See wield in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "bewield" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "wieldsome" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "wieldy" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂welh₁-", "id": "rule" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "welden", "4": "wēlden" }, "expansion": "Middle English wēlden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wealdan", "4": "", "5": "to control, rule" }, "expansion": "Old English wealdan (“to control, rule”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "strong class 7" }, "expansion": "(strong class 7)", "name": "q" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wieldan", "4": "", "5": "to control, subdue" }, "expansion": "Old English wieldan (“to control, subdue”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "weak" }, "expansion": "(weak)", "name": "q" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*waldan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *waldan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*waldaną", "4": "", "5": "to rule" }, "expansion": "Proto-Germanic *waldaną (“to rule”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English wēlden, which combines forms from two closely related verbs: Old English wealdan (“to control, rule”) (strong class 7) and Old English wieldan (“to control, subdue”) (weak). Both verbs ultimately derive from Proto-West Germanic *waldan, from Proto-Germanic *waldaną (“to rule”).\nThe reason for the merger was that in Middle English the -d in the stem made it hard to distinguish between strong and weak forms in the past tense.", "forms": [ { "form": "wields", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wielding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "wielded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "wielded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wield (third-person singular simple present wields, present participle wielding, simple past and past participle wielded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 26 21 23", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 13 20 27 24", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 24 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 24 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 12 18 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 13 20 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 24 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 19 25 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 27 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1470–1485 (date produced), Thomas Malory, “Capitulum 7”, in [Le Morte Darthur], book V, [London: […] by William Caxton], published 31 July 1485, →OCLC; republished as H[einrich] Oskar Sommer, editor, Le Morte Darthur […], London: David Nutt, […], 1889, →OCLC:", "text": "There was never kyng sauff myselff that welded evir such knyghtes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To command, rule over; to possess or own." ], "id": "en-wield-en-verb-mBEFXQp0", "links": [ [ "command", "command" ], [ "possess", "possess" ], [ "own", "own" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To command, rule over; to possess or own." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 26 21 23", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 13 20 27 24", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 24 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 24 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 12 18 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 13 20 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 24 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 19 25 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 27 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book V, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "With such his chearefull speaches he doth wield / Her mind so well, that to his will she bends[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To control, to guide or manage." ], "id": "en-wield-en-verb-j4gbuHxX", "links": [ [ "control", "control" ], [ "guide", "guide" ], [ "manage", "manage" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To control, to guide or manage." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 16 27 22 20", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 26 21 23", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 27 21 21", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 13 20 27 24", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 24 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 24 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 12 18 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 13 20 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 24 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 19 25 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 27 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "a. 1513, Virgil, “VIII, prologue”, in Gawin Douglas [i.e., Gavin Douglas], transl., edited by [George Dundas], The Æneid of Virgil: Translated into Scottish Verse (Bannatyne Club, Publications; 64, no. 1), volume I, Edinburgh: T. Constable, printer, published 1839, →OCLC, page 448, line 1:", "text": "All is weill done, God wate, weild he hys will.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To carry out, to bring about." ], "id": "en-wield-en-verb-ucxiNSmo", "links": [ [ "carry out", "carry out" ], [ "bring about", "bring about" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To carry out, to bring about." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 26 21 23", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 13 20 27 24", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 24 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 24 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 12 18 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 13 20 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 24 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 19 25 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 27 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To handle with skill and ease, especially a weapon or tool." ], "id": "en-wield-en-verb-fl3yHq0y", "links": [ [ "handle", "handle" ], [ "weapon", "weapon" ], [ "tool", "tool" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vladeja", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "владея" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "manejar" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "manipular" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shǐyòng", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "使用" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "運用" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yùnyòng", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "运用" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to handle with skill and ease", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ovládat" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to handle with skill and ease", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zvládat" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to handle with skill and ease", "tags": [ "perfective" ], "word": "zvládnout" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "beheersen" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "hallita" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "manier" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "beherrschen" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "cheirízomai", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "χειρίζομαι" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "kezel" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "beita" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "oibrigh" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "maneggiare" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "padroneggiare" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tukai-konasu", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "使いこなす" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "mau" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "manejar" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "gaubejar" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "mestrejar" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "wealdan" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "manusear" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vladétʹ", "sense": "to handle with skill and ease", "tags": [ "imperfective", "with-instrumental" ], "word": "владе́ть" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "orúdovatʹ", "sense": "to handle with skill and ease", "tags": [ "imperfective", "with-instrumental" ], "word": "ору́довать" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "vladati" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "manejar" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "manipular" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "svinga" }, { "_dis1": "1 2 3 93 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "hantera" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "boravja", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "боравя" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "fer anar" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "hanteren" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "käyttää" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "käsitellä" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "brandir" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "führen" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "forgat" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "láimhsigh" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "brandire" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "mau" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "whakarere" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "brandir" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "manejar" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "empunhar" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "brandir" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "manusear" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "rukovati" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "blandir" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "empuñar" }, { "_dis1": "3 11 11 65 10", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "trin" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 14 20 19 30", "kind": "other", "name": "Middle English links with redundant target parameters", "parents": [ "Links with redundant target parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 20 17 19 34", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 21 15 20 33", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 26 21 23", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 13 20 27 24", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 15 23 19 30", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 19 14 18 38", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 24 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 24 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 12 18 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 17 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 13 20 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 15 12 35", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 18 14 19 38", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 24 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 16 21 32", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 19 25 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 18 22 28", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 27 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To exercise (authority or influence) effectively." ], "id": "en-wield-en-verb-my7PbVKb", "translations": [ { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "upražnjavam kontrol", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "упражнявам контрол" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "exercir" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xíngshǐ", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "行使" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "uitoefenen" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "hallita" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "exercer" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "ausüben" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "gyakorol" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "feidhmigh" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "exercir" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "wealdan" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "exercer" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vlástvovatʹ", "sense": "to exercise authority or influence", "tags": [ "imperfective", "with-instrumental" ], "word": "вла́ствовать" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obladátʹ", "sense": "to exercise authority or influence", "tags": [ "imperfective", "with-instrumental" ], "word": "облада́ть" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "vlastovati" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "vladati" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "ejercer" }, { "_dis1": "3 4 8 4 79", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "regir" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "wēld" }, { "ipa": "/wiːld/" }, { "audio": "en-us-wield.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/En-us-wield.ogg/En-us-wield.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/En-us-wield.ogg" }, { "rhymes": "-iːld" }, { "homophone": "wealed" }, { "homophone": "Weald" }, { "homophone": "weald" }, { "homophone": "wheeled (wine–whine merger)" } ], "word": "wield" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "welde" }, "expansion": "Middle English welde", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*wield" }, "expansion": "Old English *wield", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*waldi" }, "expansion": "Proto-West Germanic *waldi", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*waldiz", "t": "power, might, control" }, "expansion": "Proto-Germanic *waldiz (“power, might, control”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English welde, from Old English *wield, ġewield (“power, control, dominion”), from Proto-West Germanic *waldi, from Proto-Germanic *waldiz (“power, might, control”).", "forms": [ { "form": "wields", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "wield (countable and uncountable, plural wields)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "40 8 8 12 12 19", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 7 7 12 10 11", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 6 6 10 9 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1872, George Francis Savage-Armstrong, The tragedy of Israel, volume 2, page 64:", "text": "What boots it if I beat the heathen home,\nAnd fold the mountains in my wield, and fire […]", "type": "quote" }, { "ref": "1887, Richard Wagner, Siegfried:", "text": "[…] telling him of the treasures concealed in the cave, of the mysterious ring and tarnhelmet, possessing which he can hold the wield of the world.", "type": "quote" }, { "ref": "1968, John Allen, Masters of British Drama, page 32:", "text": "All wealth in my wield is, I know by my wit […]", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Lele Iturrioz, Summer:", "text": "“Trust me, I will make them listen,” he hissed and for the first time, he used his wield fallaciously, because instead of giving life, he absorbed it from the tree.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Rule, command; power, control, wielding." ], "id": "en-wield-en-noun-Otil4Nun", "links": [ [ "Rule", "rule" ], [ "command", "command" ], [ "power", "power" ], [ "control", "control" ], [ "wielding", "wielding" ] ], "synonyms": [ { "word": "welde" }, { "word": "weild" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "weelde" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "wēld" }, { "ipa": "/wiːld/" }, { "audio": "en-us-wield.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/En-us-wield.ogg/En-us-wield.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/En-us-wield.ogg" }, { "rhymes": "-iːld" }, { "homophone": "wealed" }, { "homophone": "Weald" }, { "homophone": "weald" }, { "homophone": "wheeled (wine–whine merger)" } ], "word": "wield" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂welh₁- (rule)", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English links with redundant target parameters", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːld", "Rhymes:English/iːld/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Welsh translations" ], "derived": [ { "word": "bewield" }, { "word": "wieldsome" }, { "word": "wieldy" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂welh₁-", "id": "rule" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "welden", "4": "wēlden" }, "expansion": "Middle English wēlden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wealdan", "4": "", "5": "to control, rule" }, "expansion": "Old English wealdan (“to control, rule”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "strong class 7" }, "expansion": "(strong class 7)", "name": "q" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wieldan", "4": "", "5": "to control, subdue" }, "expansion": "Old English wieldan (“to control, subdue”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "weak" }, "expansion": "(weak)", "name": "q" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*waldan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *waldan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*waldaną", "4": "", "5": "to rule" }, "expansion": "Proto-Germanic *waldaną (“to rule”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English wēlden, which combines forms from two closely related verbs: Old English wealdan (“to control, rule”) (strong class 7) and Old English wieldan (“to control, subdue”) (weak). Both verbs ultimately derive from Proto-West Germanic *waldan, from Proto-Germanic *waldaną (“to rule”).\nThe reason for the merger was that in Middle English the -d in the stem made it hard to distinguish between strong and weak forms in the past tense.", "forms": [ { "form": "wields", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wielding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "wielded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "wielded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wield (third-person singular simple present wields, present participle wielding, simple past and past participle wielded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "Middle English terms with quotations", "Requests for translations of Middle English quotations" ], "examples": [ { "ref": "1470–1485 (date produced), Thomas Malory, “Capitulum 7”, in [Le Morte Darthur], book V, [London: […] by William Caxton], published 31 July 1485, →OCLC; republished as H[einrich] Oskar Sommer, editor, Le Morte Darthur […], London: David Nutt, […], 1889, →OCLC:", "text": "There was never kyng sauff myselff that welded evir such knyghtes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To command, rule over; to possess or own." ], "links": [ [ "command", "command" ], [ "possess", "possess" ], [ "own", "own" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To command, rule over; to possess or own." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book V, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "With such his chearefull speaches he doth wield / Her mind so well, that to his will she bends[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To control, to guide or manage." ], "links": [ [ "control", "control" ], [ "guide", "guide" ], [ "manage", "manage" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To control, to guide or manage." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "a. 1513, Virgil, “VIII, prologue”, in Gawin Douglas [i.e., Gavin Douglas], transl., edited by [George Dundas], The Æneid of Virgil: Translated into Scottish Verse (Bannatyne Club, Publications; 64, no. 1), volume I, Edinburgh: T. Constable, printer, published 1839, →OCLC, page 448, line 1:", "text": "All is weill done, God wate, weild he hys will.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To carry out, to bring about." ], "links": [ [ "carry out", "carry out" ], [ "bring about", "bring about" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To carry out, to bring about." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "To handle with skill and ease, especially a weapon or tool." ], "links": [ [ "handle", "handle" ], [ "weapon", "weapon" ], [ "tool", "tool" ] ] }, { "glosses": [ "To exercise (authority or influence) effectively." ] } ], "sounds": [ { "enpr": "wēld" }, { "ipa": "/wiːld/" }, { "audio": "en-us-wield.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/En-us-wield.ogg/En-us-wield.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/En-us-wield.ogg" }, { "rhymes": "-iːld" }, { "homophone": "wealed" }, { "homophone": "Weald" }, { "homophone": "weald" }, { "homophone": "wheeled (wine–whine merger)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vladeja", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "владея" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "manejar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "manipular" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shǐyòng", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "使用" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "運用" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yùnyòng", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "运用" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to handle with skill and ease", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ovládat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to handle with skill and ease", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zvládat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to handle with skill and ease", "tags": [ "perfective" ], "word": "zvládnout" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "beheersen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "hallita" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "manier" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "beherrschen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "cheirízomai", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "χειρίζομαι" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "kezel" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "beita" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "oibrigh" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "maneggiare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "padroneggiare" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tukai-konasu", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "使いこなす" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "mau" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "manejar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "gaubejar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "mestrejar" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "wealdan" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "manusear" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vladétʹ", "sense": "to handle with skill and ease", "tags": [ "imperfective", "with-instrumental" ], "word": "владе́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "orúdovatʹ", "sense": "to handle with skill and ease", "tags": [ "imperfective", "with-instrumental" ], "word": "ору́довать" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "vladati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "manejar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "manipular" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "svinga" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to handle with skill and ease", "word": "hantera" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "boravja", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "боравя" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "fer anar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "hanteren" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "käyttää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "käsitellä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "brandir" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "führen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "forgat" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "láimhsigh" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "brandire" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "mau" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "whakarere" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "brandir" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "manejar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "empunhar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "brandir" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "manusear" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "rukovati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "blandir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "empuñar" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to handle or use a weapon", "word": "trin" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "upražnjavam kontrol", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "упражнявам контрол" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "exercir" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xíngshǐ", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "行使" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "uitoefenen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "hallita" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "exercer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "ausüben" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "gyakorol" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "feidhmigh" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "exercir" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "wealdan" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "exercer" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vlástvovatʹ", "sense": "to exercise authority or influence", "tags": [ "imperfective", "with-instrumental" ], "word": "вла́ствовать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obladátʹ", "sense": "to exercise authority or influence", "tags": [ "imperfective", "with-instrumental" ], "word": "облада́ть" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "vlastovati" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "vladati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "ejercer" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to exercise authority or influence", "word": "regir" } ], "word": "wield" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːld", "Rhymes:English/iːld/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "welde" }, "expansion": "Middle English welde", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*wield" }, "expansion": "Old English *wield", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*waldi" }, "expansion": "Proto-West Germanic *waldi", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*waldiz", "t": "power, might, control" }, "expansion": "Proto-Germanic *waldiz (“power, might, control”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English welde, from Old English *wield, ġewield (“power, control, dominion”), from Proto-West Germanic *waldi, from Proto-Germanic *waldiz (“power, might, control”).", "forms": [ { "form": "wields", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "wield (countable and uncountable, plural wields)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1872, George Francis Savage-Armstrong, The tragedy of Israel, volume 2, page 64:", "text": "What boots it if I beat the heathen home,\nAnd fold the mountains in my wield, and fire […]", "type": "quote" }, { "ref": "1887, Richard Wagner, Siegfried:", "text": "[…] telling him of the treasures concealed in the cave, of the mysterious ring and tarnhelmet, possessing which he can hold the wield of the world.", "type": "quote" }, { "ref": "1968, John Allen, Masters of British Drama, page 32:", "text": "All wealth in my wield is, I know by my wit […]", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Lele Iturrioz, Summer:", "text": "“Trust me, I will make them listen,” he hissed and for the first time, he used his wield fallaciously, because instead of giving life, he absorbed it from the tree.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Rule, command; power, control, wielding." ], "links": [ [ "Rule", "rule" ], [ "command", "command" ], [ "power", "power" ], [ "control", "control" ], [ "wielding", "wielding" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "wēld" }, { "ipa": "/wiːld/" }, { "audio": "en-us-wield.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/En-us-wield.ogg/En-us-wield.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/En-us-wield.ogg" }, { "rhymes": "-iːld" }, { "homophone": "wealed" }, { "homophone": "Weald" }, { "homophone": "weald" }, { "homophone": "wheeled (wine–whine merger)" } ], "synonyms": [ { "word": "welde" }, { "word": "weild" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "weelde" } ], "word": "wield" }
Download raw JSONL data for wield meaning in English (17.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.