"Gedöns" meaning in German

See Gedöns in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɡəˈdøːns/ Audio: De-Gedöns.ogg Forms: Gedönses [genitive], Gedöns [genitive], neuter strong [table-tags], Gedöns [nominative, singular], Gedönses [genitive, singular], Gedöns [genitive, singular], Gedöns [dative, singular], Gedöns [accusative, singular]
Etymology: Borrowed from German Low German Gedööns. Doublet of archaic Gedens. Popularized by a controversial remark made by Gerhard Schröder in the run-up to the 1998 German federal election (see quotations). Etymology templates: {{bor+|de|nds-de|Gedööns}} Borrowed from German Low German Gedööns Head templates: {{de-noun|n,(es).sg}} Gedöns n (strong, genitive Gedönses or Gedöns, no plural) Inflection templates: {{de-ndecl|n,(es).sg}}
  1. (colloquial, regional) fuss, ado, hullabaloo Tags: colloquial, neuter, no-plural, regional, strong Synonyms: Aufheben, Rummel, Brimborium
    Sense id: en-Gedöns-de-noun-e3i7Khk2 Categories (other): German terms with collocations, Regional German, German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 55 45
  2. (colloquial, regional, derogatory) stuff, junk Tags: colloquial, derogatory, neuter, no-plural, regional, strong Synonyms: Geraffel, Kram, Krempel, Zeug, Zeug
    Sense id: en-Gedöns-de-noun-KsKycqTU Categories (other): Regional German, German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 55 45

Download JSONL data for Gedöns meaning in German (4.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "nds-de",
        "3": "Gedööns"
      },
      "expansion": "Borrowed from German Low German Gedööns",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from German Low German Gedööns. Doublet of archaic Gedens. Popularized by a controversial remark made by Gerhard Schröder in the run-up to the 1998 German federal election (see quotations).",
  "forms": [
    {
      "form": "Gedönses",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Gedöns",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "neuter strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Gedöns",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gedönses",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gedöns",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gedöns",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gedöns",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n,(es).sg"
      },
      "expansion": "Gedöns n (strong, genitive Gedönses or Gedöns, no plural)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Ge‧döns"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n,(es).sg"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional German",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "das ganze Gedöns",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1999 February 11, Jochen Paulus, “Hauptsache, erfolgreich”, in Die Zeit",
          "text": "Nun meint er, eine neue Art von Intelligenz entdeckt zu haben, mit der er das ganze Gedöns der vergangenen Jahre um die \"emotionale Intelligenz\" noch zu übertrumpfen sucht: Nicht auf IQ oder EQ, sondern auf die Erfolgsintelligenz komme es an, lautet Sternbergs Botschaft.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuss, ado, hullabaloo"
      ],
      "id": "en-Gedöns-de-noun-e3i7Khk2",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ],
        [
          "ado",
          "ado"
        ],
        [
          "hullabaloo",
          "hullabaloo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, regional) fuss, ado, hullabaloo"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Aufheben"
        },
        {
          "word": "Rummel"
        },
        {
          "word": "Brimborium"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "neuter",
        "no-plural",
        "regional",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional German",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 [1998], Ulla Lessmann, Wir sehen das hier nicht so eng, S. Fischer Verlag",
          "text": "»Frauenpolitik und ähnliches Gedöns«, hat Herr Schröder wahrscheinlich auf Anraten seiner Berater neulich gesagt, und Gedöns ist so was wie Pipifax. Harte Männer machen kein Pipifax.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)]",
          "ref": "[2019 January 19, Daniela Vates, “Frauenpolitik ist kein „Gedöns“”, in Frankfurter Rundschau",
          "text": "Rund 20 Jahre ist es her, dass der damalige Kanzler Gerhard Schröder, Frauenpolitik als „Gedöns“ bezeichnete. Er dockte direkt an die Verachtung für die Frauenbewegung an, die den Kampf um Gleichberechtigung als lilagewandete Überspanntheit lächerlich machte.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stuff, junk"
      ],
      "id": "en-Gedöns-de-noun-KsKycqTU",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "stuff",
          "stuff"
        ],
        [
          "junk",
          "junk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, regional, derogatory) stuff, junk"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Geraffel"
        },
        {
          "word": "Kram"
        },
        {
          "word": "Krempel"
        },
        {
          "word": "Zeug"
        },
        {
          "word": "Zeug"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "neuter",
        "no-plural",
        "regional",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡəˈdøːns/"
    },
    {
      "audio": "De-Gedöns.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/De-Ged%C3%B6ns.ogg/De-Ged%C3%B6ns.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/De-Ged%C3%B6ns.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "1998 German federal election",
    "Gerhard Schröder"
  ],
  "word": "Gedöns"
}
{
  "categories": [
    "German 2-syllable words",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German neuter nouns",
    "German nouns",
    "German terms borrowed from German Low German",
    "German terms derived from German Low German",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links",
    "German uncountable nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "nds-de",
        "3": "Gedööns"
      },
      "expansion": "Borrowed from German Low German Gedööns",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from German Low German Gedööns. Doublet of archaic Gedens. Popularized by a controversial remark made by Gerhard Schröder in the run-up to the 1998 German federal election (see quotations).",
  "forms": [
    {
      "form": "Gedönses",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Gedöns",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "neuter strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Gedöns",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gedönses",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gedöns",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gedöns",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gedöns",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n,(es).sg"
      },
      "expansion": "Gedöns n (strong, genitive Gedönses or Gedöns, no plural)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Ge‧döns"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n,(es).sg"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German colloquialisms",
        "German terms with collocations",
        "German terms with quotations",
        "Regional German",
        "Requests for translations of German quotations",
        "Requests for translations of German usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "das ganze Gedöns",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1999 February 11, Jochen Paulus, “Hauptsache, erfolgreich”, in Die Zeit",
          "text": "Nun meint er, eine neue Art von Intelligenz entdeckt zu haben, mit der er das ganze Gedöns der vergangenen Jahre um die \"emotionale Intelligenz\" noch zu übertrumpfen sucht: Nicht auf IQ oder EQ, sondern auf die Erfolgsintelligenz komme es an, lautet Sternbergs Botschaft.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuss, ado, hullabaloo"
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ],
        [
          "ado",
          "ado"
        ],
        [
          "hullabaloo",
          "hullabaloo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, regional) fuss, ado, hullabaloo"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Aufheben"
        },
        {
          "word": "Rummel"
        },
        {
          "word": "Brimborium"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "neuter",
        "no-plural",
        "regional",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German colloquialisms",
        "German derogatory terms",
        "German terms with quotations",
        "Regional German",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 [1998], Ulla Lessmann, Wir sehen das hier nicht so eng, S. Fischer Verlag",
          "text": "»Frauenpolitik und ähnliches Gedöns«, hat Herr Schröder wahrscheinlich auf Anraten seiner Berater neulich gesagt, und Gedöns ist so was wie Pipifax. Harte Männer machen kein Pipifax.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)]",
          "ref": "[2019 January 19, Daniela Vates, “Frauenpolitik ist kein „Gedöns“”, in Frankfurter Rundschau",
          "text": "Rund 20 Jahre ist es her, dass der damalige Kanzler Gerhard Schröder, Frauenpolitik als „Gedöns“ bezeichnete. Er dockte direkt an die Verachtung für die Frauenbewegung an, die den Kampf um Gleichberechtigung als lilagewandete Überspanntheit lächerlich machte.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stuff, junk"
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "stuff",
          "stuff"
        ],
        [
          "junk",
          "junk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, regional, derogatory) stuff, junk"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Geraffel"
        },
        {
          "word": "Kram"
        },
        {
          "word": "Krempel"
        },
        {
          "word": "Zeug"
        },
        {
          "word": "Zeug"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "neuter",
        "no-plural",
        "regional",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡəˈdøːns/"
    },
    {
      "audio": "De-Gedöns.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/De-Ged%C3%B6ns.ogg/De-Ged%C3%B6ns.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/De-Ged%C3%B6ns.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "1998 German federal election",
    "Gerhard Schröder"
  ],
  "word": "Gedöns"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the enwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.