"bagnole" meaning in All languages combined

See bagnole on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ba.ɲɔl\, \ba.ɲɔl\, ba.ɲɔl, ba.ɲɔl Audio: Fr-bagnole.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bagnole.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bagnole.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bagnole.wav , LL-Q150 (fra)-Damien R. (BiblioCanet66)-bagnole.wav Forms: bagnoles [plural]
  1. Voiture ; automobile. Tags: familiar
  2. Maisonnette ; cabane. Tags: obsolete
    Sense id: fr-bagnole-fr-noun-rdIPOISG Categories (other): Termes désuets en français, Français de Picardie, Français du Poitou, Français d’Anjou
  3. Chariot, de petite ou grande taille, voiture à bras. Tags: obsolete
    Sense id: fr-bagnole-fr-noun-bRH8wAZg Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
  4. Véhicule hippomobile, comme par exemple un corbillard ou une roulotte de gens du voyage. Tags: obsolete
    Sense id: fr-bagnole-fr-noun-2HC0mnkm Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: caisse, char, charrette, tire, tôle Translations: voertuig (Afrikaans), Karre (Allemand), Fuhrwerk (Allemand), Gefährt (Allemand), Wagen (Allemand), car (Anglais), wheels [dated, familiar] (Anglais), ride (Anglais), junker [pejorative, slang] (Anglais), bucket [pejorative, slang] (Anglais), wreck [pejorative, slang] (Anglais), clunker [pejorative, slang] (Anglais), سَيَّارَة (Arabe), køretøj (Danois), vehículo (Espagnol), coche (Espagnol), veturilo (Espéranto), reið (Islandais), carrus (Latin), kendaraan (Malais), rijtuig (Néerlandais), vehikel (Néerlandais), voertuig (Néerlandais), wagen (Néerlandais), bolide [masculine] (Néerlandais), bak [masculine] (Néerlandais), slee [masculine] (Néerlandais), rammelkast [masculine] (Néerlandais), voiture [masculine] (Néerlandais), kar [masculine] (Néerlandais), kar (Néerlandais), vehíkulo (Papiamento), viatura (Portugais), veículo (Portugais), carruagem (Portugais), carro (Portugais), mașină [feminine] (Roumain), автомобиль (avtomobile) [masculine] (Russe), тачка (tachka) [feminine] (Russe), fordon (Suédois), åkdon (Suédois), sasakyán (Tagalog), kára [feminine] (Tchèque), fáro [neuter] (Tchèque), bourák [masculine] (Tchèque)

Noun [Picard]

IPA: \baɲɔl\
  1. Maison misérable, taudis.
    Sense id: fr-bagnole-pcd-noun-Phz6sufv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en picard, Picard

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "blageon"
    },
    {
      "word": "engloba"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bagnoles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Voitures en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Belgique",
          "orig": "français de Belgique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Suisse",
          "orig": "français de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928.",
          "text": "Barboter des voitures la nuit, on n’y perd pas son temps, quoique à r’vendre une bonne bagnole neuve d'occasion, t’en tires rien."
        },
        {
          "ref": "Batman et Robin, 1997.",
          "text": "« Je veux une bagnole. Les filles en sont dingues.\n— C’est pour ça que Superman bosse seul. »"
        },
        {
          "ref": "Claude Courchay, Quelqu'un dans la vallée, éd. J-C Lattès, 1997",
          "text": "Yvon n'a pas perdu de temps pour dégueulasser le décor. Une carcasse de bagnole, des débris variés s'entassent près de l'ancien puits."
        },
        {
          "ref": "Jean-Jacques Michelet, Le poulet veille au grain, L’Harmattan, 2012, page 44.",
          "text": "Toutes ces nuits de planque dans des bagnoles pourraves alors que vous pétiez dans la soie, ces centaines de crevures arrêtées et aussitôt relâchées par des juges à la mords moi le nœud. Qu’est-ce que j’y ai gagné ? Des nèfles !"
        },
        {
          "ref": "Danielle Thiery, Le festin des anges, éd. Versilio, 2012, chap. 35",
          "text": "Ça vous inspire quoi ? demanda-t-elle après quelques minutes […]. Les artifices, reprit-elle, les gadgets sophistiqués, pour une bagnole, ou une moto, ça s'appelle le customing ou le tuning."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voiture ; automobile."
      ],
      "id": "fr-bagnole-fr-noun-vbBwhMai",
      "raw_tags": [
        "France",
        "Belgique",
        "Suisse"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Picardie",
          "orig": "français de Picardie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Poitou",
          "orig": "français du Poitou",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Anjou",
          "orig": "français d’Anjou",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maisonnette ; cabane."
      ],
      "id": "fr-bagnole-fr-noun-rdIPOISG",
      "raw_tags": [
        "Anjou",
        "Picardie",
        "Poitou"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1=René Maizeroy, série Les Parisiennes, Petite Reine, page 191. Paris : Victor-Havard éditeur, 1888 (1ʳᵉ édition.",
          "text": "Je vis le long du trottoir une bagnole pleine de fleurs qui embaumaient l’air. … Alors j’ai acheté à la marchande ébahie sa voiturette et ainsi arrangée, je l’ai envoyée à Mᵐᵉ de Pardeilhac. La bagnole fera une jolie tache de couleurs dans son salon et cette fantaisie amusera, qui sait, sa cervelle fantasque de Parisienne, lui prouvera que partout où je vais, je pense à elle, je cherche ce qui peut la ravir et la tenter."
        },
        {
          "ref": "1=Louis Forton, Les Pieds nickelés, volume 2 (juillet 1909-octobre 1910) Ribouldingue se marie. Édition numérique : ACT éditions, mars 2017.",
          "text": "Ribouldingue était de ces types qui, à l’instar des marchands de balais, ne regardent point au luxe et à la dépense. Il le prouva d’ailleurs en installant ses invités dans une somptueuse bagnole à bras empruntée ainsi que son moteur à mominette à la ménagerie Cajapoux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chariot, de petite ou grande taille, voiture à bras."
      ],
      "id": "fr-bagnole-fr-noun-bRH8wAZg",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1=Jean Richepin, Miarka : la fille à l’ourse, page 32. Paris : F. Dentu éditeur, 1888 (réédition, 1ʳᵉ éd. en 1883)",
          "text": "Notre grande voiture de Romanis, on l’a gardée, et on nous a laissé seulement la rubidal, la bagnole noire des trépassés. Ah ! quels maux, depuis, à rouler là dedans avec toi pour mauvais sort !"
        },
        {
          "ref": "1=Jean Richepin, Miarka : la fille à l’ourse, page 38. Paris : F. Dentu éditeur, 1888 (réédition, 1ʳᵉ éd. en 1883)",
          "text": "La bâche, bossuée par une gesticulation frénétique, tirée par de soudaines empoignades aux courroies intérieures, arrachée de ses boutonnières, claquait à la façon d’une voile que le vent fouette, et la bagnole bousculée de soubresauts tanguait et roulait à la fois ainsi qu’une barque dans un ressac."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Véhicule hippomobile, comme par exemple un corbillard ou une roulotte de gens du voyage."
      ],
      "id": "fr-bagnole-fr-noun-2HC0mnkm",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.ɲɔl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.ɲɔl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bagnole.ogg",
      "ipa": "ba.ɲɔl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Fr-bagnole.ogg/Fr-bagnole.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bagnole.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bagnole.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagnole.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagnole.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagnole.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagnole.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bagnole.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bagnole.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bagnole.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bagnole.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bagnole.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bagnole.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bagnole.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bagnole.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bagnole.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bagnole.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bagnole.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bagnole.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bagnole.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Damien R. (BiblioCanet66)-bagnole.wav",
      "ipa": "ba.ɲɔl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Damien_R._(BiblioCanet66)-bagnole.wav/LL-Q150_(fra)-Damien_R._(BiblioCanet66)-bagnole.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Damien_R._(BiblioCanet66)-bagnole.wav/LL-Q150_(fra)-Damien_R._(BiblioCanet66)-bagnole.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damien R. (BiblioCanet66)-bagnole.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "caisse"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "char"
    },
    {
      "word": "charrette"
    },
    {
      "word": "tire"
    },
    {
      "word": "tôle"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "voertuig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Karre"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Fuhrwerk"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Gefährt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Wagen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "car"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ],
      "word": "wheels"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ride"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "pejorative",
        "slang"
      ],
      "word": "junker"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "pejorative",
        "slang"
      ],
      "word": "bucket"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "pejorative",
        "slang"
      ],
      "word": "wreck"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "pejorative",
        "slang"
      ],
      "word": "clunker"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "سَيَّارَة"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "køretøj"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vehículo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "coche"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "veturilo"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "reið"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "carrus"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "kendaraan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "rijtuig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vehikel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voertuig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wagen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bolide"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bak"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slee"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rammelkast"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "voiture"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kar"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kar"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "vehíkulo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "viatura"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "veículo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "carruagem"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "carro"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mașină"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "avtomobile",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "автомобиль"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "tachka",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тачка"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "fordon"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "åkdon"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "word": "sasakyán"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kára"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fáro"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bourák"
    }
  ],
  "word": "bagnole"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Picard",
      "orig": "picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Maison misérable, taudis."
      ],
      "id": "fr-bagnole-pcd-noun-Phz6sufv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baɲɔl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bagnole"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "blageon"
    },
    {
      "word": "engloba"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en malais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tagalog",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bagnoles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Voitures en français",
        "français de Belgique",
        "français de France",
        "français de Suisse"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928.",
          "text": "Barboter des voitures la nuit, on n’y perd pas son temps, quoique à r’vendre une bonne bagnole neuve d'occasion, t’en tires rien."
        },
        {
          "ref": "Batman et Robin, 1997.",
          "text": "« Je veux une bagnole. Les filles en sont dingues.\n— C’est pour ça que Superman bosse seul. »"
        },
        {
          "ref": "Claude Courchay, Quelqu'un dans la vallée, éd. J-C Lattès, 1997",
          "text": "Yvon n'a pas perdu de temps pour dégueulasser le décor. Une carcasse de bagnole, des débris variés s'entassent près de l'ancien puits."
        },
        {
          "ref": "Jean-Jacques Michelet, Le poulet veille au grain, L’Harmattan, 2012, page 44.",
          "text": "Toutes ces nuits de planque dans des bagnoles pourraves alors que vous pétiez dans la soie, ces centaines de crevures arrêtées et aussitôt relâchées par des juges à la mords moi le nœud. Qu’est-ce que j’y ai gagné ? Des nèfles !"
        },
        {
          "ref": "Danielle Thiery, Le festin des anges, éd. Versilio, 2012, chap. 35",
          "text": "Ça vous inspire quoi ? demanda-t-elle après quelques minutes […]. Les artifices, reprit-elle, les gadgets sophistiqués, pour une bagnole, ou une moto, ça s'appelle le customing ou le tuning."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voiture ; automobile."
      ],
      "raw_tags": [
        "France",
        "Belgique",
        "Suisse"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français",
        "français de Picardie",
        "français du Poitou",
        "français d’Anjou"
      ],
      "glosses": [
        "Maisonnette ; cabane."
      ],
      "raw_tags": [
        "Anjou",
        "Picardie",
        "Poitou"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1=René Maizeroy, série Les Parisiennes, Petite Reine, page 191. Paris : Victor-Havard éditeur, 1888 (1ʳᵉ édition.",
          "text": "Je vis le long du trottoir une bagnole pleine de fleurs qui embaumaient l’air. … Alors j’ai acheté à la marchande ébahie sa voiturette et ainsi arrangée, je l’ai envoyée à Mᵐᵉ de Pardeilhac. La bagnole fera une jolie tache de couleurs dans son salon et cette fantaisie amusera, qui sait, sa cervelle fantasque de Parisienne, lui prouvera que partout où je vais, je pense à elle, je cherche ce qui peut la ravir et la tenter."
        },
        {
          "ref": "1=Louis Forton, Les Pieds nickelés, volume 2 (juillet 1909-octobre 1910) Ribouldingue se marie. Édition numérique : ACT éditions, mars 2017.",
          "text": "Ribouldingue était de ces types qui, à l’instar des marchands de balais, ne regardent point au luxe et à la dépense. Il le prouva d’ailleurs en installant ses invités dans une somptueuse bagnole à bras empruntée ainsi que son moteur à mominette à la ménagerie Cajapoux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chariot, de petite ou grande taille, voiture à bras."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1=Jean Richepin, Miarka : la fille à l’ourse, page 32. Paris : F. Dentu éditeur, 1888 (réédition, 1ʳᵉ éd. en 1883)",
          "text": "Notre grande voiture de Romanis, on l’a gardée, et on nous a laissé seulement la rubidal, la bagnole noire des trépassés. Ah ! quels maux, depuis, à rouler là dedans avec toi pour mauvais sort !"
        },
        {
          "ref": "1=Jean Richepin, Miarka : la fille à l’ourse, page 38. Paris : F. Dentu éditeur, 1888 (réédition, 1ʳᵉ éd. en 1883)",
          "text": "La bâche, bossuée par une gesticulation frénétique, tirée par de soudaines empoignades aux courroies intérieures, arrachée de ses boutonnières, claquait à la façon d’une voile que le vent fouette, et la bagnole bousculée de soubresauts tanguait et roulait à la fois ainsi qu’une barque dans un ressac."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Véhicule hippomobile, comme par exemple un corbillard ou une roulotte de gens du voyage."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.ɲɔl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.ɲɔl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bagnole.ogg",
      "ipa": "ba.ɲɔl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Fr-bagnole.ogg/Fr-bagnole.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bagnole.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bagnole.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagnole.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagnole.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagnole.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagnole.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bagnole.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bagnole.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bagnole.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bagnole.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bagnole.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bagnole.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bagnole.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bagnole.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bagnole.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bagnole.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bagnole.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bagnole.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bagnole.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Damien R. (BiblioCanet66)-bagnole.wav",
      "ipa": "ba.ɲɔl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Damien_R._(BiblioCanet66)-bagnole.wav/LL-Q150_(fra)-Damien_R._(BiblioCanet66)-bagnole.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Damien_R._(BiblioCanet66)-bagnole.wav/LL-Q150_(fra)-Damien_R._(BiblioCanet66)-bagnole.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damien R. (BiblioCanet66)-bagnole.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "caisse"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "char"
    },
    {
      "word": "charrette"
    },
    {
      "word": "tire"
    },
    {
      "word": "tôle"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "voertuig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Karre"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Fuhrwerk"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Gefährt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Wagen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "car"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ],
      "word": "wheels"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ride"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "pejorative",
        "slang"
      ],
      "word": "junker"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "pejorative",
        "slang"
      ],
      "word": "bucket"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "pejorative",
        "slang"
      ],
      "word": "wreck"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "pejorative",
        "slang"
      ],
      "word": "clunker"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "سَيَّارَة"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "køretøj"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vehículo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "coche"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "veturilo"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "reið"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "carrus"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "kendaraan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "rijtuig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vehikel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voertuig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wagen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bolide"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bak"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slee"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rammelkast"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "voiture"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kar"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kar"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "vehíkulo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "viatura"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "veículo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "carruagem"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "carro"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mașină"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "avtomobile",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "автомобиль"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "tachka",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тачка"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "fordon"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "åkdon"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "word": "sasakyán"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kára"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fáro"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bourák"
    }
  ],
  "word": "bagnole"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en picard",
    "picard"
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Maison misérable, taudis."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baɲɔl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bagnole"
}

Download raw JSONL data for bagnole meaning in All languages combined (10.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.