"abat" meaning in All languages combined

See abat on Wiktionary

Noun [Albanais]

IPA: \a.ˈbat\
  1. Abbé.
    Sense id: fr-abat-sq-noun-wEoxVgF0 Categories (other): Lexique en albanais de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

  1. Action d’abattre.
    Sense id: fr-abat-fro-noun-3o58y1aJ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Angevin]

Forms: abats [plural], abas
  1. Partie détachée de la roche schisteuse.
    Sense id: fr-abat-angevin-noun-e5qDMhGA Categories (other): Angevin de Trélazé
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en angevin, Angevin

Noun [Angevin]

Forms: abats [plural]
  1. Trombe (d'eau).
    Sense id: fr-abat-angevin-noun-eW920Vyv Categories (other): Lexique en angevin de la météorologie Topics: meteorology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aca, aqua Derived forms: tomber d’abat, mouiller d’abat
Categories (other): Noms communs en angevin, Angevin

Noun [Angevin]

Forms: abats [plural]
  1. Longueur sur laquelle tombe un arbre.
    Sense id: fr-abat-angevin-noun-XY8bKFf7 Categories (other): Lexique en angevin de la foresterie Topics: forestry
  2. Hauteur d'un arbre.
    Sense id: fr-abat-angevin-noun-St7mAg9Z Categories (other): Lexique en angevin de la foresterie Topics: forestry
  3. Hauteur d’un homme, taille. Tags: broadly
    Sense id: fr-abat-angevin-noun-MTsnb7~a
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: en abat
Categories (other): Noms communs en angevin, Angevin

Noun [Angevin]

Forms: abats [plural]
  1. Force d’un levier.
    Sense id: fr-abat-angevin-noun-9dZlwzkL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en angevin, Angevin

Noun [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-abat.wav
  1. Abbé.
    Sense id: fr-abat-ca-noun-wEoxVgF0 Categories (other): Lexique en catalan de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Croate]

  1. Abbé.
    Sense id: fr-abat-hr-noun-wEoxVgF0 Categories (other): Lexique en croate du christianisme Topics: Christianity
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: opat, đakon
Categories (other): Noms communs en croate, Croate

Noun [Français]

IPA: \a.ba\, \a.ba\, a.ba, a.ba, a.ba, a.ba Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-abat.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-abat.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abat.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-abat.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abat.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abat.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-abat.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abat.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abat.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-abat.wav Forms: abats [plural]
Rhymes: \ba\
  1. Fait d’abattre, au sens de tuer.
    Sense id: fr-abat-fr-noun-QopAJjSg Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la boucherie
  2. Parties comestibles du cinquième quartier des animaux qui ne consistent pas en chair, en muscle et vendues par un tripier : foie, cœur, rognons, langue, pieds, peau, graisse, tripes. Tags: plural
    Sense id: fr-abat-fr-noun-16sSL-E2 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la boucherie
  3. Averse, pluie abondante ou forte. Tags: dated
    Sense id: fr-abat-fr-noun-67Pm8VO7 Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abattage, abattis, averse Holonyms: pièce de boucherie Translations (averse): harslag (Afrikaans), sudden shower (Anglais), pljusak (Croate), رگبار باران (Persan iranien), رگبار باران (Persan iranien), störtregn (Suédois) Translations (fait d’abattre): harslag (Afrikaans), klanje (Croate), aibait (Franc-comtois), کشتار (Persan iranien), کشتار (Persan iranien), slakt (Suédois), slaktande (Suédois) Translations (parties comestibles du cinquième quartier des animaux): harslag (Afrikaans), Innereien [feminine, plural] (Allemand), offal (Anglais), giblets (Anglais), variety meat (Anglais), errai (Basque), iznutrice (Croate), ponutrice (Croate), aibait (Franc-comtois), ventrée [feminine] (Gallo), εντόσθια (Grec), もつ (motsu) (Japonais), ホルモン (horumon) (Japonais), 下水 (xiàshui) (Mandarin), فراورده های فرعی گوشت (Persan iranien), miúdo [masculine] (Portugais), măruntaie [plural] (Roumain), inälvsmat (Suédois), dispouye [feminine] (Wallon)

Verb [Français]

IPA: \a.ba\, \a.ba\, a.ba, a.ba, a.ba, a.ba Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-abat.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-abat.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abat.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-abat.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abat.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abat.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-abat.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abat.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abat.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-abat.wav Forms: il/elle/on abat
Rhymes: \ba\
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de abattre. Form of: abattre
    Sense id: fr-abat-fr-verb-ppgFdOQo Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: abat-carrer, abat-chauvée, abat-faim, abat-feuille, abat-foin, abat-jour, abat-son, abat-vent, abat-voix, y aller comme une corneille qui abat des noix

Verb [Gallo]

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe abatr.
    Sense id: fr-abat-gallo-verb-xxN5w2w5
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \a.ˈβat\, a.ˈβat Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abat.wav Forms: abats [plural], abad
  1. Abbé.
    Sense id: fr-abat-oc-noun-wEoxVgF0 Categories (other): Exemples en occitan, Religieux en occitan Topics: religion
  2. Clerc, aspirant ecclésiastique ayant reçu la tonsure.
    Sense id: fr-abat-oc-noun-M77hjO~L Categories (other): Religieux en occitan, Occitan niçois Topics: religion
  3. Directeur des fêtes et des bals dans le comté de Nice et les localités environnantes.
    Sense id: fr-abat-oc-noun-kxsibVBQ Categories (other): Occitan niçois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: abadàs, abatàs, abadòt, abadessa, abadiá, abadial, abat de molin, abat del jovent

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bata"
    },
    {
      "word": "bata"
    },
    {
      "word": "bâta"
    },
    {
      "word": "Taba"
    },
    {
      "word": "taba"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aliments en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ba\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en franc-comtois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan iranien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de abattre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "pièce de boucherie"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la boucherie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’abat d’animaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fait d’abattre, au sens de tuer."
      ],
      "id": "fr-abat-fr-noun-QopAJjSg",
      "raw_tags": [
        "Boucherie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la boucherie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un marchand d’abats se dit plutôt aujourd’hui tripier."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Coffe, SOS Cuisine, Paris, Éditions Stock, 2006",
          "text": "Tout le monde n’aime pas les abats, il est donc indispensable de bien connaître les goûts de ses invités avant de les servir. Ne pas se soumettre à cet impératif est une faute grave de goût."
        },
        {
          "text": "Chez les bovins, les viscères thoraciques (poumon, coeur, thymus), les viscères abdominaux (foie, tripes, panse, rate, etc.), la cervelle, la langue et la mamelle, sont des abats. Chez le veau, l’agneau et le porc, le sang, la peau et les pieds sont des abats car ils sont consommés. Les abats rouges sont vendus à l’état cru (cœur, foie, rate) et les abats blancs après cuisson par le boucher (tripes, têtes, pieds). — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 pages, page 1438, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parties comestibles du cinquième quartier des animaux qui ne consistent pas en chair, en muscle et vendues par un tripier : foie, cœur, rognons, langue, pieds, peau, graisse, tripes."
      ],
      "id": "fr-abat-fr-noun-16sSL-E2",
      "raw_tags": [
        "Boucherie"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un abat d’eau."
        },
        {
          "text": "Il est tombé une pluie d’abat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Averse, pluie abondante ou forte."
      ],
      "id": "fr-abat-fr-noun-67Pm8VO7",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ba\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ba\\",
      "rhymes": "\\ba\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-abat.wav",
      "ipa": "a.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-0x010C-abat.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-0x010C-abat.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-abat.wav",
      "ipa": "a.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abat.wav",
      "ipa": "a.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-abat.wav",
      "ipa": "a.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abat.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abat.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abat.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abat.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-abat.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abattage"
    },
    {
      "word": "abattis"
    },
    {
      "word": "averse"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "fait d’abattre",
      "sense_index": 1,
      "word": "harslag"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "fait d’abattre",
      "sense_index": 1,
      "word": "klanje"
    },
    {
      "lang": "Franc-comtois",
      "lang_code": "fc",
      "sense": "fait d’abattre",
      "sense_index": 1,
      "word": "aibait"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "sense": "fait d’abattre",
      "sense_index": 1,
      "word": "کشتار"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "sense": "fait d’abattre",
      "sense_index": 1,
      "word": "کشتار"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "fait d’abattre",
      "sense_index": 1,
      "word": "slakt"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "fait d’abattre",
      "sense_index": 1,
      "word": "slaktande"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "harslag"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "Innereien"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "offal"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "giblets"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "variety meat"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "errai"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "iznutrice"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "ponutrice"
    },
    {
      "lang": "Franc-comtois",
      "lang_code": "fc",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "aibait"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ventrée"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "εντόσθια"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "motsu",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "もつ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "horumon",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "ホルモン"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "xiàshui",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "下水"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "فراورده های فرعی گوشت"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "miúdo"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "măruntaie"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "inälvsmat"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dispouye"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "averse",
      "sense_index": 3,
      "word": "harslag"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "averse",
      "sense_index": 3,
      "word": "sudden shower"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "averse",
      "sense_index": 3,
      "word": "pljusak"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "sense": "averse",
      "sense_index": 3,
      "word": "رگبار باران"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "sense": "averse",
      "sense_index": 3,
      "word": "رگبار باران"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "averse",
      "sense_index": 3,
      "word": "störtregn"
    }
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bata"
    },
    {
      "word": "bata"
    },
    {
      "word": "bâta"
    },
    {
      "word": "Taba"
    },
    {
      "word": "taba"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aliments en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ba\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abat-carrer"
    },
    {
      "word": "abat-chauvée"
    },
    {
      "word": "abat-faim"
    },
    {
      "word": "abat-feuille"
    },
    {
      "word": "abat-foin"
    },
    {
      "word": "abat-jour"
    },
    {
      "word": "abat-son"
    },
    {
      "word": "abat-vent"
    },
    {
      "word": "abat-voix"
    },
    {
      "word": "y aller comme une corneille qui abat des noix"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de abattre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on abat"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "petite pluie abat grand vent"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Ouvard, S.O.S. frère Boileau, Librairie des Champs-Élysées, 1971, chapitre X",
          "text": "Et soudain, sur le bitume de la route, sur les toits d’ardoise, sur les loses jaunes et grises, la pluie s’abat de nouveau en crépitant."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "abattre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de abattre."
      ],
      "id": "fr-abat-fr-verb-ppgFdOQo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ba\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ba\\",
      "rhymes": "\\ba\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-abat.wav",
      "ipa": "a.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-0x010C-abat.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-0x010C-abat.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-abat.wav",
      "ipa": "a.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abat.wav",
      "ipa": "a.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-abat.wav",
      "ipa": "a.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abat.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abat.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abat.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abat.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-abat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en albanais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanais",
      "orig": "albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin abbas."
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en albanais de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbé."
      ],
      "id": "fr-abat-sq-noun-wEoxVgF0",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈbat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "baat"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de abatre."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Action d’abattre."
      ],
      "id": "fr-abat-fro-noun-3o58y1aJ"
    }
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angevin",
      "orig": "angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abas"
    }
  ],
  "lang": "Angevin",
  "lang_code": "angevin",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Angevin de Trélazé",
          "orig": "angevin de Trélazé",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie détachée de la roche schisteuse."
      ],
      "id": "fr-abat-angevin-noun-e5qDMhGA",
      "raw_tags": [
        "Trélazé"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angevin",
      "orig": "angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tomber d’abat"
    },
    {
      "word": "mouiller d’abat"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Angevin",
  "lang_code": "angevin",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en angevin de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trombe (d'eau)."
      ],
      "id": "fr-abat-angevin-noun-eW920Vyv",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aca"
    },
    {
      "word": "aqua"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angevin",
      "orig": "angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "en abat"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Angevin",
  "lang_code": "angevin",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en angevin de la foresterie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Longueur sur laquelle tombe un arbre."
      ],
      "id": "fr-abat-angevin-noun-XY8bKFf7",
      "topics": [
        "forestry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en angevin de la foresterie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hauteur d'un arbre."
      ],
      "id": "fr-abat-angevin-noun-St7mAg9Z",
      "topics": [
        "forestry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Hauteur d’un homme, taille."
      ],
      "id": "fr-abat-angevin-noun-MTsnb7~a",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angevin",
      "orig": "angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Angevin",
  "lang_code": "angevin",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Force d’un levier."
      ],
      "id": "fr-abat-angevin-noun-9dZlwzkL"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bata"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en catalan du christianisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin abbas."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en catalan de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbé."
      ],
      "id": "fr-abat-ca-noun-wEoxVgF0",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-abat.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-abat.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "El Prat de Llobregat (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-abat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Croate",
      "orig": "croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Croate",
  "lang_code": "hr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "opat"
    },
    {
      "word": "đakon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en croate du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbé."
      ],
      "id": "fr-abat-hr-noun-wEoxVgF0",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ABCD",
      "orig": "gallo en graphie ABCD",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe abatr."
      ],
      "id": "fr-abat-gallo-verb-xxN5w2w5"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abadàs"
    },
    {
      "word": "abatàs"
    },
    {
      "word": "abadòt"
    },
    {
      "word": "abadessa"
    },
    {
      "word": "abadiá"
    },
    {
      "word": "abadial"
    },
    {
      "word": "abat de molin"
    },
    {
      "word": "abat del jovent"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin abbas, ou abbatis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abats",
      "ipas": [
        "\\a.ˈβat͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abad"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Religieux en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 1974  ^([1])",
          "text": "Soi lo senhor, abat comendatari de l’abadiá de Bonacomba. Soi pas prèire.",
          "translation": "Je suis le seigneur, abbé commendataire de l’abbaye de Bonnecombe. Je ne suis pas prêtre."
        },
        {
          "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 1974  ^([1])",
          "text": "Pr’aquò l’abat de Bonacomba, lo d’aquel temps, declarèt davant lo senescalc de Roergue que se èra pas convocat, segon la costuma, a l’asemprada dels tres estats de la Marcha Bassa per la votacion de la talha, ni el ni sos vassals aquela talha la pagarián pas ...",
          "translation": "Cependant l’abbé de Bonnecombe, celui de cette époque, déclara devant le sénéchal du Rouergue que s’il n’était pas convoqué, selon la coutume, à l’assemblée des trois états de la Marche Basse pour le vote de la taille, ni lui ni ses vassaux ne pairaient cette taille ..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbé."
      ],
      "id": "fr-abat-oc-noun-wEoxVgF0",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Religieux en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan niçois",
          "orig": "occitan niçois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clerc, aspirant ecclésiastique ayant reçu la tonsure."
      ],
      "id": "fr-abat-oc-noun-M77hjO~L",
      "raw_tags": [
        "Niçois"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan niçois",
          "orig": "occitan niçois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Directeur des fêtes et des bals dans le comté de Nice et les localités environnantes."
      ],
      "id": "fr-abat-oc-noun-kxsibVBQ",
      "raw_tags": [
        "Niçois"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈβat\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abat.wav",
      "ipa": "a.ˈβat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abat"
}
{
  "categories": [
    "Mots en albanais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en albanais",
    "albanais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin abbas."
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en albanais de la religion"
      ],
      "glosses": [
        "Abbé."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈbat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "baat"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en ancien français",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de abatre."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Action d’abattre."
      ]
    }
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en angevin",
    "angevin"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abas"
    }
  ],
  "lang": "Angevin",
  "lang_code": "angevin",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "angevin de Trélazé"
      ],
      "glosses": [
        "Partie détachée de la roche schisteuse."
      ],
      "raw_tags": [
        "Trélazé"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en angevin",
    "angevin"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tomber d’abat"
    },
    {
      "word": "mouiller d’abat"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Angevin",
  "lang_code": "angevin",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en angevin de la météorologie"
      ],
      "glosses": [
        "Trombe (d'eau)."
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aca"
    },
    {
      "word": "aqua"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en angevin",
    "angevin"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "en abat"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Angevin",
  "lang_code": "angevin",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en angevin de la foresterie"
      ],
      "glosses": [
        "Longueur sur laquelle tombe un arbre."
      ],
      "topics": [
        "forestry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en angevin de la foresterie"
      ],
      "glosses": [
        "Hauteur d'un arbre."
      ],
      "topics": [
        "forestry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Hauteur d’un homme, taille."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en angevin",
    "angevin"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Angevin",
  "lang_code": "angevin",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Force d’un levier."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bata"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lexique en catalan du christianisme",
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin abbas."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en catalan de la religion"
      ],
      "glosses": [
        "Abbé."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-abat.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-abat.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "El Prat de Llobregat (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-abat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en croate",
    "croate"
  ],
  "lang": "Croate",
  "lang_code": "hr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "opat"
    },
    {
      "word": "đakon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en croate du christianisme"
      ],
      "glosses": [
        "Abbé."
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bata"
    },
    {
      "word": "bata"
    },
    {
      "word": "bâta"
    },
    {
      "word": "Taba"
    },
    {
      "word": "taba"
    }
  ],
  "categories": [
    "Aliments en français",
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ba\\",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en franc-comtois",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en persan iranien",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de abattre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "pièce de boucherie"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la boucherie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’abat d’animaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fait d’abattre, au sens de tuer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Boucherie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la boucherie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un marchand d’abats se dit plutôt aujourd’hui tripier."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Coffe, SOS Cuisine, Paris, Éditions Stock, 2006",
          "text": "Tout le monde n’aime pas les abats, il est donc indispensable de bien connaître les goûts de ses invités avant de les servir. Ne pas se soumettre à cet impératif est une faute grave de goût."
        },
        {
          "text": "Chez les bovins, les viscères thoraciques (poumon, coeur, thymus), les viscères abdominaux (foie, tripes, panse, rate, etc.), la cervelle, la langue et la mamelle, sont des abats. Chez le veau, l’agneau et le porc, le sang, la peau et les pieds sont des abats car ils sont consommés. Les abats rouges sont vendus à l’état cru (cœur, foie, rate) et les abats blancs après cuisson par le boucher (tripes, têtes, pieds). — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 pages, page 1438, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parties comestibles du cinquième quartier des animaux qui ne consistent pas en chair, en muscle et vendues par un tripier : foie, cœur, rognons, langue, pieds, peau, graisse, tripes."
      ],
      "raw_tags": [
        "Boucherie"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un abat d’eau."
        },
        {
          "text": "Il est tombé une pluie d’abat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Averse, pluie abondante ou forte."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ba\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ba\\",
      "rhymes": "\\ba\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-abat.wav",
      "ipa": "a.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-0x010C-abat.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-0x010C-abat.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-abat.wav",
      "ipa": "a.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abat.wav",
      "ipa": "a.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-abat.wav",
      "ipa": "a.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abat.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abat.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abat.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abat.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-abat.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abattage"
    },
    {
      "word": "abattis"
    },
    {
      "word": "averse"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "fait d’abattre",
      "sense_index": 1,
      "word": "harslag"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "fait d’abattre",
      "sense_index": 1,
      "word": "klanje"
    },
    {
      "lang": "Franc-comtois",
      "lang_code": "fc",
      "sense": "fait d’abattre",
      "sense_index": 1,
      "word": "aibait"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "sense": "fait d’abattre",
      "sense_index": 1,
      "word": "کشتار"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "sense": "fait d’abattre",
      "sense_index": 1,
      "word": "کشتار"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "fait d’abattre",
      "sense_index": 1,
      "word": "slakt"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "fait d’abattre",
      "sense_index": 1,
      "word": "slaktande"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "harslag"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "Innereien"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "offal"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "giblets"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "variety meat"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "errai"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "iznutrice"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "ponutrice"
    },
    {
      "lang": "Franc-comtois",
      "lang_code": "fc",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "aibait"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ventrée"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "εντόσθια"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "motsu",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "もつ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "horumon",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "ホルモン"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "xiàshui",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "下水"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "فراورده های فرعی گوشت"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "miúdo"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "măruntaie"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "word": "inälvsmat"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "parties comestibles du cinquième quartier des animaux",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dispouye"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "averse",
      "sense_index": 3,
      "word": "harslag"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "averse",
      "sense_index": 3,
      "word": "sudden shower"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "averse",
      "sense_index": 3,
      "word": "pljusak"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "sense": "averse",
      "sense_index": 3,
      "word": "رگبار باران"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "sense": "averse",
      "sense_index": 3,
      "word": "رگبار باران"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "averse",
      "sense_index": 3,
      "word": "störtregn"
    }
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bata"
    },
    {
      "word": "bata"
    },
    {
      "word": "bâta"
    },
    {
      "word": "Taba"
    },
    {
      "word": "taba"
    }
  ],
  "categories": [
    "Aliments en français",
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Rimes en français en \\ba\\",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abat-carrer"
    },
    {
      "word": "abat-chauvée"
    },
    {
      "word": "abat-faim"
    },
    {
      "word": "abat-feuille"
    },
    {
      "word": "abat-foin"
    },
    {
      "word": "abat-jour"
    },
    {
      "word": "abat-son"
    },
    {
      "word": "abat-vent"
    },
    {
      "word": "abat-voix"
    },
    {
      "word": "y aller comme une corneille qui abat des noix"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de abattre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on abat"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "petite pluie abat grand vent"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Ouvard, S.O.S. frère Boileau, Librairie des Champs-Élysées, 1971, chapitre X",
          "text": "Et soudain, sur le bitume de la route, sur les toits d’ardoise, sur les loses jaunes et grises, la pluie s’abat de nouveau en crépitant."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "abattre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de abattre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ba\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ba\\",
      "rhymes": "\\ba\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-abat.wav",
      "ipa": "a.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-0x010C-abat.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-0x010C-abat.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-abat.wav",
      "ipa": "a.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abat.wav",
      "ipa": "a.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-abat.wav",
      "ipa": "a.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abat.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abat.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abat.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abat.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-abat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abat.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-abat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ABCD"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe abatr."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "abat"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abadàs"
    },
    {
      "word": "abatàs"
    },
    {
      "word": "abadòt"
    },
    {
      "word": "abadessa"
    },
    {
      "word": "abadiá"
    },
    {
      "word": "abadial"
    },
    {
      "word": "abat de molin"
    },
    {
      "word": "abat del jovent"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin abbas, ou abbatis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abats",
      "ipas": [
        "\\a.ˈβat͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abad"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Religieux en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 1974  ^([1])",
          "text": "Soi lo senhor, abat comendatari de l’abadiá de Bonacomba. Soi pas prèire.",
          "translation": "Je suis le seigneur, abbé commendataire de l’abbaye de Bonnecombe. Je ne suis pas prêtre."
        },
        {
          "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 1974  ^([1])",
          "text": "Pr’aquò l’abat de Bonacomba, lo d’aquel temps, declarèt davant lo senescalc de Roergue que se èra pas convocat, segon la costuma, a l’asemprada dels tres estats de la Marcha Bassa per la votacion de la talha, ni el ni sos vassals aquela talha la pagarián pas ...",
          "translation": "Cependant l’abbé de Bonnecombe, celui de cette époque, déclara devant le sénéchal du Rouergue que s’il n’était pas convoqué, selon la coutume, à l’assemblée des trois états de la Marche Basse pour le vote de la taille, ni lui ni ses vassaux ne pairaient cette taille ..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbé."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Religieux en occitan",
        "occitan niçois"
      ],
      "glosses": [
        "Clerc, aspirant ecclésiastique ayant reçu la tonsure."
      ],
      "raw_tags": [
        "Niçois"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "occitan niçois"
      ],
      "glosses": [
        "Directeur des fêtes et des bals dans le comté de Nice et les localités environnantes."
      ],
      "raw_tags": [
        "Niçois"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈβat\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abat.wav",
      "ipa": "a.ˈβat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abat"
}

Download raw JSONL data for abat meaning in All languages combined (24.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.