"cat" meaning in All languages combined

See cat on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Variante de chat. Tags: alt-of Alternative form of: chat
    Sense id: fr-cat-fro-noun-kuGNawUR Categories (other): Mammifères en ancien français, Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français Topics: mammalogy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien occitan]

  1. Chat.
    Sense id: fr-cat-pro-noun-hWiVGILu Categories (other): Mammifères en ancien occitan, Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien occitan Topics: mammalogy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \ˈkæt\, \ˈkæt\, ə ˈkæt, ˈkæt, ˈkeət, ˈkæt, ˈkæt, ˈkæt, ˈkæt Audio: En-uk-a cat.ogg , En-us-cat.ogg , En-us-inlandnorth-cat.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cat.wav , LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-cat.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cat.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-cat.wav Forms: cats [plural]
  1. Chat, chatte (animal).
    Sense id: fr-cat-en-noun-C4fVS7RF Categories (other): Chats en anglais, Exemples en anglais
  2. Chatte, au sens de vagin, vulve. Tags: slang, vulgar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Affectueux): kitty Synonyms (Familier): moggy Synonyms (Vulgaire): pussy Hypernyms: feline Hyponyms: kitten

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du catalan.
    Sense id: fr-cat-conv-symbol-K5A0jAvl Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Douala]

  1. Mépris indifférent
    Sense id: fr-cat-dua-adv-QL5zSujU
  2. Immédiatement après, aussitôt après, dès que
    Sense id: fr-cat-dua-adv-alc8l4Ye
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en douala, Douala

onomatopoeia [Douala]

  1. Onomatopée exprimant l'indifférence.
    Sense id: fr-cat-dua-onomatopoeia-dyxo-GgI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Onomatopées en douala, Douala

Noun [Français]

IPA: \kat\ Forms: cats [plural]
  1. Variante de qat. Tags: alt-of Alternative form of: qat
    Sense id: fr-cat-fr-noun-GDs8yIrf Categories (other): Exemples en français, Plantes en français Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \kat\ Forms: cats [plural]
  1. Musicien ou musicienne de jazz.
    Sense id: fr-cat-fr-noun-kjr~4Yjv Categories (other): Exemples en français, Genres musicaux en français, Lexique en français du jazz Topics: music
  2. Amateur ou amatrice de jazz.
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Gallo-italique de Sicile]

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de cater. Form of: cater
    Sense id: fr-cat-gallo-italique de Sicile-verb-uhTeib54 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gaélique irlandais]

Audio: LL-Q9142 (gle)-Ériugena-cat.wav
Forms: cait [indefinite, plural, nominative], an cat [definite, singular, nominative], na cait [definite, plural, nominative], a chait [indefinite, singular, vocative], a chata [indefinite, plural, vocative], cait [indefinite, singular, genitive], an chait [definite, singular, genitive], na gcat [definite, plural, genitive], cait [indefinite, plural, dative], leis an gcat [definite, singular, dative], don chat [definite, singular, dative], leis na cait [definite, plural, dative]
  1. Chat (animal).
    Sense id: fr-cat-ga-noun-N5QSptcc Categories (other): Mammifères en gaélique irlandais Topics: mammalogy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gaélique écossais]

IPA: \ˈkʰaʰt̪\
  1. Chat (animal).
    Sense id: fr-cat-gd-noun-N5QSptcc Categories (other): Mammifères en gaélique écossais, Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique écossais Topics: mammalogy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: mamal Derived forms (Botanique): clòimh-chat

Noun [Indonésien]

Audio: LL-Q9240 (ind)-Xbypass-cat.wav
  1. Peinture.
    Sense id: fr-cat-id-noun-DT~q1o-i Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien
  2. Teinture.
    Sense id: fr-cat-id-noun-9lCqflJH Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bercat, dicat, mengecat

Noun [Moyen écossais]

Forms: *\Prononciation ?\ [singular], catis [plural], *\Prononciation ?\ [plural], catt, catte, kat, katt
  1. Chat.
    Sense id: fr-cat-moyen écossais-noun-hWiVGILu Categories (other): Exemples en moyen écossais, Exemples en moyen écossais à traduire, Félins en moyen écossais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pus, pouse Hypernyms: pet, pett Derived forms: cat-hoill, cat-keiller, cat-knappar, cat-nose, cat-skyn, cat Related terms: hellcat, wildcat

Noun [Moyen écossais]

Forms: *\Prononciation ?\ [singular], catis [plural], *\Prononciation ?\ [plural], catt
  1. Fétus de paille que l’on mélange avec de la glaise pour réparer ou construire des murs.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: catting, cattit, cat Related terms: clay, mudwal, mudwall

Noun [Normand]

IPA: \ka\
  1. Chat.
    Sense id: fr-cat-normand-noun-hWiVGILu Categories (other): Chats en normand, Exemples en normand, Normand de Rouen, Normand du pays de Bray
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: mammiféthe, f’lîn Derived forms: cat au sauteux, catchiéthe, cat d’âtre, caton, cat saûvage Related terms: souothi

Noun [Occitan]

IPA: \kat\, kat Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cat.wav Forms: gat [dialectal], chat [dialectal]
  1. Chat.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: mamifèr Derived forms: cataràs, catet, caton, catonada, catonar

Noun [Picard]

Forms: ca, cas, co, cot, ka, kat, keu, keut, ko, kou
  1. Chat.
    Sense id: fr-cat-pcd-noun-hWiVGILu Categories (other): Exemples en picard, Mammifères en picard Topics: mammalogy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: catière, caton Related terms: cadrisse

Noun [Vieux breton]

IPA: *\ˈkɑːt\
  1. Combat, bataille.
    Sense id: fr-cat-obt-noun-o4gYujfa
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Wallon]

  1. Chat.
    Sense id: fr-cat-wa-noun-hWiVGILu Categories (other): Mammifères en wallon, Wiktionnaire:Exemples manquants en wallon Topics: mammalogy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en wallon, Wallon

Noun [Yupik central]

IPA: [t͡ʃat]
  1. Absolutif pluriel de ca. Form of: ca
    Sense id: fr-cat-esu-noun-pPk8kbhJ
  2. Relatif pluriel de ca. Form of: ca
    Sense id: fr-cat-esu-noun-4VRou02h
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "notes": [
    "Le code de cette langue (catalan) dans le Wiktionnaire est ca."
  ],
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du catalan."
      ],
      "id": "fr-cat-conv-symbol-K5A0jAvl",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "act"
    },
    {
      "word": "CTA"
    },
    {
      "word": "TAC"
    },
    {
      "word": "tac"
    },
    {
      "word": "T.C.A."
    },
    {
      "word": "TCA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "qat"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Armandy, La Voie sans disque, les éditions de France, 1934, page 1",
          "text": "Arrivé le matin, ayant tout juste pris le temps de se délester de son rapport verbal, Carlier s’était couché, rendu, ayant à compenser deux nuits blanches passées, en plus de la journée intercalaire, à déterrer la B 144 qui, sous la diligente impulsion d’un indigène bourré de cat, était allée, toutes bielles trépignantes, donner du nez dans un éboulis de tranchée."
        },
        {
          "ref": "Jean-Marie Pelt, Drogues et plantes magiques, 1983",
          "text": "En Éthiopie, au Yémen et aux Somalies, un petit arbuste fait l’objet d'un important commerce : le cat (Catha edulis Célastracées)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de qat."
      ],
      "id": "fr-cat-fr-noun-GDs8yIrf",
      "tags": [
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "act"
    },
    {
      "word": "CTA"
    },
    {
      "word": "TAC"
    },
    {
      "word": "tac"
    },
    {
      "word": "T.C.A."
    },
    {
      "word": "TCA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais cat (« chat »). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Genres musicaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du jazz",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Errol Parker, De bohème en galère, Éditions Filipacchi, 1996, page 26",
          "text": "Tous les cats essayaient de trouver quelque chose de différent et, lorsqu’ils réussissaient, ils l’apprenaient par cœur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Musicien ou musicienne de jazz."
      ],
      "id": "fr-cat-fr-noun-kjr~4Yjv",
      "raw_tags": [
        "Jazz"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Genres musicaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du jazz",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amateur ou amatrice de jazz."
      ],
      "id": "fr-cat-fr-noun-jPL3qJKD",
      "raw_tags": [
        "Jazz"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "chat"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mammifères en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de chat."
      ],
      "id": "fr-cat-fro-noun-kuGNawUR",
      "tags": [
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du bas latin cattus."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mammifères en ancien occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chat."
      ],
      "id": "fr-cat-pro-noun-hWiVGILu",
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "act"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "translation": "chat de gouttière",
      "word": "alley cat"
    },
    {
      "translation": "monte-en-l’air",
      "word": "cat burglar"
    },
    {
      "sense": "crêpage de chignons",
      "word": "catfight"
    },
    {
      "sense": "se crêper le chignon",
      "word": "catfight"
    },
    {
      "word": "cat-like"
    },
    {
      "word": "catlike"
    },
    {
      "sense": "jeu de ficelle",
      "word": "cat’s cradle"
    },
    {
      "word": "catsuit"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "cat typing"
    },
    {
      "word": "curiosity killed the cat"
    },
    {
      "translation": "chat sauvage",
      "word": "feral cat"
    },
    {
      "word": "rain cats and dogs"
    },
    {
      "translation": "chat errant",
      "word": "stray cat"
    },
    {
      "translation": "matou",
      "word": "tomcat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du moyen anglais cat, de vieil anglais catt (VIIIᵉ siècle) du proto-germanique *kattuz, lui-même emprunté au bas latin cattus. Probablement renforcé au XIIᵉ siècle par l’anglo-normand cat, kat de l’ancien français chat."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cats",
      "ipas": [
        "\\ˈkæts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "félin",
      "word": "feline"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "chaton",
      "word": "kitten"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Dans le cas où le sexe de l’individu est inconnu, l’on peut désigner cet animal au féminin."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "quand le chat n’est pas là, les souris dansent",
      "word": "when the cat’s away the mice will play"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chats en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "That stray cat was carrying a bird in her mouth.",
          "translation": "Ce chat errant avait un oiseau dans la gueule."
        },
        {
          "ref": "Rudyard Kipling, Just So Stories, 1912",
          "text": "[…] he is the Cat that walks by himself, and all places are alike to him. Then he goes out to the Wet Wild Woods or up the Wet Wild Trees or on the Wet Wild Roofs, waving his wild tail and walking by his wild lone.",
          "translation": "[…] il est le Chat qui s'en va tout seul et tous lieux se valent pour lui. Alors il s'en va par les Chemins Mouillés du Bois Sauvage, sous les Arbres ou sur les Toits, remuant sa queue, solitaire et sauvage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chat, chatte (animal)."
      ],
      "id": "fr-cat-en-noun-C4fVS7RF",
      "raw_tags": [
        "Félinologie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chatte, au sens de vagin, vulve."
      ],
      "id": "fr-cat-en-noun-FheYb9H0",
      "raw_tags": [
        "Anglais vernaculaire afro-américain"
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkæt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkæt\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-a cat.ogg",
      "ipa": "ə ˈkæt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-uk-a_cat.ogg/En-uk-a_cat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a cat.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-cat.ogg",
      "ipa": "ˈkæt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-us-cat.ogg/En-us-cat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cat.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-inlandnorth-cat.ogg",
      "ipa": "ˈkeət",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-us-inlandnorth-cat.ogg/En-us-inlandnorth-cat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-inlandnorth-cat.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cat.wav",
      "ipa": "ˈkæt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cat.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cat.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-cat.wav",
      "ipa": "ˈkæt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-cat.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-cat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-cat.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-cat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-cat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cat.wav",
      "ipa": "ˈkæt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-cat.wav",
      "ipa": "ˈkæt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-cat.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-cat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-cat.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-cat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-cat.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Affectueux",
      "sense_index": 1,
      "translation": "minet, minou",
      "word": "kitty"
    },
    {
      "sense": "Familier",
      "sense_index": 1,
      "translation": "matou",
      "word": "moggy"
    },
    {
      "sense": "Vulgaire",
      "sense_index": 2,
      "word": "pussy"
    }
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Onomatopées en douala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Douala",
      "orig": "douala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Douala",
  "lang_code": "dua",
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Onomatopée exprimant l'indifférence."
      ],
      "id": "fr-cat-dua-onomatopoeia-dyxo-GgI"
    }
  ],
  "tags": [
    "onomatopoeic"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en douala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Douala",
      "orig": "douala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Douala",
  "lang_code": "dua",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "a si pelan moe̱ toe̱ ná cat– il (elle) n'a pas daigné lui répondre un seul mot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mépris indifférent"
      ],
      "id": "fr-cat-dua-adv-QL5zSujU"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "moe̱ jingea ná cat, mbuwa pee̱ e siba– Dès qu'il ou elle est rentré(e), il s'est mis à pleuvoir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Immédiatement après, aussitôt après, dès que"
      ],
      "id": "fr-cat-dua-adv-alc8l4Ye"
    }
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gaélique écossais issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gaélique écossais issus d’un mot en vieil irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique écossais",
      "orig": "gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Botanique",
      "translation": "chaton, iule",
      "word": "clòimh-chat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du vieil irlandais catt, issu du bas latin cattus."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "mammifère",
      "word": "mamal"
    }
  ],
  "lang": "Gaélique écossais",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mammifères en gaélique écossais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique écossais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chat (animal)."
      ],
      "id": "fr-cat-gd-noun-N5QSptcc",
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʰaʰt̪\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cait",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an cat",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na cait",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a chait",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a chata",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "cait",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "an chait",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na gcat",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "cait",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an gcat",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don chat",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na cait",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mammifères en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chat (animal)."
      ],
      "id": "fr-cat-ga-noun-N5QSptcc",
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-cat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-cat.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-cat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-cat.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-cat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Irlande"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-cat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo-italique de Sicile",
      "orig": "gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cater"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cater."
      ],
      "id": "fr-cat-gallo-italique de Sicile-verb-uhTeib54"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bercat"
    },
    {
      "word": "dicat"
    },
    {
      "word": "mengecat"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peinture."
      ],
      "id": "fr-cat-id-noun-DT~q1o-i"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Teinture."
      ],
      "id": "fr-cat-id-noun-9lCqflJH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-cat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-cat.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-cat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-cat.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-cat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sleman (Indonésie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-cat.wav"
    }
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "act"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en moyen écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en moyen écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen écossais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen écossais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen écossais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en moyen écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen écossais",
      "orig": "moyen écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en moyen écossais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cat-hoill"
    },
    {
      "word": "cat-keiller"
    },
    {
      "word": "cat-knappar"
    },
    {
      "word": "cat-nose"
    },
    {
      "word": "cat-skyn"
    },
    {
      "lang": "Scots",
      "lang_code": "sco",
      "word": "cat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du moyen anglais cat, issu du vieil anglais cat, catte, du proto-germanique *kattuz, lui-même du bas latin cattus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "*\\Prononciation ?\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "catis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "*\\Prononciation ?\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "catt"
    },
    {
      "form": "catte"
    },
    {
      "form": "kat"
    },
    {
      "form": "katt"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "pet"
    },
    {
      "word": "pett"
    }
  ],
  "lang": "Moyen écossais",
  "lang_code": "moyen écossais",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "hellcat"
    },
    {
      "word": "wildcat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen écossais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen écossais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Félins en moyen écossais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gilbert of the Hay, Gilbert of the Haye’s Prose Manuscript, volume 1, 1456 (édition de 1901, J. H. Stevenson)",
          "text": "Rycht sa the hund and the wolf, the cat and the mous."
        },
        {
          "ref": "Satirical Poems of the Time of the Reformation, 1567 (édition de 1891, James Cranstoun)",
          "text": "And I ane cat and sho ane lyttill mous"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chat."
      ],
      "id": "fr-cat-moyen écossais-noun-hWiVGILu",
      "raw_tags": [
        "Félinologie"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pus"
    },
    {
      "word": "pouse"
    }
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "act"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en moyen écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en moyen écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en moyen écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen écossais",
      "orig": "moyen écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "catting"
    },
    {
      "word": "cattit"
    },
    {
      "lang": "Scots",
      "lang_code": "sco",
      "word": "cat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Origine obscure, peut-être issu du nom 1."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "*\\Prononciation ?\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "catis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "*\\Prononciation ?\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "catt"
    }
  ],
  "lang": "Moyen écossais",
  "lang_code": "moyen écossais",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "clay"
    },
    {
      "word": "mudwal"
    },
    {
      "word": "mudwall"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen écossais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen écossais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en moyen écossais de la construction",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edinburgh Records: the burgh accounts, 1561-1562 (édition de 1899, Robert Adam, vol. 2)",
          "text": "Item, for cat and clay to mend and fill certane hoillis of the awld mydwaill of the said study"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fétus de paille que l’on mélange avec de la glaise pour réparer ou construire des murs."
      ],
      "id": "fr-cat-moyen écossais-noun-V~34yNLE",
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en normand issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en normand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Normand",
      "orig": "normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cat au sauteux"
    },
    {
      "translation": "chattière",
      "word": "catchiéthe"
    },
    {
      "translation": "chat domestique",
      "word": "cat d’âtre"
    },
    {
      "translation": "chaton",
      "word": "caton"
    },
    {
      "translation": "chat sauvage",
      "word": "cat saûvage"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De l’ancien français cat, variante normano-picarde de chat, du latin cattus."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "mammifère",
      "word": "mammiféthe"
    },
    {
      "translation": "félin",
      "word": "f’lîn"
    }
  ],
  "lang": "Normand",
  "lang_code": "normand",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "châtchun a sa valeu, et l’cat a la sienne"
    },
    {
      "translation": "la nuit, tous les chats sont gris",
      "word": "dé niet touos les cats sont gris"
    },
    {
      "translation": "l’occasion fait le larron",
      "word": "les pots dêcouvèrts font les cats lârrons"
    },
    {
      "translation": "quand le chat n’est pas là, les souris dansent",
      "word": "quand l’cat dort, les souothis jouent"
    },
    {
      "word": "un bouan cat vit d’sa chasse"
    },
    {
      "word": "y’a pus d’eune manniéthe à tuer un cat"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "souris",
      "word": "souothi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chats en normand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en normand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Normand de Rouen",
          "orig": "normand de Rouen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Normand du pays de Bray",
          "orig": "normand du pays de Bray",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mêfie-té des Monstres!, Le Don Balleine, L’Office du Jèrriais, 2010, page 12",
          "text": "Mêfie-té des cats!",
          "translation": "Méfie-toi des chats !"
        },
        {
          "text": "Y’a un cat tchi sort d’eune catchiéthe.",
          "translation": "Il y a un chat qui sort d’une chattière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chat."
      ],
      "id": "fr-cat-normand-noun-hWiVGILu",
      "raw_tags": [
        "Rouen",
        "Pays de Bray",
        "Félinologie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux mâles en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chats en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cataràs"
    },
    {
      "word": "catet"
    },
    {
      "word": "caton"
    },
    {
      "word": "catonada"
    },
    {
      "word": "catonar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du bas latin cattus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gat",
      "raw_tags": [
        "Gascon",
        "Languedocien"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "chat",
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "mammifère",
      "word": "mamifèr"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mammifères en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan languedocien",
          "orig": "occitan languedocien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan provençal",
          "orig": "occitan provençal",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chat."
      ],
      "id": "fr-cat-oc-noun-hWiVGILu",
      "raw_tags": [
        "Languedocien",
        "Provençal"
      ],
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kat\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cat.wav",
      "ipa": "kat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en picard issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Picard",
      "orig": "picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "catière"
    },
    {
      "word": "caton"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du bas latin cattus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ca"
    },
    {
      "form": "cas"
    },
    {
      "form": "co"
    },
    {
      "form": "cot"
    },
    {
      "form": "ka"
    },
    {
      "form": "kat"
    },
    {
      "form": "keu"
    },
    {
      "form": "keut"
    },
    {
      "form": "ko"
    },
    {
      "form": "kou"
    }
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "chaton",
      "word": "cadrisse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en picard",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mammifères en picard",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ech cat domestique est un manmifère carnivore del famille éd chés félidés.",
          "translation": "Le chat domestique est un mammifère carnivore de la famille des félidés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chat."
      ],
      "id": "fr-cat-pcd-noun-hWiVGILu",
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux breton",
      "orig": "vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vieux breton",
  "lang_code": "obt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Combat, bataille."
      ],
      "id": "fr-cat-obt-noun-o4gYujfa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ˈkɑːt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wallon",
      "orig": "wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Wallon",
  "lang_code": "wa",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mammifères en wallon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en wallon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chat."
      ],
      "id": "fr-cat-wa-noun-hWiVGILu",
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-t prononcés /t/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en yupik central",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mammifères en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Plantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Radicaux en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Yupik central",
      "orig": "yupik central",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Yupik central",
  "lang_code": "esu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ca"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absolutif pluriel de ca."
      ],
      "id": "fr-cat-esu-noun-pPk8kbhJ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ca"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif pluriel de ca."
      ],
      "id": "fr-cat-esu-noun-4VRou02h"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ʃat]"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cat"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "chat"
        }
      ],
      "categories": [
        "Mammifères en ancien français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de chat."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en ancien occitan",
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en bas latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du bas latin cattus."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mammifères en ancien occitan",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Chat."
      ],
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "act"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand",
    "Mots en anglais issus d’un mot en bas latin",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "translation": "chat de gouttière",
      "word": "alley cat"
    },
    {
      "translation": "monte-en-l’air",
      "word": "cat burglar"
    },
    {
      "sense": "crêpage de chignons",
      "word": "catfight"
    },
    {
      "sense": "se crêper le chignon",
      "word": "catfight"
    },
    {
      "word": "cat-like"
    },
    {
      "word": "catlike"
    },
    {
      "sense": "jeu de ficelle",
      "word": "cat’s cradle"
    },
    {
      "word": "catsuit"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "cat typing"
    },
    {
      "word": "curiosity killed the cat"
    },
    {
      "translation": "chat sauvage",
      "word": "feral cat"
    },
    {
      "word": "rain cats and dogs"
    },
    {
      "translation": "chat errant",
      "word": "stray cat"
    },
    {
      "translation": "matou",
      "word": "tomcat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du moyen anglais cat, de vieil anglais catt (VIIIᵉ siècle) du proto-germanique *kattuz, lui-même emprunté au bas latin cattus. Probablement renforcé au XIIᵉ siècle par l’anglo-normand cat, kat de l’ancien français chat."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cats",
      "ipas": [
        "\\ˈkæts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "félin",
      "word": "feline"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "chaton",
      "word": "kitten"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Dans le cas où le sexe de l’individu est inconnu, l’on peut désigner cet animal au féminin."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "quand le chat n’est pas là, les souris dansent",
      "word": "when the cat’s away the mice will play"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chats en anglais",
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "That stray cat was carrying a bird in her mouth.",
          "translation": "Ce chat errant avait un oiseau dans la gueule."
        },
        {
          "ref": "Rudyard Kipling, Just So Stories, 1912",
          "text": "[…] he is the Cat that walks by himself, and all places are alike to him. Then he goes out to the Wet Wild Woods or up the Wet Wild Trees or on the Wet Wild Roofs, waving his wild tail and walking by his wild lone.",
          "translation": "[…] il est le Chat qui s'en va tout seul et tous lieux se valent pour lui. Alors il s'en va par les Chemins Mouillés du Bois Sauvage, sous les Arbres ou sur les Toits, remuant sa queue, solitaire et sauvage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chat, chatte (animal)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Félinologie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en anglais",
        "Termes vulgaires en anglais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Chatte, au sens de vagin, vulve."
      ],
      "raw_tags": [
        "Anglais vernaculaire afro-américain"
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkæt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkæt\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-a cat.ogg",
      "ipa": "ə ˈkæt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-uk-a_cat.ogg/En-uk-a_cat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a cat.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-cat.ogg",
      "ipa": "ˈkæt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-us-cat.ogg/En-us-cat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cat.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-inlandnorth-cat.ogg",
      "ipa": "ˈkeət",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-us-inlandnorth-cat.ogg/En-us-inlandnorth-cat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-inlandnorth-cat.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cat.wav",
      "ipa": "ˈkæt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cat.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cat.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-cat.wav",
      "ipa": "ˈkæt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-cat.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-cat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-cat.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-cat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-cat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cat.wav",
      "ipa": "ˈkæt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-cat.wav",
      "ipa": "ˈkæt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-cat.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-cat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-cat.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-cat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-cat.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Affectueux",
      "sense_index": 1,
      "translation": "minet, minou",
      "word": "kitty"
    },
    {
      "sense": "Familier",
      "sense_index": 1,
      "translation": "matou",
      "word": "moggy"
    },
    {
      "sense": "Vulgaire",
      "sense_index": 2,
      "word": "pussy"
    }
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "notes": [
    "Le code de cette langue (catalan) dans le Wiktionnaire est ca."
  ],
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du catalan."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    "Onomatopées en douala",
    "douala"
  ],
  "lang": "Douala",
  "lang_code": "dua",
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Onomatopée exprimant l'indifférence."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "onomatopoeic"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en douala",
    "douala"
  ],
  "lang": "Douala",
  "lang_code": "dua",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "a si pelan moe̱ toe̱ ná cat– il (elle) n'a pas daigné lui répondre un seul mot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mépris indifférent"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "moe̱ jingea ná cat, mbuwa pee̱ e siba– Dès qu'il ou elle est rentré(e), il s'est mis à pleuvoir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Immédiatement après, aussitôt après, dès que"
      ]
    }
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "act"
    },
    {
      "word": "CTA"
    },
    {
      "word": "TAC"
    },
    {
      "word": "tac"
    },
    {
      "word": "T.C.A."
    },
    {
      "word": "TCA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "qat"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Plantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Armandy, La Voie sans disque, les éditions de France, 1934, page 1",
          "text": "Arrivé le matin, ayant tout juste pris le temps de se délester de son rapport verbal, Carlier s’était couché, rendu, ayant à compenser deux nuits blanches passées, en plus de la journée intercalaire, à déterrer la B 144 qui, sous la diligente impulsion d’un indigène bourré de cat, était allée, toutes bielles trépignantes, donner du nez dans un éboulis de tranchée."
        },
        {
          "ref": "Jean-Marie Pelt, Drogues et plantes magiques, 1983",
          "text": "En Éthiopie, au Yémen et aux Somalies, un petit arbuste fait l’objet d'un important commerce : le cat (Catha edulis Célastracées)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de qat."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "act"
    },
    {
      "word": "CTA"
    },
    {
      "word": "TAC"
    },
    {
      "word": "tac"
    },
    {
      "word": "T.C.A."
    },
    {
      "word": "TCA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Références nécessaires en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais cat (« chat »). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Genres musicaux en français",
        "Lexique en français du jazz"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Errol Parker, De bohème en galère, Éditions Filipacchi, 1996, page 26",
          "text": "Tous les cats essayaient de trouver quelque chose de différent et, lorsqu’ils réussissaient, ils l’apprenaient par cœur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Musicien ou musicienne de jazz."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jazz"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Genres musicaux en français",
        "Lexique en français du jazz",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Amateur ou amatrice de jazz."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jazz"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en gallo-italique de Sicile",
    "gallo-italique de Sicile"
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cater"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cater."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gaélique irlandais",
    "Noms communs en gaélique irlandais",
    "gaélique irlandais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cait",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an cat",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na cait",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a chait",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a chata",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "cait",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "an chait",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na gcat",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "cait",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an gcat",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don chat",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na cait",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mammifères en gaélique irlandais"
      ],
      "glosses": [
        "Chat (animal)."
      ],
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-cat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-cat.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-cat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-cat.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-cat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Irlande"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-cat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en gaélique écossais",
    "Mots en gaélique écossais issus d’un mot en bas latin",
    "Mots en gaélique écossais issus d’un mot en vieil irlandais",
    "Noms communs en gaélique écossais",
    "gaélique écossais"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Botanique",
      "translation": "chaton, iule",
      "word": "clòimh-chat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du vieil irlandais catt, issu du bas latin cattus."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "mammifère",
      "word": "mamal"
    }
  ],
  "lang": "Gaélique écossais",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mammifères en gaélique écossais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique écossais"
      ],
      "glosses": [
        "Chat (animal)."
      ],
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʰaʰt̪\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bercat"
    },
    {
      "word": "dicat"
    },
    {
      "word": "mengecat"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien"
      ],
      "glosses": [
        "Peinture."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien"
      ],
      "glosses": [
        "Teinture."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-cat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-cat.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-cat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-cat.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-cat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sleman (Indonésie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-cat.wav"
    }
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "act"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en moyen écossais",
    "Dates manquantes en moyen écossais",
    "Mots en moyen écossais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en moyen écossais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en moyen écossais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en moyen écossais",
    "moyen écossais",
    "Étymologies en moyen écossais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cat-hoill"
    },
    {
      "word": "cat-keiller"
    },
    {
      "word": "cat-knappar"
    },
    {
      "word": "cat-nose"
    },
    {
      "word": "cat-skyn"
    },
    {
      "lang": "Scots",
      "lang_code": "sco",
      "word": "cat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du moyen anglais cat, issu du vieil anglais cat, catte, du proto-germanique *kattuz, lui-même du bas latin cattus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "*\\Prononciation ?\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "catis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "*\\Prononciation ?\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "catt"
    },
    {
      "form": "catte"
    },
    {
      "form": "kat"
    },
    {
      "form": "katt"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "pet"
    },
    {
      "word": "pett"
    }
  ],
  "lang": "Moyen écossais",
  "lang_code": "moyen écossais",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "hellcat"
    },
    {
      "word": "wildcat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en moyen écossais",
        "Exemples en moyen écossais à traduire",
        "Félins en moyen écossais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gilbert of the Hay, Gilbert of the Haye’s Prose Manuscript, volume 1, 1456 (édition de 1901, J. H. Stevenson)",
          "text": "Rycht sa the hund and the wolf, the cat and the mous."
        },
        {
          "ref": "Satirical Poems of the Time of the Reformation, 1567 (édition de 1891, James Cranstoun)",
          "text": "And I ane cat and sho ane lyttill mous"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chat."
      ],
      "raw_tags": [
        "Félinologie"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pus"
    },
    {
      "word": "pouse"
    }
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "act"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en moyen écossais",
    "Dates manquantes en moyen écossais",
    "Noms communs en moyen écossais",
    "moyen écossais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "catting"
    },
    {
      "word": "cattit"
    },
    {
      "lang": "Scots",
      "lang_code": "sco",
      "word": "cat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Origine obscure, peut-être issu du nom 1."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "*\\Prononciation ?\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "catis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "*\\Prononciation ?\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "catt"
    }
  ],
  "lang": "Moyen écossais",
  "lang_code": "moyen écossais",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "clay"
    },
    {
      "word": "mudwal"
    },
    {
      "word": "mudwall"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en moyen écossais",
        "Exemples en moyen écossais à traduire",
        "Lexique en moyen écossais de la construction"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edinburgh Records: the burgh accounts, 1561-1562 (édition de 1899, Robert Adam, vol. 2)",
          "text": "Item, for cat and clay to mend and fill certane hoillis of the awld mydwaill of the said study"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fétus de paille que l’on mélange avec de la glaise pour réparer ou construire des murs."
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en normand",
    "Dates manquantes en normand",
    "Mots en normand issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en normand issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en normand",
    "normand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cat au sauteux"
    },
    {
      "translation": "chattière",
      "word": "catchiéthe"
    },
    {
      "translation": "chat domestique",
      "word": "cat d’âtre"
    },
    {
      "translation": "chaton",
      "word": "caton"
    },
    {
      "translation": "chat sauvage",
      "word": "cat saûvage"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De l’ancien français cat, variante normano-picarde de chat, du latin cattus."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "mammifère",
      "word": "mammiféthe"
    },
    {
      "translation": "félin",
      "word": "f’lîn"
    }
  ],
  "lang": "Normand",
  "lang_code": "normand",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "châtchun a sa valeu, et l’cat a la sienne"
    },
    {
      "translation": "la nuit, tous les chats sont gris",
      "word": "dé niet touos les cats sont gris"
    },
    {
      "translation": "l’occasion fait le larron",
      "word": "les pots dêcouvèrts font les cats lârrons"
    },
    {
      "translation": "quand le chat n’est pas là, les souris dansent",
      "word": "quand l’cat dort, les souothis jouent"
    },
    {
      "word": "un bouan cat vit d’sa chasse"
    },
    {
      "word": "y’a pus d’eune manniéthe à tuer un cat"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "souris",
      "word": "souothi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chats en normand",
        "Exemples en normand",
        "normand de Rouen",
        "normand du pays de Bray"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mêfie-té des Monstres!, Le Don Balleine, L’Office du Jèrriais, 2010, page 12",
          "text": "Mêfie-té des cats!",
          "translation": "Méfie-toi des chats !"
        },
        {
          "text": "Y’a un cat tchi sort d’eune catchiéthe.",
          "translation": "Il y a un chat qui sort d’une chattière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chat."
      ],
      "raw_tags": [
        "Rouen",
        "Pays de Bray",
        "Félinologie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    "Animaux mâles en occitan",
    "Chats en occitan",
    "Dates manquantes en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en bas latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cataràs"
    },
    {
      "word": "catet"
    },
    {
      "word": "caton"
    },
    {
      "word": "catonada"
    },
    {
      "word": "catonar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du bas latin cattus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gat",
      "raw_tags": [
        "Gascon",
        "Languedocien"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "chat",
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "mammifère",
      "word": "mamifèr"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mammifères en occitan",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan",
        "occitan languedocien",
        "occitan provençal"
      ],
      "glosses": [
        "Chat."
      ],
      "raw_tags": [
        "Languedocien",
        "Provençal"
      ],
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kat\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cat.wav",
      "ipa": "kat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en picard",
    "Mots en picard issus d’un mot en bas latin",
    "Noms communs en picard",
    "picard"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "catière"
    },
    {
      "word": "caton"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du bas latin cattus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ca"
    },
    {
      "form": "cas"
    },
    {
      "form": "co"
    },
    {
      "form": "cot"
    },
    {
      "form": "ka"
    },
    {
      "form": "kat"
    },
    {
      "form": "keu"
    },
    {
      "form": "keut"
    },
    {
      "form": "ko"
    },
    {
      "form": "kou"
    }
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "chaton",
      "word": "cadrisse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en picard",
        "Mammifères en picard"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ech cat domestique est un manmifère carnivore del famille éd chés félidés.",
          "translation": "Le chat domestique est un mammifère carnivore de la famille des félidés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chat."
      ],
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en vieux breton",
    "vieux breton"
  ],
  "lang": "Vieux breton",
  "lang_code": "obt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Combat, bataille."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ˈkɑːt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en wallon",
    "wallon"
  ],
  "lang": "Wallon",
  "lang_code": "wa",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mammifères en wallon",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en wallon"
      ],
      "glosses": [
        "Chat."
      ],
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cat"
}

{
  "categories": [
    "-t prononcés /t/ en français",
    "Formes de noms communs en yupik central",
    "Mammifères en occitan",
    "Plantes en français",
    "Radicaux en indonésien",
    "yupik central"
  ],
  "lang": "Yupik central",
  "lang_code": "esu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ca"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absolutif pluriel de ca."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ca"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif pluriel de ca."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ʃat]"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cat"
}

Download raw JSONL data for cat meaning in All languages combined (23.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.