See bagatelle on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "se dit de la parade qui se fait à la porte des spectacles forains pour engager le public à entrer", "word": "bagatelles de la porte" }, { "word": "bagatelliser" }, { "sense": "s’occuper de toute autre chose que de ses devoirs", "word": "s’amuser à la bagatelle" } ], "etymology_texts": [ "(1548) De l’italien bagattella." ], "forms": [ { "form": "bagatelles", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ba.ɡa.tɛl\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il dépense tout son argent en bagatelles." }, { "text": "Il m’a fait présent de quelques bagatelles." } ], "glosses": [ "Chose de peu de prix et peu nécessaire." ], "id": "fr-bagatelle-fr-noun-p4eKQtiL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "Vous pouvez alléguer que mon peu de fortune autant que mes goûts m’interdisent de porter des bagatelles qui ne conviennent qu’à des reines ou à des courtisanes." }, { "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Sous la moustache blonde du grand gaillard, ses lèvres goulues cherchaient la bouche voluptueuse, cependant que l’autre, sans s’attarder à des bagatelles inutiles et connaissant la valeur du temps, troussait vigoureusement les jupes." }, { "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 129", "text": "– Voici deux billets de cinquante roubles, mon général.\n– Merci. N'oubliez pas de me faire penser à vous restituer cette bagatelle." } ], "glosses": [ "Chose frivole et de peu d’importance." ], "id": "fr-bagatelle-fr-noun-X0lF~PQz", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858", "text": "Ignorante comme toutes ses compatriotes, elle était gaie et rieuse, s’amusant de la moindre bagatelle et ne connaissant de la vie que ce qu’elle a d’agréable." }, { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Cependant le prince n’essaya pas même de résister, bien que son caractère fût précisément un de ceux qui se cramponnaient à des bagatelles." } ], "glosses": [ "Choses qui n’ont pas toute l’importance, toute la gravité qu’on leur suppose." ], "id": "fr-bagatelle-fr-noun-1Ko~LRih", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre V", "text": "Un chaud lapin. Un peu myxomatosé, mais porté sur la bagatelle avec des fruits verts et il a voulu…" }, { "ref": "Christophe Carlier, L’Euphorie des places de marchés, Serge Safran Éditeur, Paris, 2013, p. 135", "text": "Agathe s’était fait une raison. Depuis le départ de son homme, la bagatelle ne la concernait plus." } ], "glosses": [ "Amourette ou acte de faire l’amour." ], "id": "fr-bagatelle-fr-noun-zf2MstaB", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il prétend qu’il me fera un procès : bagatelle ! — Il me maltraitera, dites-vous : bagatelle !" } ], "glosses": [ "Exclamation, pour exprimer le doute, l’incertitude, ou pour marquer le peu de cas que l’on fait d’une menace." ], "id": "fr-bagatelle-fr-noun-qhKnx2oe" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il a fait une bagatelle à Dany le moineau." } ], "glosses": [ "Meurtre ou assassinat. Expression d’origine sicilienne signifiant la liquidation d’une « taupe » ou d’un « moineau »." ], "id": "fr-bagatelle-fr-noun-FO65Nx7e" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bagatelles et impromptus de Bedřich Smetana." } ], "glosses": [ "Composition brève, simple et légère." ], "id": "fr-bagatelle-fr-noun-mLbzI1i4", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ɡa.tɛl\\" }, { "audio": "Fr-bagatelle.ogg", "ipa": "yn ba.ɡa.tɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/Fr-bagatelle.ogg/Fr-bagatelle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bagatelle.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bagatelle.wav", "ipa": "ba.ɡa.tɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagatelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagatelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagatelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagatelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bagatelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-bagatelle.wav", "ipa": "ba.ɡa.tɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Eihel-bagatelle.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-bagatelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Eihel-bagatelle.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-bagatelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-bagatelle.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "affiquet" }, { "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "affûtiau" }, { "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "babiole" }, { "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bricole" }, { "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "brimborion" }, { "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "colifichet" }, { "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "oripeau" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "baliverne" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "bêtise" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "billevesée" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "bricole" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "broutille" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "calembredaine" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "chimère" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "tags": [ "familiar" ], "word": "connerie" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "coquecigrue" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "fadaise" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "faribole" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "fichaise" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "foutaise" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "frivolité" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "futilité" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "ineptie" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "sornette" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "sottise" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "vétille" }, { "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "déduit" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatel" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bakatel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "Bagatelle" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "Kleinigkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "Nichtigkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "Lappalie" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatelle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "trinket" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bauble" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "trifle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "hobbyhorse" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "ch’nch’in", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "չնչին" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatel·la" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "bagatel" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatela" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "friolera" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatelo" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "pisiasi" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "fílo", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "φύλο" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatell" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "semmiség" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatelo" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "kynlif" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "inezia" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "grewej" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "aetaluta" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "beuzelarij" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "kleinigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "wissewasje" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatèl" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "afutiau" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatela" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bugiganga" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "minúncia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "nuga" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "relasolsi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "r'elasolsi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatel" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "pakatel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "Bagatelle" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Nebensache" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "knick-knack" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "nick-nack" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "bagatelle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "trinket" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "bauble" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "trifle" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "մանրուք" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "tags": [ "common" ], "word": "bagatel" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "grewej" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "onbenulligheid" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "imbambia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatela" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "dušši" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "relasolsi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "r'elasolsi" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "seks" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "gili-vili" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "Liebe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "sexuelle Liebe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "das Eine" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "sexual love" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "sex" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "sex" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "seksumo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "amoro" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "sex", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "σεξ" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "szex" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "amor" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "sex" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "sexuele hartstocht" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "sex" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "sèks" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "amor sexual" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "sex" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "composition musicale simple et légère", "sense_index": 6, "tags": [ "feminine" ], "word": "bagattella" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "composition musicale simple et légère", "sense_index": 6, "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatella" } ], "word": "bagatelle" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bagatellize" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1630) Du français bagatelle." ], "forms": [ { "form": "bagatelles", "ipas": [ "\\ˌbæɡ.ə.ˈtɛlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bagatelle, babiole." ], "id": "fr-bagatelle-en-noun-dXtfnQxI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌbæɡ.ə.ˈtɛl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bagatelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bagatelle.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bagatelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bagatelle.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bagatelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bagatelle.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bagatelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bagatelle.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bagatelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bagatelle.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bagatelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bagatelle.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bauble" }, { "word": "trifle" }, { "word": "trinket" } ], "word": "bagatelle" } { "anagrams": [ { "word": "gabellate" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bagatella", "ipas": [ "\\ba.ga.ˈtɛl.la\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bagatella" } ], "glosses": [ "Pluriel de bagatella." ], "id": "fr-bagatelle-it-noun-EfrtPpDY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ɡa.ˈtɛl.le\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "bagatelle" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "bagatellize" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1630) Du français bagatelle." ], "forms": [ { "form": "bagatelles", "ipas": [ "\\ˌbæɡ.ə.ˈtɛlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Bagatelle, babiole." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌbæɡ.ə.ˈtɛl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bagatelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bagatelle.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bagatelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bagatelle.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bagatelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bagatelle.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bagatelle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bagatelle.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bagatelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bagatelle.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bagatelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bagatelle.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bauble" }, { "word": "trifle" }, { "word": "trinket" } ], "word": "bagatelle" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arménien", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en latin", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en palenquero", "Traductions en papiamento", "Traductions en picard", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "sense": "se dit de la parade qui se fait à la porte des spectacles forains pour engager le public à entrer", "word": "bagatelles de la porte" }, { "word": "bagatelliser" }, { "sense": "s’occuper de toute autre chose que de ses devoirs", "word": "s’amuser à la bagatelle" } ], "etymology_texts": [ "(1548) De l’italien bagattella." ], "forms": [ { "form": "bagatelles", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ba.ɡa.tɛl\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il dépense tout son argent en bagatelles." }, { "text": "Il m’a fait présent de quelques bagatelles." } ], "glosses": [ "Chose de peu de prix et peu nécessaire." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "Vous pouvez alléguer que mon peu de fortune autant que mes goûts m’interdisent de porter des bagatelles qui ne conviennent qu’à des reines ou à des courtisanes." }, { "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Sous la moustache blonde du grand gaillard, ses lèvres goulues cherchaient la bouche voluptueuse, cependant que l’autre, sans s’attarder à des bagatelles inutiles et connaissant la valeur du temps, troussait vigoureusement les jupes." }, { "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 129", "text": "– Voici deux billets de cinquante roubles, mon général.\n– Merci. N'oubliez pas de me faire penser à vous restituer cette bagatelle." } ], "glosses": [ "Chose frivole et de peu d’importance." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858", "text": "Ignorante comme toutes ses compatriotes, elle était gaie et rieuse, s’amusant de la moindre bagatelle et ne connaissant de la vie que ce qu’elle a d’agréable." }, { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Cependant le prince n’essaya pas même de résister, bien que son caractère fût précisément un de ceux qui se cramponnaient à des bagatelles." } ], "glosses": [ "Choses qui n’ont pas toute l’importance, toute la gravité qu’on leur suppose." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre V", "text": "Un chaud lapin. Un peu myxomatosé, mais porté sur la bagatelle avec des fruits verts et il a voulu…" }, { "ref": "Christophe Carlier, L’Euphorie des places de marchés, Serge Safran Éditeur, Paris, 2013, p. 135", "text": "Agathe s’était fait une raison. Depuis le départ de son homme, la bagatelle ne la concernait plus." } ], "glosses": [ "Amourette ou acte de faire l’amour." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il prétend qu’il me fera un procès : bagatelle ! — Il me maltraitera, dites-vous : bagatelle !" } ], "glosses": [ "Exclamation, pour exprimer le doute, l’incertitude, ou pour marquer le peu de cas que l’on fait d’une menace." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il a fait une bagatelle à Dany le moineau." } ], "glosses": [ "Meurtre ou assassinat. Expression d’origine sicilienne signifiant la liquidation d’une « taupe » ou d’un « moineau »." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "text": "Bagatelles et impromptus de Bedřich Smetana." } ], "glosses": [ "Composition brève, simple et légère." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ɡa.tɛl\\" }, { "audio": "Fr-bagatelle.ogg", "ipa": "yn ba.ɡa.tɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/Fr-bagatelle.ogg/Fr-bagatelle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bagatelle.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bagatelle.wav", "ipa": "ba.ɡa.tɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagatelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagatelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagatelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagatelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bagatelle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-bagatelle.wav", "ipa": "ba.ɡa.tɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Eihel-bagatelle.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-bagatelle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Eihel-bagatelle.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-bagatelle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-bagatelle.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "affiquet" }, { "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "affûtiau" }, { "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "babiole" }, { "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bricole" }, { "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "brimborion" }, { "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "colifichet" }, { "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "oripeau" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "baliverne" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "bêtise" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "billevesée" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "bricole" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "broutille" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "calembredaine" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "chimère" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "tags": [ "familiar" ], "word": "connerie" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "coquecigrue" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "fadaise" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "faribole" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "fichaise" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "foutaise" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "frivolité" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "futilité" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "ineptie" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "sornette" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "sottise" }, { "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "vétille" }, { "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "déduit" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatel" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bakatel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "Bagatelle" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "Kleinigkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "Nichtigkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "Lappalie" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatelle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "trinket" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bauble" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "trifle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "hobbyhorse" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "ch’nch’in", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "չնչին" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatel·la" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "bagatel" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatela" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "friolera" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatelo" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "pisiasi" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "fílo", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "φύλο" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatell" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "semmiség" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatelo" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "kynlif" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "inezia" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "grewej" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "aetaluta" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "beuzelarij" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "kleinigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "wissewasje" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatèl" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "afutiau" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatela" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bugiganga" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "minúncia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "nuga" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "relasolsi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "r'elasolsi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "bagatel" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Chose de peu de prix et peu nécessaire", "sense_index": 1, "word": "pakatel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "Bagatelle" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Nebensache" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "knick-knack" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "nick-nack" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "bagatelle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "trinket" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "bauble" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "trifle" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "մանրուք" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "tags": [ "common" ], "word": "bagatel" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "grewej" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "onbenulligheid" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "imbambia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatela" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "dušši" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "relasolsi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Chose de peu d’importance", "sense_index": 2, "word": "r'elasolsi" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "seks" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "gili-vili" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "Liebe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "sexuelle Liebe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "das Eine" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "sexual love" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "sex" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "sex" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "seksumo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "amoro" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "sex", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "σεξ" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "szex" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "amor" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "sex" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "sexuele hartstocht" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "sex" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "sèks" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "word": "amor sexual" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Amourette ou acte de faire l’amour", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "sex" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "composition musicale simple et légère", "sense_index": 6, "tags": [ "feminine" ], "word": "bagattella" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "composition musicale simple et légère", "sense_index": 6, "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatella" } ], "word": "bagatelle" } { "anagrams": [ { "word": "gabellate" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "bagatella", "ipas": [ "\\ba.ga.ˈtɛl.la\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bagatella" } ], "glosses": [ "Pluriel de bagatella." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ɡa.ˈtɛl.le\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "bagatelle" }
Download raw JSONL data for bagatelle meaning in All languages combined (20.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.