See shuck in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "shuck pen" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "Origin unknown" }, "expansion": "Origin unknown", "name": "unknown" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*schulk", "4": "*schulk(e)" }, "expansion": "Middle English *schulk(e)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*sċylluc" }, "expansion": "Old English *sċylluc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sċiell", "4": "sċyll", "t": "shell" }, "expansion": "Old English sċyll (“shell”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "schulle" }, "expansion": "Middle English schulle", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "shell", "3": "-ock", "nocat": "1", "pos2": "diminutive suffix" }, "expansion": "shell + -ock (diminutive suffix)", "name": "suf" }, { "args": { "1": "en", "2": "shell", "3": "-k", "pos2": "diminutive suffix" }, "expansion": "shell + -k (diminutive suffix)", "name": "suf" } ], "etymology_text": "Origin unknown. Possibly a dialectal survival of unrecorded Middle English *schulk(e), *schullok (“small shell”); either from Old English *sċylluc, *sċylloc, diminutive of Old English sċyll (“shell”), or alternatively created in Middle English from Middle English schulle, schelle (“shell, husk, pod”) + -ok, making it equivalent to shell + -ock (diminutive suffix) or shell + -k (diminutive suffix).", "forms": [ { "form": "shucks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shuck (plural shucks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1931, William Faulkner, Sanctuary, Library of America, published 1985, page 46:", "text": "There was no linen, no pillow, and when she touched the mattress it gave forth the faint dry whisper of shucks.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The shell or husk, especially of grains (e.g. corn/maize) or nuts (e.g. walnuts)." ], "id": "en-shuck-en-noun-ZnvU5SRl", "links": [ [ "shell", "shell" ], [ "husk", "husk" ], [ "grain", "grain" ], [ "maize", "maize" ], [ "walnut", "walnut" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "African-American Vernacular English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A fraud; a scam." ], "id": "en-shuck-en-noun-vFgM3bwp", "links": [ [ "fraud", "fraud" ], [ "scam", "scam" ] ], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(slang, African-American Vernacular) A fraud; a scam." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A phony." ], "id": "en-shuck-en-noun-h0weT7JE", "links": [ [ "phony", "phony" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A phony." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃʌk/" }, { "audio": "en-us-shuck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-shuck.ogg/En-us-shuck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-shuck.ogg" }, { "ipa": "/ʃʊk/", "tags": [ "Ireland", "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ʌk" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "dialectal" ], "word": "shock" } ], "wikipedia": [ "shuck" ], "word": "shuck" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "shuck and jive" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "shuck down" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "shucking knife" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "shuck off" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "Origin unknown" }, "expansion": "Origin unknown", "name": "unknown" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*schulk", "4": "*schulk(e)" }, "expansion": "Middle English *schulk(e)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*sċylluc" }, "expansion": "Old English *sċylluc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sċiell", "4": "sċyll", "t": "shell" }, "expansion": "Old English sċyll (“shell”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "schulle" }, "expansion": "Middle English schulle", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "shell", "3": "-ock", "nocat": "1", "pos2": "diminutive suffix" }, "expansion": "shell + -ock (diminutive suffix)", "name": "suf" }, { "args": { "1": "en", "2": "shell", "3": "-k", "pos2": "diminutive suffix" }, "expansion": "shell + -k (diminutive suffix)", "name": "suf" } ], "etymology_text": "Origin unknown. Possibly a dialectal survival of unrecorded Middle English *schulk(e), *schullok (“small shell”); either from Old English *sċylluc, *sċylloc, diminutive of Old English sċyll (“shell”), or alternatively created in Middle English from Middle English schulle, schelle (“shell, husk, pod”) + -ok, making it equivalent to shell + -ock (diminutive suffix) or shell + -k (diminutive suffix).", "forms": [ { "form": "shucks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "shucking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "shucked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "shucked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shuck (third-person singular simple present shucks, present participle shucking, simple past and past participle shucked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 5 2 22 14 5 19 1 2 12 4 5 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Characters from folklore", "orig": "en:Characters from folklore", "parents": [ "Fictional characters", "Folklore", "Fiction", "Culture", "Artistic works", "Society", "Art", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Shall we shuck walnuts?", "type": "example" } ], "glosses": [ "To remove the shuck from (walnuts, oysters, etc.)." ], "id": "en-shuck-en-verb-9Xb19s0j", "raw_glosses": [ "(transitive) To remove the shuck from (walnuts, oysters, etc.)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I will shuck my clothes and dive naked into the pool.", "type": "example" }, { "ref": "1941 April, “Notes and News: The Reason Why”, in Railway Magazine, page 182:", "text": "[...] but what had actually happened was that the wheel of one of the coaches became detached from its axle, or, in the more expressive American argot, the train \"shucked off a wheel near Everett.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To remove (any outer covering)." ], "id": "en-shuck-en-verb-HQdd3ZfW", "raw_glosses": [ "(transitive) To remove (any outer covering)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computing", "orig": "en:Computing", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "4 8 1 14 8 7 18 1 1 20 6 10 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 16 7 17 16 29 7", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -k", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 24 4 11 8 42 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 1 11 9 5 17 1 2 21 7 9 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 17 12 14 15 32 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 17 6 16 16 32 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 14 12 12 31 5", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 20 13 12 12 31 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 23 5 14 12 33 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 5 15 11 38 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 2 22 14 5 19 1 2 12 4 5 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Characters from folklore", "orig": "en:Characters from folklore", "parents": [ "Fictional characters", "Folklore", "Fiction", "Culture", "Artistic works", "Society", "Art", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To remove (an external hard drive or solid-state drive) from its casing so that it can be used inside another device." ], "id": "en-shuck-en-verb-AZz0YiZs", "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "hard drive", "hard drive" ], [ "solid-state drive", "solid-state drive" ], [ "casing", "casing" ] ], "raw_glosses": [ "(computing, slang, transitive) To remove (an external hard drive or solid-state drive) from its casing so that it can be used inside another device." ], "tags": [ "slang", "transitive" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To fool; to hoax." ], "id": "en-shuck-en-verb-ZykjAPi5", "links": [ [ "hoax", "hoax" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, slang) To fool; to hoax." ], "tags": [ "intransitive", "slang", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 1 98", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "balamosvam", "sense": "to fool; to hoax", "word": "баламосвам" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃʌk/" }, { "audio": "en-us-shuck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-shuck.ogg/En-us-shuck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-shuck.ogg" }, { "ipa": "/ʃʊk/", "tags": [ "Ireland", "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ʌk" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "dialectal" ], "word": "shock" } ], "translations": [ { "_dis1": "42 18 36 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vadja ot čerupkata", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "вадя от черупката" }, { "_dis1": "42 18 36 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "décortiquer" }, { "_dis1": "42 18 36 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "écailler" }, { "_dis1": "42 18 36 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "écosser" }, { "_dis1": "42 18 36 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "escochar" }, { "_dis1": "42 18 36 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "esconchar" }, { "_dis1": "42 18 36 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "pāoraora" }, { "_dis1": "42 18 36 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "tiora" }, { "_dis1": "42 18 36 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "kōwhā" }, { "_dis1": "42 18 36 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "očiščatʹ", "sense": "to extract shellfish from shells", "tags": [ "imperfective" ], "word": "очищать" }, { "_dis1": "42 18 36 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "descascar" }, { "_dis1": "25 40 34 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obelvam", "sense": "to remove", "word": "обелвам" } ], "wikipedia": [ "shuck" ], "word": "shuck" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "shuckish" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "shucky" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From a dialectal variant of shock.", "forms": [ { "form": "shucks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "shucking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "shucked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "shucked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shuck (third-person singular simple present shucks, present participle shucking, simple past and past participle shucked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To shake; shiver." ], "id": "en-shuck-en-verb-r3Odl~qW", "links": [ [ "shake", "shake" ], [ "shiver", "shiver" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal) To shake; shiver." ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 8 1 14 8 7 18 1 1 20 6 10 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 1 11 9 5 17 1 2 21 7 9 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 1 12 8 6 17 1 1 23 7 9 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 2 22 14 5 19 1 2 12 4 5 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Characters from folklore", "orig": "en:Characters from folklore", "parents": [ "Fictional characters", "Folklore", "Fiction", "Culture", "Artistic works", "Society", "Art", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To slither or slip, move about, wriggle." ], "id": "en-shuck-en-verb--nLZKWvo", "links": [ [ "slither", "slither" ], [ "slip", "slip" ], [ "move about", "move about" ], [ "wriggle", "wriggle" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal) To slither or slip, move about, wriggle." ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To do hurriedly or in a restless way." ], "id": "en-shuck-en-verb-BhJhVE1n", "raw_glosses": [ "(dialectal) To do hurriedly or in a restless way." ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To avoid; baffle, outwit, shirk." ], "id": "en-shuck-en-verb-K1H4dky-", "links": [ [ "avoid", "avoid" ], [ "baffle", "baffle" ], [ "outwit", "outwit" ], [ "shirk", "shirk" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal) To avoid; baffle, outwit, shirk." ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To walk at a slow trot." ], "id": "en-shuck-en-verb-wbYEeENG", "links": [ [ "trot", "trot" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal, of a horse) To walk at a slow trot." ], "raw_tags": [ "of a horse" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃʌk/" }, { "audio": "en-us-shuck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-shuck.ogg/En-us-shuck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-shuck.ogg" }, { "ipa": "/ʃʊk/", "tags": [ "Ireland", "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ʌk" } ], "wikipedia": [ "shuck" ], "word": "shuck" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Black dog (folklore)" }, "expansion": "", "name": "wp" } ], "forms": [ { "form": "shucks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shuck (plural shucks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "European folklore", "orig": "en:European folklore", "parents": [ "Europe", "Folklore", "Earth", "Eurasia", "Culture", "Nature", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "4 8 1 14 8 7 18 1 1 20 6 10 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 1 11 9 5 17 1 2 21 7 9 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 2 22 14 5 19 1 2 12 4 5 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Characters from folklore", "orig": "en:Characters from folklore", "parents": [ "Fictional characters", "Folklore", "Fiction", "Culture", "Artistic works", "Society", "Art", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 21 6 5 14 3 4 12 5 7 8", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mythological creatures", "orig": "en:Mythological creatures", "parents": [ "Fantasy", "Mythology", "Fiction", "Speculative fiction", "Culture", "Artistic works", "Genres", "Society", "Art", "Entertainment", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A supernatural and generally malevolent black dog in English folklore." ], "id": "en-shuck-en-noun-aCu0DcIl", "links": [ [ "European", "European" ], [ "folklore", "folklore" ], [ "supernatural", "supernatural" ], [ "malevolent", "malevolent" ], [ "black", "black" ], [ "dog", "dog" ] ], "raw_glosses": [ "(European folklore) A supernatural and generally malevolent black dog in English folklore." ], "synonyms": [ { "word": "padfoot" }, { "word": "shriker" } ], "tags": [ "European" ], "topics": [ "arts", "folklore", "history", "human-sciences", "literature", "media", "publishing", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃʌk/" }, { "audio": "en-us-shuck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-shuck.ogg/En-us-shuck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-shuck.ogg" }, { "ipa": "/ʃʊk/", "tags": [ "Ireland", "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ʌk" } ], "wikipedia": [ "shuck" ], "word": "shuck" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms suffixed with -k", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌk", "Rhymes:English/ʌk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Characters from folklore", "en:Mythological creatures" ], "derived": [ { "word": "shuck pen" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "Origin unknown" }, "expansion": "Origin unknown", "name": "unknown" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*schulk", "4": "*schulk(e)" }, "expansion": "Middle English *schulk(e)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*sċylluc" }, "expansion": "Old English *sċylluc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sċiell", "4": "sċyll", "t": "shell" }, "expansion": "Old English sċyll (“shell”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "schulle" }, "expansion": "Middle English schulle", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "shell", "3": "-ock", "nocat": "1", "pos2": "diminutive suffix" }, "expansion": "shell + -ock (diminutive suffix)", "name": "suf" }, { "args": { "1": "en", "2": "shell", "3": "-k", "pos2": "diminutive suffix" }, "expansion": "shell + -k (diminutive suffix)", "name": "suf" } ], "etymology_text": "Origin unknown. Possibly a dialectal survival of unrecorded Middle English *schulk(e), *schullok (“small shell”); either from Old English *sċylluc, *sċylloc, diminutive of Old English sċyll (“shell”), or alternatively created in Middle English from Middle English schulle, schelle (“shell, husk, pod”) + -ok, making it equivalent to shell + -ock (diminutive suffix) or shell + -k (diminutive suffix).", "forms": [ { "form": "shucks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shuck (plural shucks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1931, William Faulkner, Sanctuary, Library of America, published 1985, page 46:", "text": "There was no linen, no pillow, and when she touched the mattress it gave forth the faint dry whisper of shucks.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The shell or husk, especially of grains (e.g. corn/maize) or nuts (e.g. walnuts)." ], "links": [ [ "shell", "shell" ], [ "husk", "husk" ], [ "grain", "grain" ], [ "maize", "maize" ], [ "walnut", "walnut" ] ] }, { "categories": [ "African-American Vernacular English", "English slang" ], "glosses": [ "A fraud; a scam." ], "links": [ [ "fraud", "fraud" ], [ "scam", "scam" ] ], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(slang, African-American Vernacular) A fraud; a scam." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A phony." ], "links": [ [ "phony", "phony" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A phony." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃʌk/" }, { "audio": "en-us-shuck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-shuck.ogg/En-us-shuck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-shuck.ogg" }, { "ipa": "/ʃʊk/", "tags": [ "Ireland", "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ʌk" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "dialectal" ], "word": "shock" } ], "wikipedia": [ "shuck" ], "word": "shuck" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms suffixed with -k", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌk", "Rhymes:English/ʌk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Characters from folklore", "en:Mythological creatures" ], "derived": [ { "word": "shuck and jive" }, { "word": "shuck down" }, { "word": "shucking knife" }, { "word": "shuck off" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "Origin unknown" }, "expansion": "Origin unknown", "name": "unknown" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*schulk", "4": "*schulk(e)" }, "expansion": "Middle English *schulk(e)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*sċylluc" }, "expansion": "Old English *sċylluc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sċiell", "4": "sċyll", "t": "shell" }, "expansion": "Old English sċyll (“shell”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "schulle" }, "expansion": "Middle English schulle", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "shell", "3": "-ock", "nocat": "1", "pos2": "diminutive suffix" }, "expansion": "shell + -ock (diminutive suffix)", "name": "suf" }, { "args": { "1": "en", "2": "shell", "3": "-k", "pos2": "diminutive suffix" }, "expansion": "shell + -k (diminutive suffix)", "name": "suf" } ], "etymology_text": "Origin unknown. Possibly a dialectal survival of unrecorded Middle English *schulk(e), *schullok (“small shell”); either from Old English *sċylluc, *sċylloc, diminutive of Old English sċyll (“shell”), or alternatively created in Middle English from Middle English schulle, schelle (“shell, husk, pod”) + -ok, making it equivalent to shell + -ock (diminutive suffix) or shell + -k (diminutive suffix).", "forms": [ { "form": "shucks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "shucking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "shucked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "shucked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shuck (third-person singular simple present shucks, present participle shucking, simple past and past participle shucked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Shall we shuck walnuts?", "type": "example" } ], "glosses": [ "To remove the shuck from (walnuts, oysters, etc.)." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To remove the shuck from (walnuts, oysters, etc.)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I will shuck my clothes and dive naked into the pool.", "type": "example" }, { "ref": "1941 April, “Notes and News: The Reason Why”, in Railway Magazine, page 182:", "text": "[...] but what had actually happened was that the wheel of one of the coaches became detached from its axle, or, in the more expressive American argot, the train \"shucked off a wheel near Everett.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To remove (any outer covering)." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To remove (any outer covering)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English slang", "English transitive verbs", "en:Computing" ], "glosses": [ "To remove (an external hard drive or solid-state drive) from its casing so that it can be used inside another device." ], "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "hard drive", "hard drive" ], [ "solid-state drive", "solid-state drive" ], [ "casing", "casing" ] ], "raw_glosses": [ "(computing, slang, transitive) To remove (an external hard drive or solid-state drive) from its casing so that it can be used inside another device." ], "tags": [ "slang", "transitive" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English slang", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To fool; to hoax." ], "links": [ [ "hoax", "hoax" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, slang) To fool; to hoax." ], "tags": [ "intransitive", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃʌk/" }, { "audio": "en-us-shuck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-shuck.ogg/En-us-shuck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-shuck.ogg" }, { "ipa": "/ʃʊk/", "tags": [ "Ireland", "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ʌk" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "dialectal" ], "word": "shock" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vadja ot čerupkata", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "вадя от черупката" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "décortiquer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "écailler" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "écosser" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "escochar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "esconchar" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "pāoraora" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "tiora" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "kōwhā" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "očiščatʹ", "sense": "to extract shellfish from shells", "tags": [ "imperfective" ], "word": "очищать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to extract shellfish from shells", "word": "descascar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obelvam", "sense": "to remove", "word": "обелвам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "balamosvam", "sense": "to fool; to hoax", "word": "баламосвам" } ], "wikipedia": [ "shuck" ], "word": "shuck" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌk", "Rhymes:English/ʌk/1 syllable", "en:Characters from folklore", "en:Mythological creatures" ], "derived": [ { "word": "shuckish" }, { "word": "shucky" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From a dialectal variant of shock.", "forms": [ { "form": "shucks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "shucking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "shucked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "shucked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shuck (third-person singular simple present shucks, present participle shucking, simple past and past participle shucked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms" ], "glosses": [ "To shake; shiver." ], "links": [ [ "shake", "shake" ], [ "shiver", "shiver" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal) To shake; shiver." ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "categories": [ "English dialectal terms" ], "glosses": [ "To slither or slip, move about, wriggle." ], "links": [ [ "slither", "slither" ], [ "slip", "slip" ], [ "move about", "move about" ], [ "wriggle", "wriggle" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal) To slither or slip, move about, wriggle." ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "categories": [ "English dialectal terms" ], "glosses": [ "To do hurriedly or in a restless way." ], "raw_glosses": [ "(dialectal) To do hurriedly or in a restless way." ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "categories": [ "English dialectal terms" ], "glosses": [ "To avoid; baffle, outwit, shirk." ], "links": [ [ "avoid", "avoid" ], [ "baffle", "baffle" ], [ "outwit", "outwit" ], [ "shirk", "shirk" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal) To avoid; baffle, outwit, shirk." ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "categories": [ "English dialectal terms" ], "glosses": [ "To walk at a slow trot." ], "links": [ [ "trot", "trot" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal, of a horse) To walk at a slow trot." ], "raw_tags": [ "of a horse" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃʌk/" }, { "audio": "en-us-shuck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-shuck.ogg/En-us-shuck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-shuck.ogg" }, { "ipa": "/ʃʊk/", "tags": [ "Ireland", "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ʌk" } ], "wikipedia": [ "shuck" ], "word": "shuck" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌk", "Rhymes:English/ʌk/1 syllable", "en:Characters from folklore", "en:Mythological creatures" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Black dog (folklore)" }, "expansion": "", "name": "wp" } ], "forms": [ { "form": "shucks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shuck (plural shucks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:European folklore" ], "glosses": [ "A supernatural and generally malevolent black dog in English folklore." ], "links": [ [ "European", "European" ], [ "folklore", "folklore" ], [ "supernatural", "supernatural" ], [ "malevolent", "malevolent" ], [ "black", "black" ], [ "dog", "dog" ] ], "raw_glosses": [ "(European folklore) A supernatural and generally malevolent black dog in English folklore." ], "synonyms": [ { "word": "padfoot" }, { "word": "shriker" } ], "tags": [ "European" ], "topics": [ "arts", "folklore", "history", "human-sciences", "literature", "media", "publishing", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃʌk/" }, { "audio": "en-us-shuck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-shuck.ogg/En-us-shuck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-shuck.ogg" }, { "ipa": "/ʃʊk/", "tags": [ "Ireland", "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ʌk" } ], "wikipedia": [ "shuck" ], "word": "shuck" }
Download raw JSONL data for shuck meaning in English (14.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.