See chape in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.pe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Búlgaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "arn", "2": "xape" }, "expansion": "Del mapuche xape", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del mapuche xape.^([cita requerida])", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "chape", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "chapes", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "3", "word": "gasterópodo" } ], "hyphenation": "cha-pe", "idioms": [ { "sense": "Usar colorete en exceso la mujer. (en desuso, Chile).", "word": "andar con chapes" }, { "sense": "Con el razonamiento trastornado. (Chile)", "word": "enfermo del chape" }, { "sense": "Persona distinguida. (Chile)", "word": "gente de chape" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Colombia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cabello trenzado, trenza." ], "id": "es-chape-es-noun-KB5MnkJD", "sense_index": "1", "tags": [ "Chile", "Colombia" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Moluscos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tipo de molusco similar al caracol, pero sin concha, que hace grandes destrozos en los jardines." ], "id": "es-chape-es-noun-1R~L-bDI", "raw_tags": [ "Moluscos" ], "sense_index": "2", "tags": [ "Chile" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chiloé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Moluscos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Fissurella spp.) Nombre común de numerosas especies de fisurélidos, gasterópodos marinos, que tienen una cubierta no en espiral sino abovedada, con un amplio orificio en la zona ventral." ], "id": "es-chape-es-noun-9eeeVmSz", "raw_tags": [ "Moluscos" ], "sense_index": "3", "tags": [ "Chiloé (Chile)" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Insectos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Caliroa cerasi) Insecto del orden de los himenópteros que en su estado de larva se alimenta de las hojas de los cerezos, dejando sólo la nervadura. La larva tiene el aspecto de un gusano negro redondeado y despide un olor penetrante." ], "id": "es-chape-es-noun-p2-DOZ06", "sense_index": "4", "tags": [ "Chile" ], "topics": [ "insects" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chiloé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos malsonantes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Genitales externos de la mujer." ], "id": "es-chape-es-noun-VId~k5qq", "sense_index": "5", "tags": [ "Chiloé (Chile)", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Español, persona originaria de España." ], "id": "es-chape-es-noun-2QOmmGFU", "raw_tags": [ "en tiempos de la colonia", "lo decían los criollos de los españoles", "por la trenza larga que usaban como símbolo de distinción", "riqueza" ], "sense_index": "6", "tags": [ "Chile", "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt͡ʃa.pe]" }, { "rhymes": "a.pe" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "trenza" }, { "sense_index": "1", "word": "chapecán" }, { "sense_index": "1", "word": "simpa" }, { "sense_index": "2", "word": "babaza" }, { "sense_index": "2", "word": "babosilla" }, { "sense_index": "2", "word": "babosa" }, { "sense_index": "2", "word": "baboso" }, { "sense_index": "2", "word": "limaco" }, { "sense_index": "2", "word": "limaza" }, { "sense_index": "2", "word": "lumiaco" }, { "sense_index": "3", "word": "chaperín" }, { "sense_index": "3", "word": "chapiril" }, { "sense_index": "3", "word": "lapa" }, { "sense_index": "3", "word": "doya" }, { "sense_index": "3", "word": "loya" }, { "sense_index": "4", "word": "chape del cerezo" }, { "sense_index": "5", "word": "choro" }, { "sense_index": "5", "word": "coño" }, { "sense_index": "5", "word": "vulva" }, { "sense_index": "6", "word": "chapetón" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Flechte" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "Nacktschnecke" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "sense_index": "1", "word": "плитка" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "sense_index": "1", "word": "плетеница" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "sense_index": "2", "word": "плужек" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "tresse" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "word": "limace" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "plait" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "slug" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "keyhole limpet" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "treccia" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "word": "lumacone" } ], "word": "chape" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.pe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "arn", "2": "xape" }, "expansion": "Del mapuche xape", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "onomatopeya" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Onomatopéyica.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "cha-pe", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:España", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sonido onomatopéyico usado comúnmente para espantar a un gato." ], "id": "es-chape-es-intj-vDRiPnqe", "sense_index": "1", "tags": [ "Spain" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt͡ʃa.pe]" }, { "rhymes": "a.pe" } ], "word": "chape" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.pe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "arn", "2": "xape" }, "expansion": "Del mapuche xape", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "onomatopeya" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "deverbal", "2": "chapar" }, "expansion": "Deverbal de chapar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Deverbal de chapar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "chape", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "chapes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "cha-pe", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Beso; contacto de los labios con la piel o labios de otro.^([cita requerida])." ], "id": "es-chape-es-noun-0J8C0sn6", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt͡ʃa.pe]" }, { "rhymes": "a.pe" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chape" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.pe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "arn", "2": "xape" }, "expansion": "Del mapuche xape", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "onomatopeya" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "deverbal", "2": "chapar" }, "expansion": "Deverbal de chapar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Deverbal de chapar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "cha-pe", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "chapar" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de chapar." ], "id": "es-chape-es-verb-4BrVbYRM", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "chapar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de chapar." ], "id": "es-chape-es-verb-YRgMxfjV", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "chapar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de chapar." ], "id": "es-chape-es-verb-ZhwmQsZd", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt͡ʃa.pe]" }, { "rhymes": "a.pe" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "chape" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:a.pe", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Búlgaro", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "arn", "2": "xape" }, "expansion": "Del mapuche xape", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del mapuche xape.^([cita requerida])", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "chape", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "chapes", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "3", "word": "gasterópodo" } ], "hyphenation": "cha-pe", "idioms": [ { "sense": "Usar colorete en exceso la mujer. (en desuso, Chile).", "word": "andar con chapes" }, { "sense": "Con el razonamiento trastornado. (Chile)", "word": "enfermo del chape" }, { "sense": "Persona distinguida. (Chile)", "word": "gente de chape" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Colombia" ], "glosses": [ "Cabello trenzado, trenza." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Chile", "Colombia" ] }, { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Moluscos" ], "glosses": [ "Tipo de molusco similar al caracol, pero sin concha, que hace grandes destrozos en los jardines." ], "raw_tags": [ "Moluscos" ], "sense_index": "2", "tags": [ "Chile" ] }, { "categories": [ "ES:Chiloé", "ES:Moluscos" ], "glosses": [ "(Fissurella spp.) Nombre común de numerosas especies de fisurélidos, gasterópodos marinos, que tienen una cubierta no en espiral sino abovedada, con un amplio orificio en la zona ventral." ], "raw_tags": [ "Moluscos" ], "sense_index": "3", "tags": [ "Chiloé (Chile)" ] }, { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Insectos" ], "glosses": [ "(Caliroa cerasi) Insecto del orden de los himenópteros que en su estado de larva se alimenta de las hojas de los cerezos, dejando sólo la nervadura. La larva tiene el aspecto de un gusano negro redondeado y despide un olor penetrante." ], "sense_index": "4", "tags": [ "Chile" ], "topics": [ "insects" ] }, { "categories": [ "ES:Chiloé", "ES:Términos malsonantes" ], "glosses": [ "Genitales externos de la mujer." ], "sense_index": "5", "tags": [ "Chiloé (Chile)", "vulgar" ] }, { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Español, persona originaria de España." ], "raw_tags": [ "en tiempos de la colonia", "lo decían los criollos de los españoles", "por la trenza larga que usaban como símbolo de distinción", "riqueza" ], "sense_index": "6", "tags": [ "Chile", "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt͡ʃa.pe]" }, { "rhymes": "a.pe" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "trenza" }, { "sense_index": "1", "word": "chapecán" }, { "sense_index": "1", "word": "simpa" }, { "sense_index": "2", "word": "babaza" }, { "sense_index": "2", "word": "babosilla" }, { "sense_index": "2", "word": "babosa" }, { "sense_index": "2", "word": "baboso" }, { "sense_index": "2", "word": "limaco" }, { "sense_index": "2", "word": "limaza" }, { "sense_index": "2", "word": "lumiaco" }, { "sense_index": "3", "word": "chaperín" }, { "sense_index": "3", "word": "chapiril" }, { "sense_index": "3", "word": "lapa" }, { "sense_index": "3", "word": "doya" }, { "sense_index": "3", "word": "loya" }, { "sense_index": "4", "word": "chape del cerezo" }, { "sense_index": "5", "word": "choro" }, { "sense_index": "5", "word": "coño" }, { "sense_index": "5", "word": "vulva" }, { "sense_index": "6", "word": "chapetón" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Flechte" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "Nacktschnecke" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "sense_index": "1", "word": "плитка" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "sense_index": "1", "word": "плетеница" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "sense_index": "2", "word": "плужек" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "tresse" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "word": "limace" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "plait" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "slug" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "keyhole limpet" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "treccia" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "word": "lumacone" } ], "word": "chape" } { "categories": [ "ES:Interjecciones", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:a.pe", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "arn", "2": "xape" }, "expansion": "Del mapuche xape", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "onomatopeya" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Onomatopéyica.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "cha-pe", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "categories": [ "ES:España" ], "glosses": [ "Sonido onomatopéyico usado comúnmente para espantar a un gato." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Spain" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt͡ʃa.pe]" }, { "rhymes": "a.pe" } ], "word": "chape" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:a.pe", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "arn", "2": "xape" }, "expansion": "Del mapuche xape", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "onomatopeya" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "deverbal", "2": "chapar" }, "expansion": "Deverbal de chapar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Deverbal de chapar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "chape", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "chapes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "cha-pe", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos" ], "glosses": [ "Beso; contacto de los labios con la piel o labios de otro.^([cita requerida])." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt͡ʃa.pe]" }, { "rhymes": "a.pe" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chape" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:a.pe", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "arn", "2": "xape" }, "expansion": "Del mapuche xape", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "onomatopeya" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "deverbal", "2": "chapar" }, "expansion": "Deverbal de chapar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Deverbal de chapar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "cha-pe", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en subjuntivo" ], "form_of": [ { "word": "chapar" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de chapar." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en subjuntivo" ], "form_of": [ { "word": "chapar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de chapar." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "chapar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de chapar." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt͡ʃa.pe]" }, { "rhymes": "a.pe" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "chape" }
Download raw JSONL data for chape meaning in Español (7.5kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "chape" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "chape", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/sense_data/process_sense_data_list/52", "msg": "Found unknown list marker : in: <LIST(:){} <LIST_ITEM(:){} <TEMPLATE(['ámbito'], ['Argentina'], ['Perú'], ['Bolivia']){} >, '.\\n'>>", "path": [ "chape" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "chape", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "chape", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "chape", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "chape", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "chape", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "chape", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "chape", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.