-charrette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Eihel-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-charrette.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-charrette.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-charrette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-charrette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-charrette.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-charrette.wav" } ], "word": "charrette" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "be on charrette" } ], "etymology_texts": [ "Nom commun 1 : → voir charret.", "Nom commun 2 et verbe : (XIXᵉ siècle) Emprunt au français charrette (« période intense de travail pour terminer à temps une commande ») ; un nombre important d'architectes américains ayant été formés à l'école des Beaux-Arts, ils ont importé cette expression en anglais." ], "forms": [ { "form": "charrettes", "ipas": [ "\\ʃʌ.ɹɛts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "charette" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du travail", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Charrette en architecture ; période intense de travail pour terminer à temps une commande, notamment pour un project collaboratif des étudiants en architecture." ], "id": "fr-charrette-en-noun-B1ebxGI-", "raw_tags": [ "Travail" ] } ], "word": "charrette" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Nom commun 1 : → voir charret.", "Nom commun 2 et verbe : (XIXᵉ siècle) Emprunt au français charrette (« période intense de travail pour terminer à temps une commande ») ; un nombre important d'architectes américains ayant été formés à l'école des Beaux-Arts, ils ont importé cette expression en anglais." ], "forms": [ { "form": "to charrette", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "charrettes", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "charretted", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "charretted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "charretting", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Être charrette." ], "id": "fr-charrette-en-verb-i5Q2gUtc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃʌ.ɹɛt\\" } ], "word": "charrette" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "be on charrette" } ], "etymology_texts": [ "Nom commun 1 : → voir charret.", "Nom commun 2 et verbe : (XIXᵉ siècle) Emprunt au français charrette (« période intense de travail pour terminer à temps une commande ») ; un nombre important d'architectes américains ayant été formés à l'école des Beaux-Arts, ils ont importé cette expression en anglais." ], "forms": [ { "form": "charrettes", "ipas": [ "\\ʃʌ.ɹɛts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "charette" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais du travail" ], "glosses": [ "Charrette en architecture ; période intense de travail pour terminer à temps une commande, notamment pour un project collaboratif des étudiants en architecture." ], "raw_tags": [ "Travail" ] } ], "word": "charrette" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Nom commun 1 : → voir charret.", "Nom commun 2 et verbe : (XIXᵉ siècle) Emprunt au français charrette (« période intense de travail pour terminer à temps une commande ») ; un nombre important d'architectes américains ayant été formés à l'école des Beaux-Arts, ils ont importé cette expression en anglais." ], "forms": [ { "form": "to charrette", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "charrettes", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "charretted", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "charretted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "charretting", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Être charrette." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃʌ.ɹɛt\\" } ], "word": "charrette" } { "anagrams": [ { "word": "rechatter" }, { "word": "retchater" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "Mots en français suffixés avec -ette", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en francoprovençal", "Traductions en féroïen", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kazakh", "Traductions en lorrain", "Traductions en malais", "Traductions en normand", "Traductions en néerlandais", "Traductions en néo-araméen assyrien", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en portugais", "Traductions en romani", "Traductions en roumain", "Traductions en sango", "Traductions en shingazidja", "Traductions en sranan", "Traductions en tchèque", "Traductions en wallon", "Véhicules en français", "français" ], "derived": [ { "sense": "fanfaron", "word": "avaleur de charrettes ferrées" }, { "word": "bleu charrette" }, { "word": "charretée" }, { "word": "charretier" }, { "word": "charrette à bœufs" }, { "sense": "petite charrette traînée par un ou deux hommes et propre seulement au transport de légers fardeaux", "word": "charrette à bras" }, { "word": "charrette anglaise" }, { "word": "charrette bœuf" }, { "word": "charrette de quatre-saisons" }, { "word": "être charrette" }, { "word": "se sentir comme la cinquième roue de la charrette" }, { "word": "la dernière roue de la charrette" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De moyen français charrette, de l’ancien français carette (1100).", "Synchroniquement,dérivé de char, avec le suffixe -ette.", "Pour le retard au travail (« être charrette ») : l’expression vient des Beaux-Arts de Paris, où les étudiants en architecture devaient transporter eux-mêmes leurs panneaux d’exposition de plans vers la salle des rendus (l’actuel Palais des études) quand ils étaient en retard à un rendu d’exercice." ], "forms": [ { "form": "charrettes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʃa.ʁɛt\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "raw_tags": [ "Belgique" ], "word": "ça ne veut pas dire charrette" }, { "word": "il ne faut pas mettre la charrette avant les bœufs" }, { "word": "la cinquième roue d’une charrette fait le plus de bruit" }, { "word": "l’eau gâte le vin, la charrette le chemin et la femme l’homme" }, { "word": "où la charrette peut entrer, elle peut sortir" } ], "related": [ { "word": "chairette" }, { "word": "chârte" }, { "word": "char" }, { "word": "charrier" }, { "word": "charron" }, { "word": "charrue" }, { "word": "charreton" }, { "word": "charretin" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la charronnerie" ], "examples": [ { "ref": "Hippolyte Taine, Voyage en Italie, volume 2, 1866", "text": "Nous croisons une charrette qui porte huit paysans entassés; ils chantent en parties un air noble et grave comme un choral." }, { "ref": "Paul Margueritte, Jouir, tome 2, 1918, page 260", "text": "À toute allure les autobus, les omnibus et les charrettes de commissionnaires voituraient malles et valises vers la gare ; sur les quais envahis, l’exode des hiverneurs d’élite se heurtait à la bousculade des voyageurs de toute espèce." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847", "text": "Sale et productif comme le commerce, ce passage, toujours plein d’allants et de venants, de charrettes, de haquets, est d’un aspect repoussant, et la population qui y grouille est en harmonie avec les choses et les lieux." }, { "ref": "Alain Derville, Saint-Omer : des origines au début du XIVᵉ siècle, Presses universitaires du Septentrion, 1995, page 189", "text": "Les charrettes et les chars étaient là dès potron-minet, voire dès la veille, car le marché était clappé dès prime ; il durait jusqu’à midi." } ], "glosses": [ "Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons." ], "topics": [ "carpentry" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la chasse" ], "glosses": [ "Machine pour approcher du gibier sans lui causer de crainte." ], "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la charronnerie" ], "examples": [ { "ref": "Alphonse de Lamartine, Histoire des Girondins, livre 56ᵉ, Bruxelles : Société typographique & Francfort-sur-le-Main : Joseph Baer, 1851, 5ᵉ édition, volume 4, page 302", "text": "Les charrettes, proportionnées au nombre présumé des condamnés, stationnaient à heure fixe dans les cours du Palais-de-Justice. Les insulteuses publiques entouraient les roues." } ], "glosses": [ "Voiture hippomobile à deux ou à quatre places et généralement à deux roues." ], "topics": [ "carpentry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du travail" ], "examples": [ { "ref": "Eric Nunès, «Dans les écoles d’architecture, les étudiants remettent en cause la culture de la « charrette » », lemonde.fr, 27 mars 2023 ; article consulté le 2 mai 2023", "text": "« Je suis charrette ! » Cette expression populaire, toujours d’actualité, a une étymologie lointaine. Elle trouve son origine dans le Paris du XIXe siècle, quand les élèves de la section architecture de l’École des beaux-arts de Paris faisaient transporter leurs travaux sur des charrettes pour leur évaluation par un jury." }, { "ref": "Milena Chessa, «Ensa : la ministre de la Culture face aux revendications des étudiants », lemoniteur.fr, 27 avril 2023 ; article consulté le mai 2023", "text": "Ils plancheront notamment sur la possibilité de ne payer qu’une fois une candidature multiple en école d’architecture sur Parcoursup, de négocier des tarifs pour l’achat groupé de matériel informatique ou encore sur la façon d’éviter les « charrettes », ces moments de travail très — voire trop — intenses avant un rendu de projet que connaissent tous les architectes." } ], "glosses": [ "Période de travail intense." ], "raw_tags": [ "Travail" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Thomas Schnee, « Allemagne : le parti libéral sacrifie 10 000 vendeuses », dans Marianne, 7 avril 2012, page 50", "text": "Dix mille vendeuses de Schlecker, la première chaîne de drogueries d’Europe, ont reçu leur lettre de licenciement lundi dernier. C’est la plus grosse « charrette » qu’ait connue l’Allemagne depuis des années." }, { "ref": "« Canard plus », Le Canard Enchaîné, 24 janvier 2018, page 7", "text": "Après un plan de cession de 37 départs en 2014, puis un plan social de 43 licenciements en 2016, une nouvelle charrette de même ampleur est dans les tuyaux pour l’an prochain." } ], "glosses": [ "Ensemble des personnes qui subissent un licenciement collectif dans une même entreprise." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "text": "Mais quelle charrette celui-là !" } ], "glosses": [ "Personne idiote, incapable de faire quoi que ce soit de correct." ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "ref": "Chrétien de Troyes, Lancelot ou le chevalier de la charrette, 1190, édition de 1850", "text": "De ce servoit charrete lores\nDon li pilori servent ores\n[On se servait alors des charrettes\ncomme aujourd’hui on se sert des piloris.]" }, { "ref": "Anatole France, Les Dieux ont soif, 1912, page 44", "text": "Une charrette […] traînait lentement à la guillotine un homme dont personne ne savait le nom." } ], "glosses": [ "Voiture qui transportait les condamnés à l’échafaud." ], "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃa.ʁɛt\\" }, { "ipa": "\\ʃa.ʁɛt\\" }, { "audio": "Fr-charrette.ogg", "ipa": "ʃa.ʁɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-charrette.ogg/Fr-charrette.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-charrette.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-charrette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Penegal-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-charrette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Penegal-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-charrette.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-charrette.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charrette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charrette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charrette.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charrette.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-charrette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Eihel-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-charrette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Eihel-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-charrette.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-charrette.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-charrette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-charrette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-charrette.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-charrette.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bagnole" }, { "word": "carriole" }, { "raw_tags": [ "Asie centrale" ], "word": "mojar" }, { "word": "voiture" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "kar" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Karre" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Karren" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Fuder" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Fuhre" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Wagen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Fuhrwerk" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Förderwagen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Hunt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Laufkatze" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "cart" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "chariot" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "wagon" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "trolley" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "'ajala", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "عجلة" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "orga" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "karr" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "eix" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "carro" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "carretta" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "kærre" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "vogn" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "kærre" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "trækvogn" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "carreta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "carro" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "ĉaro" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "kerra" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "kärryt" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "charretta" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "עֲגָלָה" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "chareto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "carretto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "carrello" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "arba (1,3)", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "арба" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "tcharratte" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "gerobak" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "karretje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "kar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "handkar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "wagen" }, { "lang": "Néo-araméen assyrien", "lang_code": "aii", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "arabana" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "hernez" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "quérette" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "carette" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "carreta" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "garoshi" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "carroça" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "carreta" }, { "lang": "Romani", "lang_code": "rom", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "vordon" }, { "lang": "Romani", "lang_code": "rom", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "verdo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "șaretă" }, { "lang": "Sango", "lang_code": "sg", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "pusupûsu" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "shareti" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "wagi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "vozíček" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "(Charronnerie) Voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.", "sense_index": 1, "word": "tcherete" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Architecture" ], "sense": "(Travail) Période de travail intense.", "sense_index": 4, "word": "charrette" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Histoire) Voiture qui transportait les condamnés à l’échafaud.", "sense_index": 7, "tags": [ "masculine" ], "word": "Henkerskarren" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Histoire) Voiture qui transportait les condamnés à l’échafaud.", "sense_index": 7, "word": "carroça dos condenados" } ], "word": "charrette" } { "anagrams": [ { "word": "rechatter" }, { "word": "retchater" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Interjections en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "Mots en français suffixés avec -ette", "Véhicules en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De moyen français charrette, de l’ancien français carette (1100).", "Synchroniquement,dérivé de char, avec le suffixe -ette.", "Pour le retard au travail (« être charrette ») : l’expression vient des Beaux-Arts de Paris, où les étudiants en architecture devaient transporter eux-mêmes leurs panneaux d’exposition de plans vers la salle des rendus (l’actuel Palais des études) quand ils étaient en retard à un rendu d’exercice." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles Ferdinand Ramuz, Si le soleil ne revenait pas, Mermod, Lausanne, 1937, page 94", "text": "Et, le dimanche matin, on se prépare à descendre: c’est-à-dire que les hommes se rasent devant la fenêtre aux croisillons de laquelle ils pendent un petit miroir rond cerclé de métal ou un petit miroir carré à cadre de bois noir; quelques-uns avec le rasoir à lame, les jeunes avec des rasoirs mécaniques qu'on se passe sur la joue comme quand on rabote du bois; mais ni les uns ni les autres n’y voyaient, ce matin-là, et ils disaient: « Charrette ! » parce qu’ils se coupaient." } ], "glosses": [ "Interjection qui marque l’irritation, le dépit, ou aussi l’admiration, le plaisir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃa.ʁɛt\\" }, { "ipa": "\\ʃa.ʁɛt\\" }, { "audio": "Fr-charrette.ogg", "ipa": "ʃa.ʁɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-charrette.ogg/Fr-charrette.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-charrette.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-charrette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Penegal-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-charrette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Penegal-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-charrette.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-charrette.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charrette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charrette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charrette.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charrette.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-charrette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Eihel-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-charrette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Eihel-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-charrette.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-charrette.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-charrette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-charrette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-charrette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-charrette.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-charrette.wav" } ], "word": "charrette" }
Download raw JSONL data for charrette meaning in All languages combined (26.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.