"tall tale" meaning in English

See tall tale in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tɔːl ˈteɪl/ [Received-Pronunciation], /tɔl ˈteɪl/ [General-American] Audio: En-au-tall tale.ogg [Australia] Forms: tall tales [plural]
Rhymes: -eɪl Etymology: From tall (“exaggerated”) + tale. Etymology templates: {{compound|en|tall|tale|notext=1|t1=exaggerated|type=endocentric}} tall (“exaggerated”) + tale Head templates: {{en-noun}} tall tale (plural tall tales)
  1. (idiomatic) A tale or story which is fantastic and greatly exaggerated; also, an account of questionable veracity; a lie, an untruth. Tags: idiomatic Synonyms: Banbury story of a cock and a bull, cock-and-bull story, fish story, tall story, traveller's tale Related terms: shaggy dog story, whopper Translations (tale or story which is fantastic and greatly exaggerated): лъжа́ (lǎžá) [feminine] (Bulgarian), 吹水 (ceoi¹ seoi²) (Chinese Cantonese), 吹牛 (chuīniú) (Chinese Mandarin), sterk verhaal (Dutch), skrøggsøga [feminine] (Faroese), kalajuttu (Finnish), galéjade [feminine] (French), histoire à dormir debout [feminine] (French), Phantasterei [feminine] (German), Seemannsgarn [neuter] (German), Spinnerei [feminine] (German), צ'יזבט (chizbat) [masculine] (Hebrew), दंतकथा (dantakthā) [feminine] (Hindi), dajkamese (Hungarian), füllentés (Hungarian), hanta (Hungarian), háryjánoskodás (Hungarian), hihetetlen/képtelen történet (Hungarian), lódítás (Hungarian), mese (Hungarian), nagyotmondás (Hungarian), ýkjusaga [feminine] (Icelandic), abhóg [feminine] (Irish), scéal áibhéalach [masculine] (Irish), siollóg [feminine] (Irish), balla [feminine] (Italian), fandonia [feminine] (Italian), panzana [feminine] (Italian), storiellina [feminine] (Italian), 駄法螺 (dabora) (Japanese), ほら話 (horabanashi) (Japanese), ба́јка (bájka) [feminine] (Macedonian), Ress [masculine] (Plautdietsch), conto da carochinha [masculine] (Portuguese), conversa fiada [feminine] (Portuguese), história de pescador [feminine] (Portuguese), história para boi dormir [feminine] (Portuguese), ба́йка (bájka) [feminine] (Russian), небыли́ца (nebylíca) [feminine] (Russian), враньё (vranʹjó) (english: vranyo, white lies) [neuter] (Russian), cuento chino [masculine] (Spanish), patraña [feminine] (Spanish), rövarhistoria [common-gender] (Swedish), fantasteri (Swedish), небили́ця (nebylýcja) [feminine] (Ukrainian), באָבע־מעשׂה (bobe-mayse) [feminine] (Yiddish)

Inflected forms

Download JSON data for tall tale meaning in English (9.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tall",
        "3": "tale",
        "notext": "1",
        "t1": "exaggerated",
        "type": "endocentric"
      },
      "expansion": "tall (“exaggerated”) + tale",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tall (“exaggerated”) + tale.",
  "forms": [
    {
      "form": "tall tales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tall tale (plural tall tales)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English endocentric compounds",
          "parents": [
            "Endocentric compounds",
            "Compound terms",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He returned on Monday with a tall tale about a 100-pound fish he had caught.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2020 August 4, Richard Conniff, “They may look goofy, but ostriches are nobody’s fool”, in National Geographic Magazine",
          "text": "The head-in-sand idea is a threadbare, 2,000-year-old hand-me-down from the Roman naturalist Pliny, who sometimes passed on tall tales.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tale or story which is fantastic and greatly exaggerated; also, an account of questionable veracity; a lie, an untruth."
      ],
      "id": "en-tall_tale-en-noun-dRZKJlcl",
      "links": [
        [
          "tale",
          "tale#Noun"
        ],
        [
          "story",
          "story#Noun"
        ],
        [
          "fantastic",
          "fantastic#Adjective"
        ],
        [
          "greatly",
          "greatly"
        ],
        [
          "exaggerated",
          "exaggerated#Adjective"
        ],
        [
          "account",
          "account#Noun"
        ],
        [
          "questionable",
          "questionable"
        ],
        [
          "veracity",
          "veracity"
        ],
        [
          "lie",
          "lie#Noun"
        ],
        [
          "untruth",
          "untruth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) A tale or story which is fantastic and greatly exaggerated; also, an account of questionable veracity; a lie, an untruth."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "shaggy dog story"
        },
        {
          "word": "whopper"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Banbury story of a cock and a bull"
        },
        {
          "word": "cock-and-bull story"
        },
        {
          "word": "fish story"
        },
        {
          "word": "tall story"
        },
        {
          "word": "traveller's tale"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "lǎžá",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "лъжа́"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "ceoi¹ seoi²",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "word": "吹水"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chuīniú",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "word": "吹牛"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "word": "sterk verhaal"
        },
        {
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "skrøggsøga"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "word": "kalajuttu"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "galéjade"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "histoire à dormir debout"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Phantasterei"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Seemannsgarn"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Spinnerei"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "chizbat",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "צ'יזבט"
        },
        {
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "dantakthā",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "दंतकथा"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "word": "dajkamese"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "word": "füllentés"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "word": "hanta"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "word": "háryjánoskodás"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "word": "hihetetlen/képtelen történet"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "word": "lódítás"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "word": "mese"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "word": "nagyotmondás"
        },
        {
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ýkjusaga"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "abhóg"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "scéal áibhéalach"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "siollóg"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "balla"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fandonia"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "panzana"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "storiellina"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "dabora",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "word": "駄法螺"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "horabanashi",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "word": "ほら話"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "bájka",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ба́јка"
        },
        {
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Ress"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "conto da carochinha"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "conversa fiada"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "história de pescador"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "história para boi dormir"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bájka",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ба́йка"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nebylíca",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "небыли́ца"
        },
        {
          "code": "ru",
          "english": "vranyo, white lies",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vranʹjó",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "враньё"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cuento chino"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "patraña"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "rövarhistoria"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "word": "fantasteri"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "nebylýcja",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "небили́ця"
        },
        {
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "bobe-mayse",
          "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "באָבע־מעשׂה"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɔːl ˈteɪl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɔl ˈteɪl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪl"
    },
    {
      "audio": "En-au-tall tale.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-au-tall_tale.ogg/En-au-tall_tale.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-au-tall_tale.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "tall tale"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tall",
        "3": "tale",
        "notext": "1",
        "t1": "exaggerated",
        "type": "endocentric"
      },
      "expansion": "tall (“exaggerated”) + tale",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tall (“exaggerated”) + tale.",
  "forms": [
    {
      "form": "tall tales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tall tale (plural tall tales)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "shaggy dog story"
    },
    {
      "word": "whopper"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English compound terms",
        "English countable nouns",
        "English endocentric compounds",
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Rhymes:English/eɪl",
        "Rhymes:English/eɪl/2 syllables",
        "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He returned on Monday with a tall tale about a 100-pound fish he had caught.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2020 August 4, Richard Conniff, “They may look goofy, but ostriches are nobody’s fool”, in National Geographic Magazine",
          "text": "The head-in-sand idea is a threadbare, 2,000-year-old hand-me-down from the Roman naturalist Pliny, who sometimes passed on tall tales.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tale or story which is fantastic and greatly exaggerated; also, an account of questionable veracity; a lie, an untruth."
      ],
      "links": [
        [
          "tale",
          "tale#Noun"
        ],
        [
          "story",
          "story#Noun"
        ],
        [
          "fantastic",
          "fantastic#Adjective"
        ],
        [
          "greatly",
          "greatly"
        ],
        [
          "exaggerated",
          "exaggerated#Adjective"
        ],
        [
          "account",
          "account#Noun"
        ],
        [
          "questionable",
          "questionable"
        ],
        [
          "veracity",
          "veracity"
        ],
        [
          "lie",
          "lie#Noun"
        ],
        [
          "untruth",
          "untruth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) A tale or story which is fantastic and greatly exaggerated; also, an account of questionable veracity; a lie, an untruth."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Banbury story of a cock and a bull"
        },
        {
          "word": "cock-and-bull story"
        },
        {
          "word": "fish story"
        },
        {
          "word": "tall story"
        },
        {
          "word": "traveller's tale"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɔːl ˈteɪl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɔl ˈteɪl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪl"
    },
    {
      "audio": "En-au-tall tale.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-au-tall_tale.ogg/En-au-tall_tale.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-au-tall_tale.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "lǎžá",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лъжа́"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "ceoi¹ seoi²",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "word": "吹水"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chuīniú",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "word": "吹牛"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "word": "sterk verhaal"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "skrøggsøga"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "word": "kalajuttu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "galéjade"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "histoire à dormir debout"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Phantasterei"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Seemannsgarn"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Spinnerei"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "chizbat",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "צ'יזבט"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "dantakthā",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "दंतकथा"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "word": "dajkamese"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "word": "füllentés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "word": "hanta"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "word": "háryjánoskodás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "word": "hihetetlen/képtelen történet"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "word": "lódítás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "word": "mese"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "word": "nagyotmondás"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ýkjusaga"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abhóg"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scéal áibhéalach"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "siollóg"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "balla"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fandonia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "panzana"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "storiellina"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "dabora",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "word": "駄法螺"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "horabanashi",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "word": "ほら話"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "bájka",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ба́јка"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ress"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "conto da carochinha"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "conversa fiada"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "história de pescador"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "história para boi dormir"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bájka",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ба́йка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nebylíca",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "небыли́ца"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "vranyo, white lies",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vranʹjó",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "враньё"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cuento chino"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "patraña"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "rövarhistoria"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "word": "fantasteri"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "nebylýcja",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "небили́ця"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "bobe-mayse",
      "sense": "tale or story which is fantastic and greatly exaggerated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "באָבע־מעשׂה"
    }
  ],
  "word": "tall tale"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.