"abad" meaning in All languages combined

See abad on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈɑː.bat\, ˈɑː.bat, ˈɑː.bat Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-abad.wav , LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-abad.wav Forms: abaded [plural], ebed [plural], abadez [feminine]
  1. Abbé.
    Sense id: fr-abad-br-noun-wEoxVgF0 Categories (other): Exemples en breton, Lexique en breton du christianisme, Religieux en breton Topics: Christianity, religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: abadiezh, abati, abatiaj, abatiel, Pont-’n-Abad

Noun [Espagnol]

IPA: \a.ˈbad\, \a.ˈba.des\, \a.ba.ˈde.sa\, \a.ba.ˈde.sas\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Millars-abad.wav
  1. Abbé.
    Sense id: fr-abad-es-noun-wEoxVgF0 Categories (other): Religieux en espagnol Topics: religion
  2. (Argentine) Curé.
    Sense id: fr-abad-es-noun-VP17I4Xw Categories (other): Lexique en espagnol de la religion Topics: religion
  3. Cantharide, insecte.
    Sense id: fr-abad-es-noun-edYADPzj Categories (other): Lexique en espagnol de la zoologie Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: abadesa, abacial, abadejo, abadengo, abadía

Noun [Gallois]

IPA: \ˈabad\, \ˈaːbad\ ou \ˈabad\ Forms: abadau [plural, unmutated], habad [singular], habadau [plural], abades [feminine]
  1. Abbé.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: abadaeth, abades, abatir, abaty

Noun [Indonésien]

Audio: LL-Q9240 (ind)-Xbypass-abad.wav , LL-Q9240 (ind)-Dvnfit-abad.wav
  1. Siècle, époque.
    Sense id: fr-abad-id-noun-YdnnHFUh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: abad pertengahan, berabad-abad

Noun [Malais]

IPA: \abat\ Audio: LL-Q9237 (msa)-Hakimi97-abad.wav , LL-Q9237 (msa)-GinormousBuildings-abad.wav
  1. Siècle.
    Sense id: fr-abad-ms-noun-u8z453eQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kurun Derived forms: berabad-abad

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en araméen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abadiezh"
    },
    {
      "word": "abati"
    },
    {
      "word": "abatiaj"
    },
    {
      "word": "abatiel"
    },
    {
      "word": "Pont-’n-Abad"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin abbas, issu du grec ancien ἀββᾶς, abbâs, issu de l’araméen ܐܒܐ, aba (« père »).",
    "À comparer avec les mots abad en gallois, abas en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abaded",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ebed",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abadez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Religieux en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              66
            ]
          ],
          "ref": "Lan ar Bunel, Laouig ar Penker eun danvez beleg, Moulerez straed ar Cʼhastell, Brest, 1929, page 60",
          "text": "Re hir oa e zoudanenn goulskoude, rak aon a zeblante kaout an abad da vale warnezi.",
          "translation": "Sa soutane était pourtant trop longue, car l’abbé semblait avoir peur de marcher dessus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbé."
      ],
      "id": "fr-abad-br-noun-wEoxVgF0",
      "topics": [
        "Christianity",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɑː.bat\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-abad.wav",
      "ipa": "ˈɑː.bat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-abad.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-abad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-abad.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-abad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-abad.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-abad.wav",
      "ipa": "ˈɑː.bat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-abad.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-abad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-abad.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-abad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-abad.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abad"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en araméen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin abbas, lui-même du grec ancien ἀββᾶ, de l'araméen ܐܒܐ, aba (« père »)."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "abades",
    "abadesa",
    "abadesas"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "abadesa"
    },
    {
      "word": "abacial"
    },
    {
      "word": "abadejo"
    },
    {
      "word": "abadengo"
    },
    {
      "word": "abadía"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Religieux en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbé."
      ],
      "id": "fr-abad-es-noun-wEoxVgF0",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Argentine) Curé."
      ],
      "id": "fr-abad-es-noun-VP17I4Xw",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cantharide, insecte."
      ],
      "id": "fr-abad-es-noun-edYADPzj",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈbad\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ˈba.des\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ba.ˈde.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ba.ˈde.sas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-abad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1321_(spa)-Millars-abad.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-abad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1321_(spa)-Millars-abad.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-abad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Villarreal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-abad.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "abad"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’un mot en araméen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’un mot en moyen gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’un mot en vieux brittonique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gallois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abadaeth"
    },
    {
      "word": "abades"
    },
    {
      "word": "abatir"
    },
    {
      "word": "abaty"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du moyen gallois abat, issu du vieux brittonique *abad, du latin abbas, lui-même du grec ancien ἀββᾶ, de l’araméen ܐܒܐ, aba (« père »).",
    "À comparer avec les mots abad en breton, abas en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abadau",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "habad",
      "raw_tags": [
        "Prothèse h"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "habadau",
      "raw_tags": [
        "Prothèse h"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abades",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en gallois du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Religieux en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbé."
      ],
      "id": "fr-abad-cy-noun-wEoxVgF0",
      "topics": [
        "Christianity",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈabad\\",
      "raw_tags": [
        "(Nord du pays de Galles)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈaːbad\\ ou \\ˈabad\\",
      "raw_tags": [
        "(Sud du pays de Galles)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abad"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abad pertengahan"
    },
    {
      "word": "berabad-abad"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Siècle, époque."
      ],
      "id": "fr-abad-id-noun-YdnnHFUh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-abad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-abad.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-abad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-abad.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-abad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sleman (Indonésie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-abad.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Dvnfit-abad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q9240_(ind)-Dvnfit-abad.wav/LL-Q9240_(ind)-Dvnfit-abad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q9240_(ind)-Dvnfit-abad.wav/LL-Q9240_(ind)-Dvnfit-abad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "kabupaten de Bekasi (Indonésie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Dvnfit-abad.wav"
    }
  ],
  "word": "abad"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en malais issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Malais",
      "orig": "malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "berabad-abad"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’arabe أبد, ʾábad (« éternité »)."
  ],
  "lang": "Malais",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Siècle."
      ],
      "id": "fr-abad-ms-noun-u8z453eQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\abat\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9237 (msa)-Hakimi97-abad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q9237_(msa)-Hakimi97-abad.wav/LL-Q9237_(msa)-Hakimi97-abad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q9237_(msa)-Hakimi97-abad.wav/LL-Q9237_(msa)-Hakimi97-abad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Shah Alam (Malaisie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9237 (msa)-Hakimi97-abad.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9237 (msa)-GinormousBuildings-abad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q9237_(msa)-GinormousBuildings-abad.wav/LL-Q9237_(msa)-GinormousBuildings-abad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q9237_(msa)-GinormousBuildings-abad.wav/LL-Q9237_(msa)-GinormousBuildings-abad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Malaisie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9237 (msa)-GinormousBuildings-abad.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kurun"
    }
  ],
  "word": "abad"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en araméen",
    "Mots en breton issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en breton issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abadiezh"
    },
    {
      "word": "abati"
    },
    {
      "word": "abatiaj"
    },
    {
      "word": "abatiel"
    },
    {
      "word": "Pont-’n-Abad"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin abbas, issu du grec ancien ἀββᾶς, abbâs, issu de l’araméen ܐܒܐ, aba (« père »).",
    "À comparer avec les mots abad en gallois, abas en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abaded",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ebed",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abadez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton du christianisme",
        "Religieux en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              66
            ]
          ],
          "ref": "Lan ar Bunel, Laouig ar Penker eun danvez beleg, Moulerez straed ar Cʼhastell, Brest, 1929, page 60",
          "text": "Re hir oa e zoudanenn goulskoude, rak aon a zeblante kaout an abad da vale warnezi.",
          "translation": "Sa soutane était pourtant trop longue, car l’abbé semblait avoir peur de marcher dessus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbé."
      ],
      "topics": [
        "Christianity",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɑː.bat\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-abad.wav",
      "ipa": "ˈɑː.bat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-abad.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-abad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-abad.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-abad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-abad.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-abad.wav",
      "ipa": "ˈɑː.bat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-abad.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-abad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-abad.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-abad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-abad.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abad"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en araméen",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin abbas, lui-même du grec ancien ἀββᾶ, de l'araméen ܐܒܐ, aba (« père »)."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "abades",
    "abadesa",
    "abadesas"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "abadesa"
    },
    {
      "word": "abacial"
    },
    {
      "word": "abadejo"
    },
    {
      "word": "abadengo"
    },
    {
      "word": "abadía"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Religieux en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Abbé."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en espagnol de la religion"
      ],
      "glosses": [
        "(Argentine) Curé."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en espagnol de la zoologie"
      ],
      "glosses": [
        "Cantharide, insecte."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈbad\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ˈba.des\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ba.ˈde.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ba.ˈde.sas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-abad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1321_(spa)-Millars-abad.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-abad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1321_(spa)-Millars-abad.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-abad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Villarreal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-abad.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "abad"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en gallois",
    "Mots en gallois issus d’un mot en araméen",
    "Mots en gallois issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en gallois issus d’un mot en latin",
    "Mots en gallois issus d’un mot en moyen gallois",
    "Mots en gallois issus d’un mot en vieux brittonique",
    "Noms communs en gallois",
    "gallois",
    "Étymologies en gallois incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abadaeth"
    },
    {
      "word": "abades"
    },
    {
      "word": "abatir"
    },
    {
      "word": "abaty"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du moyen gallois abat, issu du vieux brittonique *abad, du latin abbas, lui-même du grec ancien ἀββᾶ, de l’araméen ܐܒܐ, aba (« père »).",
    "À comparer avec les mots abad en breton, abas en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abadau",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "habad",
      "raw_tags": [
        "Prothèse h"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "habadau",
      "raw_tags": [
        "Prothèse h"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abades",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en gallois du christianisme",
        "Religieux en gallois",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallois"
      ],
      "glosses": [
        "Abbé."
      ],
      "topics": [
        "Christianity",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈabad\\",
      "raw_tags": [
        "(Nord du pays de Galles)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈaːbad\\ ou \\ˈabad\\",
      "raw_tags": [
        "(Sud du pays de Galles)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abad"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abad pertengahan"
    },
    {
      "word": "berabad-abad"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Siècle, époque."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-abad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-abad.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-abad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-abad.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-abad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sleman (Indonésie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-abad.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Dvnfit-abad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q9240_(ind)-Dvnfit-abad.wav/LL-Q9240_(ind)-Dvnfit-abad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q9240_(ind)-Dvnfit-abad.wav/LL-Q9240_(ind)-Dvnfit-abad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "kabupaten de Bekasi (Indonésie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Dvnfit-abad.wav"
    }
  ],
  "word": "abad"
}

{
  "categories": [
    "Mots en malais issus d’un mot en arabe",
    "Noms communs en malais",
    "malais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "berabad-abad"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’arabe أبد, ʾábad (« éternité »)."
  ],
  "lang": "Malais",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Siècle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\abat\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9237 (msa)-Hakimi97-abad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q9237_(msa)-Hakimi97-abad.wav/LL-Q9237_(msa)-Hakimi97-abad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q9237_(msa)-Hakimi97-abad.wav/LL-Q9237_(msa)-Hakimi97-abad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Shah Alam (Malaisie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9237 (msa)-Hakimi97-abad.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9237 (msa)-GinormousBuildings-abad.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q9237_(msa)-GinormousBuildings-abad.wav/LL-Q9237_(msa)-GinormousBuildings-abad.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q9237_(msa)-GinormousBuildings-abad.wav/LL-Q9237_(msa)-GinormousBuildings-abad.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Malaisie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9237 (msa)-GinormousBuildings-abad.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kurun"
    }
  ],
  "word": "abad"
}

Download raw JSONL data for abad meaning in All languages combined (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.