See odpowiedni in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "odpowiedni" }, "expansion": "Polish: odpowiedni", "name": "desc" } ], "text": "Polish: odpowiedni" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "odpowiedzieć", "3": "-ni" }, "expansion": "odpowiedzieć + -ni", "name": "af" }, { "args": { "1": "fifteenth century" }, "expansion": "the fifteenth century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "fifteenth century" }, "expansion": "First attested in the fifteenth century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From odpowiedzieć + -ni. First attested in the fifteenth century.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "odpowiedni", "name": "zlw-opl-adj" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "odpowiedziale" }, { "_dis1": "0 0", "word": "odpowiadacz" }, { "_dis1": "0 0", "word": "odpowiadanie" }, { "_dis1": "0 0", "word": "odpowiedzenie" }, { "_dis1": "0 0", "word": "odpowiedź" }, { "_dis1": "0 0", "word": "odpowiedźca" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "odpowiedzieć" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "odpowiadać" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "powiedzieć" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "powiadać" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -ni", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), section 32,51:", "text": "Boscze przevinili przecziwko mnye posrzod synow israhelskich wod (leg. u wod) odpowyednich (ad aquas contradictionis) w Kades", "type": "quote" } ], "glosses": [ "oppositional" ], "id": "en-odpowiedni-zlw-opl-adj-qm07G23r", "links": [ [ "oppositional", "oppositional" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1885-2024 [c. 1428], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume I, Międzyrzecz, Warsaw, page 487:", "text": "Othpowedna responsiua", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain." ], "id": "en-odpowiedni-zlw-opl-adj-xvbE2kAR", "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland, Masovia) The meaning of this term is uncertain." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔtpɔvjɛdniː/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ɔtpɔvjɛdni/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "otpowiedni" } ], "word": "odpowiedni" }
{ "categories": [ "Old Polish adjectives", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish terms suffixed with -ni", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "odpowiedni" }, "expansion": "Polish: odpowiedni", "name": "desc" } ], "text": "Polish: odpowiedni" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "odpowiedzieć", "3": "-ni" }, "expansion": "odpowiedzieć + -ni", "name": "af" }, { "args": { "1": "fifteenth century" }, "expansion": "the fifteenth century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "fifteenth century" }, "expansion": "First attested in the fifteenth century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From odpowiedzieć + -ni. First attested in the fifteenth century.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "odpowiedni", "name": "zlw-opl-adj" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adj", "related": [ { "word": "odpowiedziale" }, { "word": "odpowiadacz" }, { "word": "odpowiadanie" }, { "word": "odpowiedzenie" }, { "word": "odpowiedź" }, { "word": "odpowiedźca" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "odpowiedzieć" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "odpowiadać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "powiedzieć" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "powiadać" } ], "senses": [ { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), section 32,51:", "text": "Boscze przevinili przecziwko mnye posrzod synow israhelskich wod (leg. u wod) odpowyednich (ad aquas contradictionis) w Kades", "type": "quote" } ], "glosses": [ "oppositional" ], "links": [ [ "oppositional", "oppositional" ] ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "ref": "1885-2024 [c. 1428], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume I, Międzyrzecz, Warsaw, page 487:", "text": "Othpowedna responsiua", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain." ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland, Masovia) The meaning of this term is uncertain." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔtpɔvjɛdniː/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ɔtpɔvjɛdni/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "word": "otpowiedni" } ], "word": "odpowiedni" }
Download raw JSONL data for odpowiedni meaning in Old Polish (2.6kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, Masovia", "path": [ "odpowiedni" ], "section": "Old Polish", "subsection": "adjective", "title": "odpowiedni", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, Masovia", "path": [ "odpowiedni" ], "section": "Old Polish", "subsection": "adjective", "title": "odpowiedni", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.