"sist" meaning in Latvian

See sist in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: The origin of this word is not entirely clear. It has been compared with Ancient Greek κεντέω (kentéō, “to prick, to pierce”), from Proto-Indo-European *ḱent- (“to pierce”): its zero grade *ḱn̥t would have yielded Proto-Baltic *šint-, whence Latvian sīt-, probably the stem of archaic term sīts (“hunting spear”). This hypothesis, however, does not explain the short i in the present stem sit- (with the s in the infinitive from *sit-ti > sist). A possibly better hypothesis is to derive sist from Proto-Indo-European *sey- (“to stretch one's arm; tension, strength”): its zero grade *si- would have yielded Proto-Baltic *sit- with an extra t, whence sit-ti > sist. The meaning would have changed from “to flex one's muscles” to “to use one's muscles (to hit),” whence “to hit.” Etymology templates: {{cog|grc|κεντέω||to prick, to pierce}} Ancient Greek κεντέω (kentéō, “to prick, to pierce”), {{der|lv|ine-pro|*ḱent-||to pierce}} Proto-Indo-European *ḱent- (“to pierce”), {{m|ine-pro|*ḱn̥t}} *ḱn̥t, {{der|lv|bat-pro|-}} Proto-Baltic, {{m|ine-bsl-pro|*šint-}} *šint-, {{cog|lv|sīt-}} Latvian sīt-, {{m|lv|sīts||hunting spear}} sīts (“hunting spear”), {{m|ine-bsl-pro|*sit-ti}} *sit-ti, {{m|lv|sist}} sist, {{m|lv|sist}} sist, {{der|lv|ine-pro|*sey-||to stretch one's arm; tension, strength}} Proto-Indo-European *sey- (“to stretch one's arm; tension, strength”), {{m|ine-pro|*si-}} *si-, {{der|lv|bat-pro|-}} Proto-Baltic, {{m|ine-bsl-pro|*sit-}} *sit- Head templates: {{head|lv|verb|transitive or intransitive||1st conjugation||||||present|situ, sit, sit|past|situ|head=sist}} sist (transitive or intransitive, 1st conjugation, present situ, sit, sit, past situ), {{lv-verb|tr-intr|1st|sit|sit||sit}} sist (transitive or intransitive, 1st conjugation, present situ, sit, sit, past situ) Inflection templates: {{lv-conj|si|sit|1st|sit||sit|ī|s/t|width=480}}, {{lv-conj-1|si|sit|sit||sit|ī|s/t|inf=|kc=|pass=|pol=|prespart=|refl=|stem2=|sz=|width=100%|zstd=t}}, {{lv-conj-table|situ|sit|sit|sitam|sitat|situ|siti|sita|sitām|sitāt|sitīšu|sitīsi|sitīs|sitīsim|sitīsiet, sitīsit|sit|sitiet|sitot|sitīšot|sistu|jāsit|jāsitot|sitošs|sizdams|sitot|sitam|sitis|sitams|sists|sišana|inf=|pass=|pol=|prespart=|refl=|width=100%}} Forms: conjugation [first-person], situ [present], sit [present], situ [past], no-table-tags [table-tags], situ [first-person, indicative, present, singular], situ [first-person, indicative, past, singular], sitīšu [first-person, future, indicative, singular], - [first-person, imperative, singular], sit [indicative, present, second-person, singular], siti [indicative, past, second-person, singular], sitīsi [future, indicative, second-person, singular], sit [imperative, second-person, singular], sit [indicative, present, singular, third-person], sita [indicative, past, singular, third-person], sitīs [future, indicative, singular, third-person], lai sit [imperative, singular, third-person], sitam [first-person, indicative, plural, present], sitām [first-person, indicative, past, plural], sitīsim [first-person, future, indicative, plural], sitīsim [first-person, imperative, plural], sitat [indicative, plural, present, second-person], sitāt [indicative, past, plural, second-person], sitīsiet [future, indicative, plural, second-person], sitīsit [future, indicative, plural, second-person], sitiet [imperative, plural, second-person], sit [indicative, plural, present, third-person], sita [indicative, past, plural, third-person], sitīs [future, indicative, plural, third-person], lai sit [imperative, plural, third-person], sitot [present, renarrative], sitošs [active, adjectival, participle, participle-1, present], esot sitis [past, renarrative], sizdams [active, adverbial, participle, participle-2, present], sitīšot [future, renarrative], sitot [active, adverbial, participle, participle-3, present], lai sitot [imperative], sitam [active, participle, participle-4, present], sitis [active, participle, past], sistu [conditional, present], sitams [participle, passive, present], būtu sitis [conditional, past], sists [participle, passive, past], jāsit [debitive, indicative], būt jāsit [debitive, indicative], sist [infinitive], esot jāsit [conjunctive, conjunctive-1, debitive], nesist [infinitive, negative], jāsitot [conjunctive, conjunctive-2, debitive], sišana [noun-from-verb]
  1. (intransitive, often with a dative complement) to hit, to strike, to beat (move a body part or an object in order to touch so as to inflict pain, injury or death; to hit in order to change or direct an object) Tags: intransitive, often, transitive
    Sense id: en-sist-lv-verb-8F1iY32j Categories (other): Latvian entries with incorrect language header, Latvian etymologies from LEV, Latvian first conjugation verbs in -t, Latvian first conjugation verbs in -zt or -st Disambiguation of Latvian entries with incorrect language header: 16 1 2 17 2 3 10 14 2 9 2 2 11 5 5 Disambiguation of Latvian etymologies from LEV: 22 0 1 24 1 6 6 13 1 4 1 2 13 2 5 Disambiguation of Latvian first conjugation verbs in -t: 11 4 5 12 5 7 6 7 6 4 6 5 8 6 7 Disambiguation of Latvian first conjugation verbs in -zt or -st: 11 4 5 12 5 7 6 7 6 4 6 5 8 6 7
  2. (transitive) to hit, to strike, to beat (something) Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-sist-lv-verb-eFYT38db
  3. (colloquial, in armed combat) to hit (to attack, defeat the enemy) Tags: colloquial, intransitive, transitive
    Sense id: en-sist-lv-verb-4jlf7uhe
  4. (transitive) to hit, beat (move a body part or an object in order to touch in order to change or direct an object in a desirable way, or to obtain a certain effect, to make noise, etc.) Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-sist-lv-verb-r503n9xp Categories (other): Latvian entries with incorrect language header, Latvian etymologies from LEV, Latvian first conjugation verbs in -t, Latvian first conjugation verbs in -zt or -st Disambiguation of Latvian entries with incorrect language header: 16 1 2 17 2 3 10 14 2 9 2 2 11 5 5 Disambiguation of Latvian etymologies from LEV: 22 0 1 24 1 6 6 13 1 4 1 2 13 2 5 Disambiguation of Latvian first conjugation verbs in -t: 11 4 5 12 5 7 6 7 6 4 6 5 8 6 7 Disambiguation of Latvian first conjugation verbs in -zt or -st: 11 4 5 12 5 7 6 7 6 4 6 5 8 6 7
  5. (transitive) to hit, to break (to cause something to split or shatter) Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-sist-lv-verb-pYGt1CR-
  6. (transitive, in table or card games) to hit, to get (to obtain a piece or card from one's opponent, according to the rules of the game) Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-sist-lv-verb-BkiSq7kz
  7. (transitive) to slam, to shut (or also to open) noisily, violently (e.g., a door, window, etc.) Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-sist-lv-verb-3~Rb0HQD
  8. to hit, to beat (to make noise by rapidly touching something; to play a percussion instrument) Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-sist-lv-verb-QMgX7c6Q Categories (other): Latvian entries with incorrect language header, Latvian etymologies from LEV Disambiguation of Latvian entries with incorrect language header: 16 1 2 17 2 3 10 14 2 9 2 2 11 5 5 Disambiguation of Latvian etymologies from LEV: 22 0 1 24 1 6 6 13 1 4 1 2 13 2 5
  9. (in the 3rd person; of clocks) to hit, to strike (to produce noise so as to indicate the time) Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-sist-lv-verb-LOr49pZz
  10. (intransitive, in the 3rd person; of one's heart or pulse) to beat, to pulse strongly and rapidly Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-sist-lv-verb-Ymz1dR~o
  11. (in the 3rd person) to hit, to strike, to throw, to shoot (to move fast and strongly against something; to cause motion in something) Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-sist-lv-verb-7sBqY9OG
  12. (intransitive, in the 3rd person) to hit, to strike (to have a sudden, powerful effect on the sensory organs) Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-sist-lv-verb-5RreVjMw
  13. (transitive) to move (a body part) suddenly Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-sist-lv-verb-LPJHl8dW Categories (other): Latvian entries with incorrect language header, Latvian etymologies from LEV Disambiguation of Latvian entries with incorrect language header: 16 1 2 17 2 3 10 14 2 9 2 2 11 5 5 Disambiguation of Latvian etymologies from LEV: 22 0 1 24 1 6 6 13 1 4 1 2 13 2 5
  14. (colloquial) to hit (to type, to write down with a typewriter or similar device) Tags: colloquial, intransitive, transitive
    Sense id: en-sist-lv-verb-0p8NlSyD
  15. (colloquial) to hit, to churn, to stir into a foam or paste Tags: colloquial, intransitive, transitive
    Sense id: en-sist-lv-verb-4-wlSmlW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: belzt, dunkāt
Derived forms: prefixed verbs:, aizsist, apsist, atsist, iesist, izsist, nosist, pasist, piesist, sasist, uzsist, sisties, sitējs, sitēja, sitiens

Inflected forms

Download JSON data for sist meaning in Latvian (28.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prefixed verbs:"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "aizsist"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "apsist"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "atsist"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "iesist"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "izsist"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "nosist"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pasist"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "piesist"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sasist"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "uzsist"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sisties"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sitējs"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sitēja"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sitiens"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "κεντέω",
        "3": "",
        "4": "to prick, to pierce"
      },
      "expansion": "Ancient Greek κεντέω (kentéō, “to prick, to pierce”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ḱent-",
        "4": "",
        "5": "to pierce"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ḱent- (“to pierce”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ḱn̥t"
      },
      "expansion": "*ḱn̥t",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "bat-pro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Proto-Baltic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-bsl-pro",
        "2": "*šint-"
      },
      "expansion": "*šint-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "sīt-"
      },
      "expansion": "Latvian sīt-",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "sīts",
        "3": "",
        "4": "hunting spear"
      },
      "expansion": "sīts (“hunting spear”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-bsl-pro",
        "2": "*sit-ti"
      },
      "expansion": "*sit-ti",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "sist"
      },
      "expansion": "sist",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "sist"
      },
      "expansion": "sist",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sey-",
        "4": "",
        "5": "to stretch one's arm; tension, strength"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sey- (“to stretch one's arm; tension, strength”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*si-"
      },
      "expansion": "*si-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "bat-pro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Proto-Baltic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-bsl-pro",
        "2": "*sit-"
      },
      "expansion": "*sit-",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The origin of this word is not entirely clear. It has been compared with Ancient Greek κεντέω (kentéō, “to prick, to pierce”), from Proto-Indo-European *ḱent- (“to pierce”): its zero grade *ḱn̥t would have yielded Proto-Baltic *šint-, whence Latvian sīt-, probably the stem of archaic term sīts (“hunting spear”). This hypothesis, however, does not explain the short i in the present stem sit- (with the s in the infinitive from *sit-ti > sist). A possibly better hypothesis is to derive sist from Proto-Indo-European *sey- (“to stretch one's arm; tension, strength”): its zero grade *si- would have yielded Proto-Baltic *sit- with an extra t, whence sit-ti > sist. The meaning would have changed from “to flex one's muscles” to “to use one's muscles (to hit),” whence “to hit.”",
  "forms": [
    {
      "form": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "situ",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sit",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "situ",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "lv-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "situ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "situ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīšu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "indicative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "siti",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīsi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sita",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīs",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "lai sit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sitam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sitām",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīsim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "indicative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīsim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sitat",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sitāt",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīsiet",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīsit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sitiet",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sita",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīs",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "lai sit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sitot",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "renarrative"
      ]
    },
    {
      "form": "sitošs",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "adjectival",
        "participle",
        "participle-1",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "esot sitis",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "renarrative"
      ]
    },
    {
      "form": "sizdams",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "adverbial",
        "participle",
        "participle-2",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīšot",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "renarrative"
      ]
    },
    {
      "form": "sitot",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "adverbial",
        "participle",
        "participle-3",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "lai sitot",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "sitam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "participle-4",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sitis",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sistu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sitams",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "būtu sitis",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sists",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jāsit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "debitive",
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "būt jāsit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "debitive",
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "sist",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "esot jāsit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive",
        "conjunctive-1",
        "debitive"
      ]
    },
    {
      "form": "nesist",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "jāsitot",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive",
        "conjunctive-2",
        "debitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sišana",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "10": "",
        "11": "present",
        "12": "situ, sit, sit",
        "13": "past",
        "14": "situ",
        "2": "verb",
        "3": "transitive or intransitive",
        "4": "",
        "5": "1st conjugation",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": "sist"
      },
      "expansion": "sist (transitive or intransitive, 1st conjugation, present situ, sit, sit, past situ)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr-intr",
        "2": "1st",
        "3": "sit",
        "4": "sit",
        "5": "",
        "6": "sit"
      },
      "expansion": "sist (transitive or intransitive, 1st conjugation, present situ, sit, sit, past situ)",
      "name": "lv-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "si",
        "2": "sit",
        "3": "1st",
        "4": "sit",
        "5": "",
        "6": "sit",
        "7": "ī",
        "8": "s/t",
        "width": "480"
      },
      "name": "lv-conj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "si",
        "2": "sit",
        "3": "sit",
        "4": "",
        "5": "sit",
        "6": "ī",
        "7": "s/t",
        "inf": "",
        "kc": "",
        "pass": "",
        "pol": "",
        "prespart": "",
        "refl": "",
        "stem2": "",
        "sz": "",
        "width": "100%",
        "zstd": "t"
      },
      "name": "lv-conj-1"
    },
    {
      "args": {
        "1": "situ",
        "10": "sitāt",
        "11": "sitīšu",
        "12": "sitīsi",
        "13": "sitīs",
        "14": "sitīsim",
        "15": "sitīsiet,\nsitīsit",
        "16": "sit",
        "17": "sitiet",
        "18": "sitot",
        "19": "sitīšot",
        "2": "sit",
        "20": "sistu",
        "21": "jāsit",
        "22": "jāsitot",
        "23": "sitošs",
        "24": "sizdams",
        "25": "sitot",
        "26": "sitam",
        "27": "sitis",
        "28": "sitams",
        "29": "sists",
        "3": "sit",
        "30": "sišana",
        "4": "sitam",
        "5": "sitat",
        "6": "situ",
        "7": "siti",
        "8": "sita",
        "9": "sitām",
        "inf": "",
        "pass": "",
        "pol": "",
        "prespart": "",
        "refl": "",
        "width": "100%"
      },
      "name": "lv-conj-table"
    }
  ],
  "lang": "Latvian",
  "lang_code": "lv",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "belzt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dunkāt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 1 2 17 2 3 10 14 2 9 2 2 11 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Latvian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 0 1 24 1 6 6 13 1 4 1 2 13 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Latvian etymologies from LEV",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 4 5 12 5 7 6 7 6 4 6 5 8 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "Latvian first conjugation verbs in -t",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 4 5 12 5 7 6 7 6 4 6 5 8 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "Latvian first conjugation verbs in -zt or -st",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to hit the attacker",
          "text": "sist uzbrucējam",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to hit a child on the fingers",
          "text": "sist bērnam pa pirkstiem",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to hit a horse with a whip",
          "text": "sist zirgam ar pātagu",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Uldis hit... the hit was sharp, strong and precise: straight in the face",
          "text": "Uldis sita... sitiens bija ass, spēcīgs un precīzs: trāpīja taisni sejā",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "you would never hit me, if you risked to get two slaps for every one you give",
          "text": "jūs man nekādā ziņā nesistu, ja riskētu vienas pļaukas vietā pretī saņemt divas",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to strike, to beat (move a body part or an object in order to touch so as to inflict pain, injury or death; to hit in order to change or direct an object)"
      ],
      "id": "en-sist-lv-verb-8F1iY32j",
      "links": [
        [
          "dative",
          "dative"
        ],
        [
          "complement",
          "complement"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "beat",
          "beat"
        ],
        [
          "move",
          "move#English"
        ],
        [
          "body part",
          "body part#English"
        ],
        [
          "object",
          "object#English"
        ],
        [
          "in order to",
          "in order to#English"
        ],
        [
          "touch",
          "touch#English"
        ],
        [
          "inflict",
          "inflict#English"
        ],
        [
          "pain",
          "pain#English"
        ],
        [
          "injury",
          "injury#English"
        ],
        [
          "death",
          "death#English"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#English"
        ],
        [
          "change",
          "change#English"
        ],
        [
          "direct",
          "direct#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, often with a dative complement) to hit, to strike, to beat (move a body part or an object in order to touch so as to inflict pain, injury or death; to hit in order to change or direct an object)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with a dative complement"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "often",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to hit (and kill) flies",
          "text": "sist mušas",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to hit the grass with a whip",
          "text": "sist ar pātagu zāli",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to kill (lit. to strike down, to the ground)",
          "text": "sist nost, zemē",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "here they beat people, till they bleed",
          "text": "te ļaudis sita, līdz asinīm",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the girl screamed, howled, ran to the pig (and) hit it with a cane",
          "text": "meitene kliedza, vaimanāja, skrēja cūkai priekšā, sita to ar stibu",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to strike, to beat (something)"
      ],
      "id": "en-sist-lv-verb-eFYT38db",
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "beat",
          "beat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to hit, to strike, to beat (something)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "our most ardent desire was to hit the enemy so as to drive him out of our territory as soon as possible",
          "text": "mūsu karstākā vēlēšanās bija sist ienaidnieku tā, lai to pēc iespējas ātrāk padzītu no mūsu teritorijas",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit (to attack, defeat the enemy)"
      ],
      "id": "en-sist-lv-verb-4jlf7uhe",
      "links": [
        [
          "armed",
          "armed"
        ],
        [
          "combat",
          "combat"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "attack",
          "attack#English"
        ],
        [
          "defeat",
          "defeat#English"
        ],
        [
          "enemy",
          "enemy#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, in armed combat) to hit (to attack, defeat the enemy)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in armed combat"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 1 2 17 2 3 10 14 2 9 2 2 11 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Latvian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 0 1 24 1 6 6 13 1 4 1 2 13 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Latvian etymologies from LEV",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 4 5 12 5 7 6 7 6 4 6 5 8 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "Latvian first conjugation verbs in -t",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 4 5 12 5 7 6 7 6 4 6 5 8 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "Latvian first conjugation verbs in -zt or -st",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to hit malleable iron with a hammer",
          "text": "sist ar āmuru kaļamo dzelzi",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to hit the ball (with one's foot)",
          "text": "sist bumbu ar kāju",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to hit (= drive) the nails in(to) the board",
          "text": "sist dēlī naglas",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to hit (one's) feet against the floor",
          "text": "sist kājas pret grīdu",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "near the office the boys were hitting (= playing) volleyball",
          "text": "pie kantora puiši sita volejbolu",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the horse hooves hit the street pavement all day long",
          "text": "zirgu pakavi sit ielas bruģu akmeņus caurām dienām",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, beat (move a body part or an object in order to touch in order to change or direct an object in a desirable way, or to obtain a certain effect, to make noise, etc.)"
      ],
      "id": "en-sist-lv-verb-r503n9xp",
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "beat",
          "beat"
        ],
        [
          "move",
          "move#English"
        ],
        [
          "body part",
          "body part#English"
        ],
        [
          "object",
          "object#English"
        ],
        [
          "in order to",
          "in order to#English"
        ],
        [
          "touch",
          "touch#English"
        ],
        [
          "change",
          "change#English"
        ],
        [
          "direct",
          "direct#English"
        ],
        [
          "desirable",
          "desirable#English"
        ],
        [
          "way",
          "way#English"
        ],
        [
          "obtain",
          "obtain#English"
        ],
        [
          "certain",
          "certain#English"
        ],
        [
          "effect",
          "effect#English"
        ],
        [
          "make",
          "make#English"
        ],
        [
          "noise",
          "noise#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to hit, beat (move a body part or an object in order to touch in order to change or direct an object in a desirable way, or to obtain a certain effect, to make noise, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to hit (= break) dishes, glass",
          "text": "sist traukus, stiklu",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Zenta was busy at the stove and (she) hit (= broke) (some) eggs",
          "text": "Zenta rosījās pie plīts un sita olas",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to break (to cause something to split or shatter)"
      ],
      "id": "en-sist-lv-verb-pYGt1CR-",
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "break",
          "break"
        ],
        [
          "cause",
          "cause#English"
        ],
        [
          "split",
          "split#English"
        ],
        [
          "shatter",
          "shatter#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to hit, to break (to cause something to split or shatter)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to hit (= get) (the opponent's) bishop (in chess)",
          "text": "sist laidni",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to hit (= get) (the opponent's) ace of diamonds",
          "text": "sist kārava dūzi",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to hit the trump",
          "text": "sist trumpas",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to get (to obtain a piece or card from one's opponent, according to the rules of the game)"
      ],
      "id": "en-sist-lv-verb-BkiSq7kz",
      "links": [
        [
          "table",
          "table"
        ],
        [
          "card",
          "card"
        ],
        [
          "game",
          "game"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "get",
          "get"
        ],
        [
          "obtain",
          "obtain#English"
        ],
        [
          "piece",
          "piece#English"
        ],
        [
          "card",
          "card#English"
        ],
        [
          "opponent",
          "opponent#English"
        ],
        [
          "according",
          "according#English"
        ],
        [
          "rule",
          "rule#English"
        ],
        [
          "game",
          "game#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, in table or card games) to hit, to get (to obtain a piece or card from one's opponent, according to the rules of the game)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in table or card games"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to slam the door",
          "text": "sist durvis",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "but you apparently slammed the stable door too strongly... so that the honorable (lady) could not get to sleep",
          "text": "bet tu sitot staļļa durvis par daudz stipri... ka cienīgā nemaz nevarot dabūt aizmigt",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the pedestrian entered by the little gate, which the wind slammed (shut) from one side to the other",
          "text": "gājējs... ieiet pa mazajiem vārtiņiem, kurus vējš... sit no vienas puses uz otru",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "“telegramme!”... a fine young man on the threshold, healthy, quick to the door, hit his leather bag open (= opened it strongly and decisively)",
          "text": "“telegrammas!”... brašs puisis, sārts un saskrējies, uz sliekšņa sita vaļā savu ādas somu",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "as soon as the bell rang in the corridor, all students slammed their books shut and stood up",
          "text": "tikko koridorā atskanēja zvans, visi skolēni sita ciet grāmatas un cēlās augšā",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to slam, to shut (or also to open) noisily, violently (e.g., a door, window, etc.)"
      ],
      "id": "en-sist-lv-verb-3~Rb0HQD",
      "links": [
        [
          "slam",
          "slam"
        ],
        [
          "shut",
          "shut"
        ],
        [
          "open",
          "open"
        ],
        [
          "noisily",
          "noisily"
        ],
        [
          "violently",
          "violently"
        ],
        [
          "door",
          "door"
        ],
        [
          "window",
          "window"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to slam, to shut (or also to open) noisily, violently (e.g., a door, window, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 1 2 17 2 3 10 14 2 9 2 2 11 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Latvian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 0 1 24 1 6 6 13 1 4 1 2 13 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Latvian etymologies from LEV",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to clap (lit. hit) (one's) hands, to applaud",
          "text": "sist plaukstas",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to snap, to click (lit. to hit) (one's) heels",
          "text": "sist papēžus",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to flap (lit. to hit) (one's) wings",
          "text": "sist spārnus",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "having forgotten that I had (only) a nightgown on, I hit the (window) pane and wave my hands",
          "text": "aizmirsusi, ka esmu naktskreklā, situ pie rūts un māju ar roku",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "with all (my) strength I hit on the corrugated iron gate",
          "text": "no visa spēka situ pa dzelzīm apkaltajiem vārtiem",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "he also knows how to beat (= play) the drums",
          "text": "viņš prot arī bungas sist",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "so I also beat (= play) the cymbals in the concerts of the symphonic orchestra (during) all my youth (= I spent my youth doing it)",
          "text": "un tā es arī situ šķīvjus visos jaunatnes simfoniskā orķestra koncertos",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to beat (to make noise by rapidly touching something; to play a percussion instrument)"
      ],
      "id": "en-sist-lv-verb-QMgX7c6Q",
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "beat",
          "beat"
        ],
        [
          "make",
          "make#English"
        ],
        [
          "noise",
          "noise#English"
        ],
        [
          "rapidly",
          "rapidly#English"
        ],
        [
          "touch",
          "touch#English"
        ],
        [
          "play",
          "play#English"
        ],
        [
          "percussion",
          "percussion#English"
        ],
        [
          "instrument",
          "instrument#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "the clock is striking wrong",
          "text": "pulkstenis sit nepareizi",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "he heard the clock in the corridor striking the hours",
          "text": "viņš dzirdēja, kā pulkstenis gaitenī sita stundas",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "in the hostess' gala the clock strikes seven",
          "text": "saimnieces galā sienas pulkstenis sit septīto stundu",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the old clock strikes twelve times",
          "text": "vecais pulkstenis sit divpadsmit reizes",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to strike (to produce noise so as to indicate the time)"
      ],
      "id": "en-sist-lv-verb-LOr49pZz",
      "links": [
        [
          "3rd person",
          "third person"
        ],
        [
          "clock",
          "clock"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "produce",
          "produce#English"
        ],
        [
          "noise",
          "noise#English"
        ],
        [
          "indicate",
          "indicate#English"
        ],
        [
          "time",
          "time#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the 3rd person; of clocks) to hit, to strike (to produce noise so as to indicate the time)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the 3rd person",
        "of clocks"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "the heart is beating fast",
          "text": "sirds strauji sit",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "an unfamiliar fatigue overcame Iva, (her) heart beat hollow, and (she) had to sit on the well curb",
          "text": "Ivu pārņēma nepazīts gurdums, sirds dobji sita, un vajadzēja apsēsties uz akas grodiem",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Juhaness was breathing heavily... I saw clearly that (his) pulse was beating in his temples",
          "text": "Juhaness smagi elpoja... skaidri redzēju, kā viņa deniņos sita pulss",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(his) head became even heavier, and something was beating powerfully in his ears... it felt as if it was going to explode",
          "text": "galva kļuva vēl smagāka, un kaut kas ļoti spēcīgi sita ausīs... likās - tās pārplīsīs",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to beat, to pulse strongly and rapidly"
      ],
      "id": "en-sist-lv-verb-Ymz1dR~o",
      "links": [
        [
          "3rd person",
          "third person"
        ],
        [
          "heart",
          "heart"
        ],
        [
          "pulse",
          "pulse"
        ],
        [
          "beat",
          "beat"
        ],
        [
          "strongly",
          "strongly"
        ],
        [
          "rapidly",
          "rapidly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, in the 3rd person; of one's heart or pulse) to beat, to pulse strongly and rapidly"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the 3rd person",
        "of one's heart or pulse"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "the hail hits (one's) face (lit. on one's face)",
          "text": "krusa sit sejā",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "sharp branches hit (one's) face",
          "text": "sit sejā asi zari",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the wind hits (= throws) the snow on (one's) face",
          "text": "vējš sit sniegu sejā",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the wind and the rain hit (= throw) the tarpaulin on the heads, shoulders and backs (of the travelers)",
          "text": "vējš un lietus sit brezentu ap galvām, pleciem un mugurām",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the fire hits (= throws) red flames up",
          "text": "ugunskurs sit augšup sārtas liesmas",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the fountain hits (= throws, causes) splashes",
          "text": "strūklaka sit šļakatas",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the river is hitting (= making) waves",
          "text": "upe sit viļņus",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the (river) water began to hit (= make) swirls",
          "text": "ūdens sāka mutuļus sist",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the washing mashine hit (= threw, shot) foam in the air and splashed water on the floor",
          "text": "mazgājamā mašīna sita putas pa gaisu, šļakstināja ūdeni uz grīdas",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to strike, to throw, to shoot (to move fast and strongly against something; to cause motion in something)"
      ],
      "id": "en-sist-lv-verb-7sBqY9OG",
      "links": [
        [
          "3rd person",
          "third person"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "throw",
          "throw"
        ],
        [
          "shoot",
          "shoot"
        ],
        [
          "move",
          "move#English"
        ],
        [
          "fast",
          "fast#English"
        ],
        [
          "strongly",
          "strongly#English"
        ],
        [
          "against",
          "against#English"
        ],
        [
          "cause",
          "cause#English"
        ],
        [
          "motion",
          "motion#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the 3rd person) to hit, to strike, to throw, to shoot (to move fast and strongly against something; to cause motion in something)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the 3rd person"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "the bright projector light hit the eyes (lit. in the eyes)",
          "text": "spilgtā prožektoru gaisma sita acīs",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the heavy air hits bitterly in (people's) noses",
          "text": "smags gaiss rūgteni sit nāsīs",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to strike (to have a sudden, powerful effect on the sensory organs)"
      ],
      "id": "en-sist-lv-verb-5RreVjMw",
      "links": [
        [
          "3rd person",
          "third person"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "have",
          "have#English"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden#English"
        ],
        [
          "powerful",
          "powerful#English"
        ],
        [
          "effect",
          "effect#English"
        ],
        [
          "sensory",
          "sensory#English"
        ],
        [
          "organ",
          "organ#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, in the 3rd person) to hit, to strike (to have a sudden, powerful effect on the sensory organs)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the 3rd person"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 1 2 17 2 3 10 14 2 9 2 2 11 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Latvian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 0 1 24 1 6 6 13 1 4 1 2 13 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Latvian etymologies from LEV",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the horse hit (= quickly moved) the side of (his) head, avoiding the attack of the dog",
          "text": "zirgs sitis galvu sāns, izvairoties no suņa uzbrukuma",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to move (a body part) suddenly"
      ],
      "id": "en-sist-lv-verb-LPJHl8dW",
      "links": [
        [
          "move",
          "move"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "part",
          "part"
        ],
        [
          "suddenly",
          "suddenly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to move (a body part) suddenly"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "in the typewriting course (one) had to hit (= type) the very same words countless times",
          "text": "neskaitāmas reizes mašīnrakstīšanas kursos bija jāsit vieni un tie paši vārdi",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "why didn't you hit (= send) a telegram, we would have departed (immediately) (if you had)",
          "text": "kāpēc jūs nesitāt telegrammu, mēs būtu aizbraukuši pretim",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit (to type, to write down with a typewriter or similar device)"
      ],
      "id": "en-sist-lv-verb-0p8NlSyD",
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "type",
          "type#English"
        ],
        [
          "write down",
          "write down#English"
        ],
        [
          "typewriter",
          "typewriter#English"
        ],
        [
          "similar",
          "similar#English"
        ],
        [
          "device",
          "device#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to hit (to type, to write down with a typewriter or similar device)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "sist uzputeni ― to hit (= stir, churn) mousse",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "at the window, Paps was watching the farmer's wife, who was hitting (= stirring, scrambling) eggs",
          "text": "pie virtuves loga Paps pamanīja saimnieci, kas sita olu kulteni",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to churn, to stir into a foam or paste"
      ],
      "id": "en-sist-lv-verb-4-wlSmlW",
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "churn",
          "churn"
        ],
        [
          "stir",
          "stir"
        ],
        [
          "foam",
          "foam"
        ],
        [
          "paste",
          "paste"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to hit, to churn, to stir into a foam or paste"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "sist"
}
{
  "categories": [
    "Latvian ambitransitive verbs",
    "Latvian entries with incorrect language header",
    "Latvian etymologies from LEV",
    "Latvian first conjugation verbs",
    "Latvian first conjugation verbs in -t",
    "Latvian first conjugation verbs in -zt or -st",
    "Latvian lemmas",
    "Latvian s/t type first conjugation verbs",
    "Latvian terms derived from Proto-Baltic",
    "Latvian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Latvian terms with redundant head parameter",
    "Latvian verbs",
    "Requests for audio pronunciation in Latvian entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "prefixed verbs:"
    },
    {
      "word": "aizsist"
    },
    {
      "word": "apsist"
    },
    {
      "word": "atsist"
    },
    {
      "word": "iesist"
    },
    {
      "word": "izsist"
    },
    {
      "word": "nosist"
    },
    {
      "word": "pasist"
    },
    {
      "word": "piesist"
    },
    {
      "word": "sasist"
    },
    {
      "word": "uzsist"
    },
    {
      "word": "sisties"
    },
    {
      "word": "sitējs"
    },
    {
      "word": "sitēja"
    },
    {
      "word": "sitiens"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "κεντέω",
        "3": "",
        "4": "to prick, to pierce"
      },
      "expansion": "Ancient Greek κεντέω (kentéō, “to prick, to pierce”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ḱent-",
        "4": "",
        "5": "to pierce"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ḱent- (“to pierce”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ḱn̥t"
      },
      "expansion": "*ḱn̥t",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "bat-pro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Proto-Baltic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-bsl-pro",
        "2": "*šint-"
      },
      "expansion": "*šint-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "sīt-"
      },
      "expansion": "Latvian sīt-",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "sīts",
        "3": "",
        "4": "hunting spear"
      },
      "expansion": "sīts (“hunting spear”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-bsl-pro",
        "2": "*sit-ti"
      },
      "expansion": "*sit-ti",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "sist"
      },
      "expansion": "sist",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "sist"
      },
      "expansion": "sist",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sey-",
        "4": "",
        "5": "to stretch one's arm; tension, strength"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sey- (“to stretch one's arm; tension, strength”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*si-"
      },
      "expansion": "*si-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "2": "bat-pro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Proto-Baltic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-bsl-pro",
        "2": "*sit-"
      },
      "expansion": "*sit-",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The origin of this word is not entirely clear. It has been compared with Ancient Greek κεντέω (kentéō, “to prick, to pierce”), from Proto-Indo-European *ḱent- (“to pierce”): its zero grade *ḱn̥t would have yielded Proto-Baltic *šint-, whence Latvian sīt-, probably the stem of archaic term sīts (“hunting spear”). This hypothesis, however, does not explain the short i in the present stem sit- (with the s in the infinitive from *sit-ti > sist). A possibly better hypothesis is to derive sist from Proto-Indo-European *sey- (“to stretch one's arm; tension, strength”): its zero grade *si- would have yielded Proto-Baltic *sit- with an extra t, whence sit-ti > sist. The meaning would have changed from “to flex one's muscles” to “to use one's muscles (to hit),” whence “to hit.”",
  "forms": [
    {
      "form": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "situ",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sit",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "situ",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "lv-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "situ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "situ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīšu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "indicative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "siti",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīsi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sita",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīs",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "lai sit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sitam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sitām",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīsim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "indicative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīsim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sitat",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sitāt",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīsiet",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīsit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sitiet",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sita",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīs",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "lai sit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sitot",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "renarrative"
      ]
    },
    {
      "form": "sitošs",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "adjectival",
        "participle",
        "participle-1",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "esot sitis",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "renarrative"
      ]
    },
    {
      "form": "sizdams",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "adverbial",
        "participle",
        "participle-2",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sitīšot",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "renarrative"
      ]
    },
    {
      "form": "sitot",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "adverbial",
        "participle",
        "participle-3",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "lai sitot",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "sitam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "participle-4",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sitis",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sistu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sitams",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "būtu sitis",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sists",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jāsit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "debitive",
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "būt jāsit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "debitive",
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "sist",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "esot jāsit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive",
        "conjunctive-1",
        "debitive"
      ]
    },
    {
      "form": "nesist",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "jāsitot",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive",
        "conjunctive-2",
        "debitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sišana",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lv",
        "10": "",
        "11": "present",
        "12": "situ, sit, sit",
        "13": "past",
        "14": "situ",
        "2": "verb",
        "3": "transitive or intransitive",
        "4": "",
        "5": "1st conjugation",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": "sist"
      },
      "expansion": "sist (transitive or intransitive, 1st conjugation, present situ, sit, sit, past situ)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr-intr",
        "2": "1st",
        "3": "sit",
        "4": "sit",
        "5": "",
        "6": "sit"
      },
      "expansion": "sist (transitive or intransitive, 1st conjugation, present situ, sit, sit, past situ)",
      "name": "lv-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "si",
        "2": "sit",
        "3": "1st",
        "4": "sit",
        "5": "",
        "6": "sit",
        "7": "ī",
        "8": "s/t",
        "width": "480"
      },
      "name": "lv-conj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "si",
        "2": "sit",
        "3": "sit",
        "4": "",
        "5": "sit",
        "6": "ī",
        "7": "s/t",
        "inf": "",
        "kc": "",
        "pass": "",
        "pol": "",
        "prespart": "",
        "refl": "",
        "stem2": "",
        "sz": "",
        "width": "100%",
        "zstd": "t"
      },
      "name": "lv-conj-1"
    },
    {
      "args": {
        "1": "situ",
        "10": "sitāt",
        "11": "sitīšu",
        "12": "sitīsi",
        "13": "sitīs",
        "14": "sitīsim",
        "15": "sitīsiet,\nsitīsit",
        "16": "sit",
        "17": "sitiet",
        "18": "sitot",
        "19": "sitīšot",
        "2": "sit",
        "20": "sistu",
        "21": "jāsit",
        "22": "jāsitot",
        "23": "sitošs",
        "24": "sizdams",
        "25": "sitot",
        "26": "sitam",
        "27": "sitis",
        "28": "sitams",
        "29": "sists",
        "3": "sit",
        "30": "sišana",
        "4": "sitam",
        "5": "sitat",
        "6": "situ",
        "7": "siti",
        "8": "sita",
        "9": "sitām",
        "inf": "",
        "pass": "",
        "pol": "",
        "prespart": "",
        "refl": "",
        "width": "100%"
      },
      "name": "lv-conj-table"
    }
  ],
  "lang": "Latvian",
  "lang_code": "lv",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "belzt"
    },
    {
      "word": "dunkāt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latvian intransitive verbs",
        "Latvian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to hit the attacker",
          "text": "sist uzbrucējam",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to hit a child on the fingers",
          "text": "sist bērnam pa pirkstiem",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to hit a horse with a whip",
          "text": "sist zirgam ar pātagu",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Uldis hit... the hit was sharp, strong and precise: straight in the face",
          "text": "Uldis sita... sitiens bija ass, spēcīgs un precīzs: trāpīja taisni sejā",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "you would never hit me, if you risked to get two slaps for every one you give",
          "text": "jūs man nekādā ziņā nesistu, ja riskētu vienas pļaukas vietā pretī saņemt divas",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to strike, to beat (move a body part or an object in order to touch so as to inflict pain, injury or death; to hit in order to change or direct an object)"
      ],
      "links": [
        [
          "dative",
          "dative"
        ],
        [
          "complement",
          "complement"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "beat",
          "beat"
        ],
        [
          "move",
          "move#English"
        ],
        [
          "body part",
          "body part#English"
        ],
        [
          "object",
          "object#English"
        ],
        [
          "in order to",
          "in order to#English"
        ],
        [
          "touch",
          "touch#English"
        ],
        [
          "inflict",
          "inflict#English"
        ],
        [
          "pain",
          "pain#English"
        ],
        [
          "injury",
          "injury#English"
        ],
        [
          "death",
          "death#English"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#English"
        ],
        [
          "change",
          "change#English"
        ],
        [
          "direct",
          "direct#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, often with a dative complement) to hit, to strike, to beat (move a body part or an object in order to touch so as to inflict pain, injury or death; to hit in order to change or direct an object)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with a dative complement"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "often",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latvian terms with usage examples",
        "Latvian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to hit (and kill) flies",
          "text": "sist mušas",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to hit the grass with a whip",
          "text": "sist ar pātagu zāli",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to kill (lit. to strike down, to the ground)",
          "text": "sist nost, zemē",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "here they beat people, till they bleed",
          "text": "te ļaudis sita, līdz asinīm",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the girl screamed, howled, ran to the pig (and) hit it with a cane",
          "text": "meitene kliedza, vaimanāja, skrēja cūkai priekšā, sita to ar stibu",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to strike, to beat (something)"
      ],
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "beat",
          "beat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to hit, to strike, to beat (something)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latvian colloquialisms",
        "Latvian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "our most ardent desire was to hit the enemy so as to drive him out of our territory as soon as possible",
          "text": "mūsu karstākā vēlēšanās bija sist ienaidnieku tā, lai to pēc iespējas ātrāk padzītu no mūsu teritorijas",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit (to attack, defeat the enemy)"
      ],
      "links": [
        [
          "armed",
          "armed"
        ],
        [
          "combat",
          "combat"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "attack",
          "attack#English"
        ],
        [
          "defeat",
          "defeat#English"
        ],
        [
          "enemy",
          "enemy#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, in armed combat) to hit (to attack, defeat the enemy)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in armed combat"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latvian terms with usage examples",
        "Latvian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to hit malleable iron with a hammer",
          "text": "sist ar āmuru kaļamo dzelzi",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to hit the ball (with one's foot)",
          "text": "sist bumbu ar kāju",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to hit (= drive) the nails in(to) the board",
          "text": "sist dēlī naglas",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to hit (one's) feet against the floor",
          "text": "sist kājas pret grīdu",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "near the office the boys were hitting (= playing) volleyball",
          "text": "pie kantora puiši sita volejbolu",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the horse hooves hit the street pavement all day long",
          "text": "zirgu pakavi sit ielas bruģu akmeņus caurām dienām",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, beat (move a body part or an object in order to touch in order to change or direct an object in a desirable way, or to obtain a certain effect, to make noise, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "beat",
          "beat"
        ],
        [
          "move",
          "move#English"
        ],
        [
          "body part",
          "body part#English"
        ],
        [
          "object",
          "object#English"
        ],
        [
          "in order to",
          "in order to#English"
        ],
        [
          "touch",
          "touch#English"
        ],
        [
          "change",
          "change#English"
        ],
        [
          "direct",
          "direct#English"
        ],
        [
          "desirable",
          "desirable#English"
        ],
        [
          "way",
          "way#English"
        ],
        [
          "obtain",
          "obtain#English"
        ],
        [
          "certain",
          "certain#English"
        ],
        [
          "effect",
          "effect#English"
        ],
        [
          "make",
          "make#English"
        ],
        [
          "noise",
          "noise#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to hit, beat (move a body part or an object in order to touch in order to change or direct an object in a desirable way, or to obtain a certain effect, to make noise, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latvian terms with usage examples",
        "Latvian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to hit (= break) dishes, glass",
          "text": "sist traukus, stiklu",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Zenta was busy at the stove and (she) hit (= broke) (some) eggs",
          "text": "Zenta rosījās pie plīts un sita olas",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to break (to cause something to split or shatter)"
      ],
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "break",
          "break"
        ],
        [
          "cause",
          "cause#English"
        ],
        [
          "split",
          "split#English"
        ],
        [
          "shatter",
          "shatter#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to hit, to break (to cause something to split or shatter)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latvian terms with usage examples",
        "Latvian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to hit (= get) (the opponent's) bishop (in chess)",
          "text": "sist laidni",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to hit (= get) (the opponent's) ace of diamonds",
          "text": "sist kārava dūzi",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to hit the trump",
          "text": "sist trumpas",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to get (to obtain a piece or card from one's opponent, according to the rules of the game)"
      ],
      "links": [
        [
          "table",
          "table"
        ],
        [
          "card",
          "card"
        ],
        [
          "game",
          "game"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "get",
          "get"
        ],
        [
          "obtain",
          "obtain#English"
        ],
        [
          "piece",
          "piece#English"
        ],
        [
          "card",
          "card#English"
        ],
        [
          "opponent",
          "opponent#English"
        ],
        [
          "according",
          "according#English"
        ],
        [
          "rule",
          "rule#English"
        ],
        [
          "game",
          "game#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, in table or card games) to hit, to get (to obtain a piece or card from one's opponent, according to the rules of the game)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in table or card games"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latvian terms with usage examples",
        "Latvian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to slam the door",
          "text": "sist durvis",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "but you apparently slammed the stable door too strongly... so that the honorable (lady) could not get to sleep",
          "text": "bet tu sitot staļļa durvis par daudz stipri... ka cienīgā nemaz nevarot dabūt aizmigt",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the pedestrian entered by the little gate, which the wind slammed (shut) from one side to the other",
          "text": "gājējs... ieiet pa mazajiem vārtiņiem, kurus vējš... sit no vienas puses uz otru",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "“telegramme!”... a fine young man on the threshold, healthy, quick to the door, hit his leather bag open (= opened it strongly and decisively)",
          "text": "“telegrammas!”... brašs puisis, sārts un saskrējies, uz sliekšņa sita vaļā savu ādas somu",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "as soon as the bell rang in the corridor, all students slammed their books shut and stood up",
          "text": "tikko koridorā atskanēja zvans, visi skolēni sita ciet grāmatas un cēlās augšā",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to slam, to shut (or also to open) noisily, violently (e.g., a door, window, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "slam",
          "slam"
        ],
        [
          "shut",
          "shut"
        ],
        [
          "open",
          "open"
        ],
        [
          "noisily",
          "noisily"
        ],
        [
          "violently",
          "violently"
        ],
        [
          "door",
          "door"
        ],
        [
          "window",
          "window"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to slam, to shut (or also to open) noisily, violently (e.g., a door, window, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latvian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to clap (lit. hit) (one's) hands, to applaud",
          "text": "sist plaukstas",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to snap, to click (lit. to hit) (one's) heels",
          "text": "sist papēžus",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to flap (lit. to hit) (one's) wings",
          "text": "sist spārnus",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "having forgotten that I had (only) a nightgown on, I hit the (window) pane and wave my hands",
          "text": "aizmirsusi, ka esmu naktskreklā, situ pie rūts un māju ar roku",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "with all (my) strength I hit on the corrugated iron gate",
          "text": "no visa spēka situ pa dzelzīm apkaltajiem vārtiem",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "he also knows how to beat (= play) the drums",
          "text": "viņš prot arī bungas sist",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "so I also beat (= play) the cymbals in the concerts of the symphonic orchestra (during) all my youth (= I spent my youth doing it)",
          "text": "un tā es arī situ šķīvjus visos jaunatnes simfoniskā orķestra koncertos",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to beat (to make noise by rapidly touching something; to play a percussion instrument)"
      ],
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "beat",
          "beat"
        ],
        [
          "make",
          "make#English"
        ],
        [
          "noise",
          "noise#English"
        ],
        [
          "rapidly",
          "rapidly#English"
        ],
        [
          "touch",
          "touch#English"
        ],
        [
          "play",
          "play#English"
        ],
        [
          "percussion",
          "percussion#English"
        ],
        [
          "instrument",
          "instrument#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latvian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the clock is striking wrong",
          "text": "pulkstenis sit nepareizi",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "he heard the clock in the corridor striking the hours",
          "text": "viņš dzirdēja, kā pulkstenis gaitenī sita stundas",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "in the hostess' gala the clock strikes seven",
          "text": "saimnieces galā sienas pulkstenis sit septīto stundu",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the old clock strikes twelve times",
          "text": "vecais pulkstenis sit divpadsmit reizes",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to strike (to produce noise so as to indicate the time)"
      ],
      "links": [
        [
          "3rd person",
          "third person"
        ],
        [
          "clock",
          "clock"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "produce",
          "produce#English"
        ],
        [
          "noise",
          "noise#English"
        ],
        [
          "indicate",
          "indicate#English"
        ],
        [
          "time",
          "time#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the 3rd person; of clocks) to hit, to strike (to produce noise so as to indicate the time)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the 3rd person",
        "of clocks"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latvian intransitive verbs",
        "Latvian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the heart is beating fast",
          "text": "sirds strauji sit",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "an unfamiliar fatigue overcame Iva, (her) heart beat hollow, and (she) had to sit on the well curb",
          "text": "Ivu pārņēma nepazīts gurdums, sirds dobji sita, un vajadzēja apsēsties uz akas grodiem",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Juhaness was breathing heavily... I saw clearly that (his) pulse was beating in his temples",
          "text": "Juhaness smagi elpoja... skaidri redzēju, kā viņa deniņos sita pulss",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(his) head became even heavier, and something was beating powerfully in his ears... it felt as if it was going to explode",
          "text": "galva kļuva vēl smagāka, un kaut kas ļoti spēcīgi sita ausīs... likās - tās pārplīsīs",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to beat, to pulse strongly and rapidly"
      ],
      "links": [
        [
          "3rd person",
          "third person"
        ],
        [
          "heart",
          "heart"
        ],
        [
          "pulse",
          "pulse"
        ],
        [
          "beat",
          "beat"
        ],
        [
          "strongly",
          "strongly"
        ],
        [
          "rapidly",
          "rapidly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, in the 3rd person; of one's heart or pulse) to beat, to pulse strongly and rapidly"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the 3rd person",
        "of one's heart or pulse"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latvian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the hail hits (one's) face (lit. on one's face)",
          "text": "krusa sit sejā",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "sharp branches hit (one's) face",
          "text": "sit sejā asi zari",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the wind hits (= throws) the snow on (one's) face",
          "text": "vējš sit sniegu sejā",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the wind and the rain hit (= throw) the tarpaulin on the heads, shoulders and backs (of the travelers)",
          "text": "vējš un lietus sit brezentu ap galvām, pleciem un mugurām",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the fire hits (= throws) red flames up",
          "text": "ugunskurs sit augšup sārtas liesmas",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the fountain hits (= throws, causes) splashes",
          "text": "strūklaka sit šļakatas",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the river is hitting (= making) waves",
          "text": "upe sit viļņus",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the (river) water began to hit (= make) swirls",
          "text": "ūdens sāka mutuļus sist",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the washing mashine hit (= threw, shot) foam in the air and splashed water on the floor",
          "text": "mazgājamā mašīna sita putas pa gaisu, šļakstināja ūdeni uz grīdas",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to strike, to throw, to shoot (to move fast and strongly against something; to cause motion in something)"
      ],
      "links": [
        [
          "3rd person",
          "third person"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "throw",
          "throw"
        ],
        [
          "shoot",
          "shoot"
        ],
        [
          "move",
          "move#English"
        ],
        [
          "fast",
          "fast#English"
        ],
        [
          "strongly",
          "strongly#English"
        ],
        [
          "against",
          "against#English"
        ],
        [
          "cause",
          "cause#English"
        ],
        [
          "motion",
          "motion#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the 3rd person) to hit, to strike, to throw, to shoot (to move fast and strongly against something; to cause motion in something)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the 3rd person"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latvian intransitive verbs",
        "Latvian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the bright projector light hit the eyes (lit. in the eyes)",
          "text": "spilgtā prožektoru gaisma sita acīs",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the heavy air hits bitterly in (people's) noses",
          "text": "smags gaiss rūgteni sit nāsīs",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to strike (to have a sudden, powerful effect on the sensory organs)"
      ],
      "links": [
        [
          "3rd person",
          "third person"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "have",
          "have#English"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden#English"
        ],
        [
          "powerful",
          "powerful#English"
        ],
        [
          "effect",
          "effect#English"
        ],
        [
          "sensory",
          "sensory#English"
        ],
        [
          "organ",
          "organ#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, in the 3rd person) to hit, to strike (to have a sudden, powerful effect on the sensory organs)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the 3rd person"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latvian terms with usage examples",
        "Latvian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the horse hit (= quickly moved) the side of (his) head, avoiding the attack of the dog",
          "text": "zirgs sitis galvu sāns, izvairoties no suņa uzbrukuma",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to move (a body part) suddenly"
      ],
      "links": [
        [
          "move",
          "move"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "part",
          "part"
        ],
        [
          "suddenly",
          "suddenly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to move (a body part) suddenly"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latvian colloquialisms",
        "Latvian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in the typewriting course (one) had to hit (= type) the very same words countless times",
          "text": "neskaitāmas reizes mašīnrakstīšanas kursos bija jāsit vieni un tie paši vārdi",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "why didn't you hit (= send) a telegram, we would have departed (immediately) (if you had)",
          "text": "kāpēc jūs nesitāt telegrammu, mēs būtu aizbraukuši pretim",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit (to type, to write down with a typewriter or similar device)"
      ],
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "type",
          "type#English"
        ],
        [
          "write down",
          "write down#English"
        ],
        [
          "typewriter",
          "typewriter#English"
        ],
        [
          "similar",
          "similar#English"
        ],
        [
          "device",
          "device#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to hit (to type, to write down with a typewriter or similar device)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latvian colloquialisms",
        "Latvian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sist uzputeni ― to hit (= stir, churn) mousse",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "at the window, Paps was watching the farmer's wife, who was hitting (= stirring, scrambling) eggs",
          "text": "pie virtuves loga Paps pamanīja saimnieci, kas sita olu kulteni",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit, to churn, to stir into a foam or paste"
      ],
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "churn",
          "churn"
        ],
        [
          "stir",
          "stir"
        ],
        [
          "foam",
          "foam"
        ],
        [
          "paste",
          "paste"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to hit, to churn, to stir into a foam or paste"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "sist"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latvian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.