"karr" meaning in Breton

See karr in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈkɑːr\ Forms: kirri [plural, unmutated], garr [singular, mutation-soft], girri [plural, mutation-soft], cʼharr [singular, mutation-spirant], cʼhirri [plural, mutation-spirant]
  1. Char (dans l'antiquité).
    Sense id: fr-karr-br-noun-YujKPQo~
  2. Charrette (à la campagne).
    Sense id: fr-karr-br-noun-hSGuuDvA
  3. Voiture.
    Sense id: fr-karr-br-noun-8rqyG4QW
  4. Automobile. Tags: neologism
    Sense id: fr-karr-br-noun-QYCKEMbK Categories (other): Néologismes en breton
  5. Rouet.
    Sense id: fr-karr-br-noun-zPsB-y~Y
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for karr meaning in Breton (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Véhicules en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adkarr"
    },
    {
      "word": "karr an Ankoù"
    },
    {
      "word": "karr-argad"
    },
    {
      "word": "karr-arsailh"
    },
    {
      "word": "karr-Arzhur"
    },
    {
      "word": "karr-boutin"
    },
    {
      "word": "karr-dre-dan"
    },
    {
      "word": "karr-kampiñ"
    },
    {
      "word": "karr-kañv"
    },
    {
      "word": "karr-klañvdi"
    },
    {
      "word": "karr-nezañ"
    },
    {
      "word": "karr-nij"
    },
    {
      "word": "karr-redek"
    },
    {
      "word": "karr-samm"
    },
    {
      "word": "karr-tan"
    },
    {
      "word": "karrad"
    },
    {
      "word": "karrañ"
    },
    {
      "word": "karrata"
    },
    {
      "word": "karrbont"
    },
    {
      "word": "karrdi"
    },
    {
      "word": "karrer"
    },
    {
      "word": "karrhent"
    },
    {
      "word": "karrig"
    },
    {
      "word": "karrigell"
    },
    {
      "word": "sammgarr"
    },
    {
      "word": "tangarr"
    },
    {
      "word": "tramgarr"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton carr, du vieux breton carr, issu du celtique *karro-, tiré de l’indo-européen *ḱr̥sós, dérivé du verbe *ḱers- « courir », duquel procèdent le latin currus « chariot » et l’anglais horse « cheval ».",
    "À comparer avec les mots car en gallois, karr en cornique, carr en gaélique et carros en gaulois (sens identique).",
    "Le mot gaulois est passé en latin sous la forme carrus, d'où le français char, l'anglais car, etc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kirri",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "garr",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "girri",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼharr",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhirri",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Char (dans l'antiquité)."
      ],
      "id": "fr-karr-br-noun-YujKPQo~"
    },
    {
      "glosses": [
        "Charrette (à la campagne)."
      ],
      "id": "fr-karr-br-noun-hSGuuDvA"
    },
    {
      "glosses": [
        "Voiture."
      ],
      "id": "fr-karr-br-noun-8rqyG4QW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Automobile."
      ],
      "id": "fr-karr-br-noun-QYCKEMbK",
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rouet."
      ],
      "id": "fr-karr-br-noun-zPsB-y~Y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɑːr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "karr"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Noms communs en breton",
    "Véhicules en breton",
    "breton",
    "Étymologies en breton incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adkarr"
    },
    {
      "word": "karr an Ankoù"
    },
    {
      "word": "karr-argad"
    },
    {
      "word": "karr-arsailh"
    },
    {
      "word": "karr-Arzhur"
    },
    {
      "word": "karr-boutin"
    },
    {
      "word": "karr-dre-dan"
    },
    {
      "word": "karr-kampiñ"
    },
    {
      "word": "karr-kañv"
    },
    {
      "word": "karr-klañvdi"
    },
    {
      "word": "karr-nezañ"
    },
    {
      "word": "karr-nij"
    },
    {
      "word": "karr-redek"
    },
    {
      "word": "karr-samm"
    },
    {
      "word": "karr-tan"
    },
    {
      "word": "karrad"
    },
    {
      "word": "karrañ"
    },
    {
      "word": "karrata"
    },
    {
      "word": "karrbont"
    },
    {
      "word": "karrdi"
    },
    {
      "word": "karrer"
    },
    {
      "word": "karrhent"
    },
    {
      "word": "karrig"
    },
    {
      "word": "karrigell"
    },
    {
      "word": "sammgarr"
    },
    {
      "word": "tangarr"
    },
    {
      "word": "tramgarr"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton carr, du vieux breton carr, issu du celtique *karro-, tiré de l’indo-européen *ḱr̥sós, dérivé du verbe *ḱers- « courir », duquel procèdent le latin currus « chariot » et l’anglais horse « cheval ».",
    "À comparer avec les mots car en gallois, karr en cornique, carr en gaélique et carros en gaulois (sens identique).",
    "Le mot gaulois est passé en latin sous la forme carrus, d'où le français char, l'anglais car, etc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kirri",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "garr",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "girri",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼharr",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhirri",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Char (dans l'antiquité)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Charrette (à la campagne)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Voiture."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Néologismes en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Automobile."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rouet."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɑːr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "karr"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-31 from the frwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (620cda3 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.