See rump in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "hog rump" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "rump and stump" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "rump cap" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "rump cover" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "rumpless" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "rumplike" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Rump Parliament" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "rump ranger" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "rump-ranging" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "rump state" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "rump steak" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "rumpy" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "stump and rump" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "yellow-rump" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "rumpe" }, "expansion": "Middle English rumpe", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "rumpr", "4": "", "5": "rump" }, "expansion": "Old Norse rumpr (“rump”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "rump", "4": "", "5": "the bulk or trunk of a body, trunk of a tree" }, "expansion": "Middle Low German rump (“the bulk or trunk of a body, trunk of a tree”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rumpō", "4": "", "5": "trunk of a tree, log" }, "expansion": "Proto-Germanic *rumpō (“trunk of a tree, log”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*hrimpaną", "t": "to wrinkle" }, "expansion": "Proto-Germanic *hrimpaną (“to wrinkle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "rimpel" }, "expansion": "Dutch rimpel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "rümpfen", "t": "to wrinkle" }, "expansion": "German rümpfen (“to wrinkle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ῥάμφος", "t": "crooked beak" }, "expansion": "Ancient Greek ῥάμφος (rhámphos, “crooked beak”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "rumpur", "3": "", "4": "rump" }, "expansion": "Icelandic rumpur (“rump”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "rumpa", "3": "", "4": "rump" }, "expansion": "Swedish rumpa (“rump”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "romp", "3": "", "4": "trunk, body, hull" }, "expansion": "Dutch romp (“trunk, body, hull”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Rumpf", "3": "", "4": "hull, trunk, torso, trunk" }, "expansion": "German Rumpf (“hull, trunk, torso, trunk”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English rumpe, from Old Norse rumpr (“rump”), from Middle Low German rump (“the bulk or trunk of a body, trunk of a tree”), ultimately from Proto-Germanic *rumpō (“trunk of a tree, log”). The ultimate origin could be related to Proto-Germanic *hrimpaną (“to wrinkle”) (Dutch rimpel and German rümpfen (“to wrinkle”)); outside of Germanic, compare Ancient Greek ῥάμφος (rhámphos, “crooked beak”).\nCognate with Icelandic rumpur (“rump”), Swedish rumpa (“rump”), Dutch romp (“trunk, body, hull”), German Rumpf (“hull, trunk, torso, trunk”).\nIn the sense of remnant, first attested in the Rump Parliament of 1648; its original meaning here was a reference to the rotten, unclean hindquarters of an animal, gradually morphing to refer to the \"remnant\" aspect of the Parliament rather than its perceived unsavory nature.", "forms": [ { "form": "rumps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rump (plural rumps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 2 2 27 7 7 8 29 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The hindquarters of a four-legged mammal, not including its legs" ], "id": "en-rump-en-noun-ymCB3gPv", "links": [ [ "hindquarters", "hindquarters" ] ], "translations": [ { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "gavak", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "գավակ" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadnica", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "задница" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "gropo" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "takamus" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "perä" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "takapuoli" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "croupe" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "garupa" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "ancas" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kruppe" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "pugḗ", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "πυγή" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "órrhos", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "masculine", "vulgar" ], "word": "ὄρρος" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "girello" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "culaccio" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "culatta" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "groppa" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "posteriore" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shiri", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "尻" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "tāreperepe" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorin", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "سرین" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kapal", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "کپل" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "lombar", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "لمبر" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "zad" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "garupa" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "anca" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "krup", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "круп" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "gruppa" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "grupa" }, { "_dis1": "52 34 0 14", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "ancas" } ] }, { "glosses": [ "A cut of meat from the rump of an animal." ], "id": "en-rump-en-noun-jndxn-pm", "links": [ [ "cut", "cut" ], [ "meat", "meat" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "24 68 0 8", "sense": "cut of meat from the hindquarters of an animal", "word": "round" } ], "translations": [ { "_dis1": "0 97 0 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "but", "sense": "a cut of meat from the rump", "tags": [ "masculine" ], "word": "бут" }, { "_dis1": "0 97 0 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a cut of meat from the rump", "word": "paahtopaisti" }, { "_dis1": "0 97 0 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a cut of meat from the rump", "word": "paisti" }, { "_dis1": "0 97 0 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a cut of meat from the rump", "tags": [ "masculine" ], "word": "culaccio" }, { "_dis1": "0 97 0 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a cut of meat from the rump", "tags": [ "masculine" ], "word": "scamone" }, { "_dis1": "0 97 0 3", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "rampu", "sense": "a cut of meat from the rump", "word": "ランプ" }, { "_dis1": "0 97 0 3", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shiriniku", "sense": "a cut of meat from the rump", "word": "尻肉" }, { "_dis1": "0 97 0 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a cut of meat from the rump", "word": "motū kuruhope" }, { "_dis1": "0 97 0 3", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "lombar", "sense": "a cut of meat from the rump", "word": "لمبر" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 0 76 4 9 0 1 9 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Buttocks", "orig": "en:Buttocks", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The buttocks." ], "id": "en-rump-en-noun-XkqOSKZ3", "links": [ [ "buttocks", "buttocks" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sedalište", "sense": "the buttocks", "tags": [ "neuter" ], "word": "седалище" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "the buttocks", "word": "屁股" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the buttocks", "tags": [ "neuter" ], "word": "achterwerk" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "the buttocks", "word": "pugo" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "the buttocks", "tags": [ "feminine" ], "word": "rumpa" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the buttocks", "word": "takamus" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the buttocks", "word": "perä" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the buttocks", "word": "takapuoli" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the buttocks", "word": "peppu" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the buttocks", "tags": [ "plural" ], "word": "pakarat" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the buttocks", "tags": [ "feminine" ], "word": "croupe" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "the buttocks", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gesäß" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "pugḗ", "sense": "the buttocks", "tags": [ "feminine" ], "word": "πυγή" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "órrhos", "sense": "the buttocks", "tags": [ "masculine", "vulgar" ], "word": "ὄρρος" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the buttocks", "word": "natiche" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the buttocks", "word": "deretano" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the buttocks", "word": "sedere" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the buttocks", "word": "chiappe" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the buttocks", "tags": [ "masculine" ], "word": "posteriore" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the buttocks", "tags": [ "masculine" ], "word": "didietro" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shiri", "sense": "the buttocks", "word": "尻" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "the buttocks", "word": "kuruhope" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "bögs", "sense": "the buttocks", "word": "бөгс" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "ögzög", "sense": "the buttocks", "word": "өгзөг" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "the buttocks", "tags": [ "feminine" ], "word": "rumpe" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "lombar", "sense": "the buttocks", "word": "لمبر" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "alast", "sense": "the buttocks", "tags": [ "archaic" ], "word": "الست" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the buttocks", "tags": [ "masculine" ], "word": "traseiro" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the buttocks", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "nádegas" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the buttocks", "tags": [ "masculine" ], "word": "trasero" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the buttocks", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "nalgas" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the buttocks", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "posaderas" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the buttocks", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "asentaderas" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "the buttocks", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rumpa" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "the buttocks", "word": "glüets" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 2 1 31 4 7 14 20 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 3 1 37 5 8 15 13 3", "kind": "other", "name": "English links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 3 1 35 5 7 14 13 2", "kind": "other", "name": "English links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 2 2 27 7 7 8 29 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 2 1 32 4 5 7 14 3 5 2 5 7", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 1 1 35 3 4 5 17 2 4 1 4 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 2 34 5 10 21 15 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 1 38 4 4 23 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 2 37 4 5 21 18 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 2 2 31 8 8 10 21 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 1 1 40 4 4 16 21 3", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 2 38 4 5 22 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 2 36 4 5 20 20 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 2 1 31 8 8 9 21 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 2 37 4 5 21 18 3", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 2 37 6 6 10 21 4", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 2 38 6 6 8 22 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 2 39 6 6 8 19 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 1 34 6 7 22 16 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 2 39 4 5 20 18 3", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 1 44 4 6 17 15 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 2 37 4 5 21 18 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 2 36 5 5 23 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 1 1 31 8 6 19 21 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 1 37 4 4 21 19 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 2 38 6 6 8 22 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 2 39 4 5 20 18 3", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 1 1 38 7 6 8 21 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 1 1 39 4 4 21 18 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 2 38 7 6 9 20 5", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1960 December, “Talking of Trains: Branch report”, in Trains Illustrated, page 708:", "text": "This is the rump of the C.L.C. branch to Southport Lord Street, which lost its passenger services beyond Aintree from January 7, 1952, whereupon the timetable between Gateacre and Aintree was greatly curtailed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A remnant, as in Rump Parliament." ], "id": "en-rump-en-noun-cy0L7vz8", "links": [ [ "remnant", "remnant" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹʌmp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rump.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rump.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rump.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rump.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rump.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rump.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rump.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rump.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rump.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rump.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌmp" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "40 43 0 17", "sense": "hindquarters of an animal", "word": "croupe" }, { "_dis1": "40 43 0 17", "sense": "hindquarters of an animal", "word": "crupper" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "buttocks" } ], "wikipedia": [ "Friedrich Kluge", "John Francis Davis", "Rump Parliament" ], "word": "rump" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "rumpe" }, "expansion": "Middle English rumpe", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "rumpr", "4": "", "5": "rump" }, "expansion": "Old Norse rumpr (“rump”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "rump", "4": "", "5": "the bulk or trunk of a body, trunk of a tree" }, "expansion": "Middle Low German rump (“the bulk or trunk of a body, trunk of a tree”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rumpō", "4": "", "5": "trunk of a tree, log" }, "expansion": "Proto-Germanic *rumpō (“trunk of a tree, log”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*hrimpaną", "t": "to wrinkle" }, "expansion": "Proto-Germanic *hrimpaną (“to wrinkle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "rimpel" }, "expansion": "Dutch rimpel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "rümpfen", "t": "to wrinkle" }, "expansion": "German rümpfen (“to wrinkle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ῥάμφος", "t": "crooked beak" }, "expansion": "Ancient Greek ῥάμφος (rhámphos, “crooked beak”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "rumpur", "3": "", "4": "rump" }, "expansion": "Icelandic rumpur (“rump”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "rumpa", "3": "", "4": "rump" }, "expansion": "Swedish rumpa (“rump”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "romp", "3": "", "4": "trunk, body, hull" }, "expansion": "Dutch romp (“trunk, body, hull”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Rumpf", "3": "", "4": "hull, trunk, torso, trunk" }, "expansion": "German Rumpf (“hull, trunk, torso, trunk”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English rumpe, from Old Norse rumpr (“rump”), from Middle Low German rump (“the bulk or trunk of a body, trunk of a tree”), ultimately from Proto-Germanic *rumpō (“trunk of a tree, log”). The ultimate origin could be related to Proto-Germanic *hrimpaną (“to wrinkle”) (Dutch rimpel and German rümpfen (“to wrinkle”)); outside of Germanic, compare Ancient Greek ῥάμφος (rhámphos, “crooked beak”).\nCognate with Icelandic rumpur (“rump”), Swedish rumpa (“rump”), Dutch romp (“trunk, body, hull”), German Rumpf (“hull, trunk, torso, trunk”).\nIn the sense of remnant, first attested in the Rump Parliament of 1648; its original meaning here was a reference to the rotten, unclean hindquarters of an animal, gradually morphing to refer to the \"remnant\" aspect of the Parliament rather than its perceived unsavory nature.", "forms": [ { "form": "rumps", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "rumping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "rumped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "rumped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rump (third-person singular simple present rumps, present participle rumping, simple past and past participle rumped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1839, The Corsair, page 173:", "text": "And when they succeeded in forcing themselves back upon the King, who loathed them, and had rumped them, they put the Great Seal into Commission, and omitted Lord Brougham's name in the list of the Cabinet.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, Erskine Neale, The life of ... Edward, duke of Kent, page 196:", "text": "Soon afterwards, meeting the lecturer, whom he had been previously in the habit of greeting with great courtesy, the Duke looked him fairly down, and then rumped him without mercy.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Hannah Smith, Georgian Monarchy: Politics and Culture, 1714-1760, Cambridge University Press, →ISBN, page 219:", "text": "When Lord Carteret and the Earl of Sunderland went to court in 1734 to pay their respects after the marriage of Carteret's daughter to Sunderland's brother, John Spencer, MP, the king turned his back upon them ('rumped' them […]).", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Tim Clayton, Tars, Hodder, →ISBN:", "text": "Next day he walked to St James's Palace to be presented to his godfather, the famously rude King George II, who 'rumped' him (turned his back on him) without a word. Hervey's successes at sea had not dispelled the displeasure caused by ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To turn one's back on, to show one's (clothed) backside to, as a sign of disrespect." ], "id": "en-rump-en-verb-MrW9ZSvu", "raw_glosses": [ "(transitive) To turn one's back on, to show one's (clothed) backside to, as a sign of disrespect." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2014, Tom Hill, Swords of El Cid: “Rodrigo! May God curse him!”, Andrews UK Limited, →ISBN:", "text": "Rodrigo had also set eyes on a woman at court but I doubt he was rumping her in the hay, like I was with Maria. In Rodrigo's case, it was more a sort of teenager fascination of the unobtainable.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, John Barker, Futures: A Novel, PM Press, →ISBN, page 15:", "text": "In fact I have to stop thinking about it. Because that would mean all those times I was rumping her she was only pretending. Not just faking orgasms like they can, but pretending through and through and that's a thought can make me a bit dizzy.", "type": "quote" }, { "ref": "2017, Steve Jones, Lonely Boy: Tales from a Sex Pistol, Da Capo Press, →ISBN:", "text": "Well, sort of rumping her. I had my cock pushed in between her legs, but I'm not sure if there was time to get fully inside her before I fucking shot my load. Still, it definitely counted. Or at least, it did as far as I was concerned.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To fuck. (Compare bum (verb).)" ], "id": "en-rump-en-verb-sumz9F~3", "links": [ [ "fuck", "fuck" ], [ "bum", "bum#English" ] ], "raw_glosses": [ "(somewhat vulgar, slang) To fuck. (Compare bum (verb).)" ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2007, Peter Gerrard, The Guvnor Tapes - Lenny McLean's Unpublished Stories, As Told By The Man Himself, Kings Road Publishing, →ISBN:", "text": "Seems this Stevie had a score to settle with some guy that had rumped him over a bundle of traveller's cheques and he thought by telling me this guy was the one that shot me I'd find him and kill him stone dead; […]", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Horace Silver, Judas Pig, Lulu Press, Inc, →ISBN:", "text": "They'd been rumped out of half a kilo of charlie by a toeraf of a crack-head called Mad Mickey D from Bermondsey. And after he rumped them he was going round telling everybody that the Arifs were total fucking mugs. So they called him out for a drink one night, palled him up and then proceeded to get him paralytic.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cheat." ], "id": "en-rump-en-verb-fmzjn0-f", "links": [ [ "cheat", "cheat" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang) To cheat." ], "tags": [ "UK", "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 2 2 27 7 7 8 29 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1942, Pennsylvania. General Assembly. House of Representatives, Journal:", "text": "[…] Mr. Turner. Mr. Speaker, the gentleman from Allegheny has been rumping around for several minutes and I think I ought to have a chance to rump a little bit.", "type": "quote" }, { "ref": "1971, Black Review:", "text": "SEIGISMUNDO If she hadn't gone rumping around the world. Rubbing up on this and that man for her sport.\nPRIVIE She only rubbed on one man.\nSEIGISMUNDO That was one too many.", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Dorothy Wooldridge Person, Personotes:", "text": "I started to drive the cows into the barn, the buck was rumping around with the young stock so I couldn't get the cows in the barn. I tried to chase the buck away and Presto! first thing I knew he gave me an awful bump.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, William J. Smith, The Curse of Deadman's Bluff, Lulu.com, →ISBN, page 338:", "text": "... comforted in the notion that, because Deborah and I were around, sleeping right beside her, she was now totally safe from the marauding, renegade walking corpses that were rumping around the country-side, feasting on the living, ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To ramble; to move (or talk) aimlessly." ], "id": "en-rump-en-verb-8pgqlaa3", "links": [ [ "ramble", "ramble" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1957, The Saturday Evening Post Stories:", "text": "Barney rumped him out to the step, but the kid hung onto the door. Wind roared into the cab. Cold. Slicing up Barney's trouser's legs, pressing his shirt. The rig's heavy treads machinegunned the pavement.", "type": "quote" }, { "ref": "1983, Susan Arnout, Susan Arnout Smith, The Frozen Lady, Arbor House Publishing Company, →ISBN:", "text": "So he held Jody and she drank half and then he rumped her up on his shoulder and patted her, the way his mom did.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move (someone or something) around." ], "id": "en-rump-en-verb-AFR48oEu", "links": [ [ "move", "move" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹʌmp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rump.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rump.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rump.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rump.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rump.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rump.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rump.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rump.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rump.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rump.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌmp" } ], "wikipedia": [ "Friedrich Kluge", "John Francis Davis" ], "word": "rump" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with redundant alt parameters", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Maori translations", "Requests for review of Mongolian translations", "Rhymes:English/ʌmp", "Rhymes:English/ʌmp/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Volapük translations", "en:Buttocks" ], "derived": [ { "word": "hog rump" }, { "word": "rump and stump" }, { "word": "rump cap" }, { "word": "rump cover" }, { "word": "rumpless" }, { "word": "rumplike" }, { "word": "Rump Parliament" }, { "word": "rump ranger" }, { "word": "rump-ranging" }, { "word": "rump state" }, { "word": "rump steak" }, { "word": "rumpy" }, { "word": "stump and rump" }, { "word": "yellow-rump" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "rumpe" }, "expansion": "Middle English rumpe", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "rumpr", "4": "", "5": "rump" }, "expansion": "Old Norse rumpr (“rump”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "rump", "4": "", "5": "the bulk or trunk of a body, trunk of a tree" }, "expansion": "Middle Low German rump (“the bulk or trunk of a body, trunk of a tree”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rumpō", "4": "", "5": "trunk of a tree, log" }, "expansion": "Proto-Germanic *rumpō (“trunk of a tree, log”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*hrimpaną", "t": "to wrinkle" }, "expansion": "Proto-Germanic *hrimpaną (“to wrinkle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "rimpel" }, "expansion": "Dutch rimpel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "rümpfen", "t": "to wrinkle" }, "expansion": "German rümpfen (“to wrinkle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ῥάμφος", "t": "crooked beak" }, "expansion": "Ancient Greek ῥάμφος (rhámphos, “crooked beak”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "rumpur", "3": "", "4": "rump" }, "expansion": "Icelandic rumpur (“rump”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "rumpa", "3": "", "4": "rump" }, "expansion": "Swedish rumpa (“rump”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "romp", "3": "", "4": "trunk, body, hull" }, "expansion": "Dutch romp (“trunk, body, hull”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Rumpf", "3": "", "4": "hull, trunk, torso, trunk" }, "expansion": "German Rumpf (“hull, trunk, torso, trunk”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English rumpe, from Old Norse rumpr (“rump”), from Middle Low German rump (“the bulk or trunk of a body, trunk of a tree”), ultimately from Proto-Germanic *rumpō (“trunk of a tree, log”). The ultimate origin could be related to Proto-Germanic *hrimpaną (“to wrinkle”) (Dutch rimpel and German rümpfen (“to wrinkle”)); outside of Germanic, compare Ancient Greek ῥάμφος (rhámphos, “crooked beak”).\nCognate with Icelandic rumpur (“rump”), Swedish rumpa (“rump”), Dutch romp (“trunk, body, hull”), German Rumpf (“hull, trunk, torso, trunk”).\nIn the sense of remnant, first attested in the Rump Parliament of 1648; its original meaning here was a reference to the rotten, unclean hindquarters of an animal, gradually morphing to refer to the \"remnant\" aspect of the Parliament rather than its perceived unsavory nature.", "forms": [ { "form": "rumps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rump (plural rumps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The hindquarters of a four-legged mammal, not including its legs" ], "links": [ [ "hindquarters", "hindquarters" ] ] }, { "glosses": [ "A cut of meat from the rump of an animal." ], "links": [ [ "cut", "cut" ], [ "meat", "meat" ] ] }, { "glosses": [ "The buttocks." ], "links": [ [ "buttocks", "buttocks" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1960 December, “Talking of Trains: Branch report”, in Trains Illustrated, page 708:", "text": "This is the rump of the C.L.C. branch to Southport Lord Street, which lost its passenger services beyond Aintree from January 7, 1952, whereupon the timetable between Gateacre and Aintree was greatly curtailed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A remnant, as in Rump Parliament." ], "links": [ [ "remnant", "remnant" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹʌmp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rump.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rump.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rump.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rump.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rump.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rump.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rump.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rump.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rump.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rump.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌmp" } ], "synonyms": [ { "sense": "hindquarters of an animal", "word": "croupe" }, { "sense": "hindquarters of an animal", "word": "crupper" }, { "sense": "cut of meat from the hindquarters of an animal", "word": "round" }, { "word": "buttocks" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "gavak", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "գավակ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadnica", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "задница" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "gropo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "takamus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "perä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "takapuoli" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "croupe" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "garupa" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "ancas" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kruppe" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "pugḗ", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "πυγή" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "órrhos", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "masculine", "vulgar" ], "word": "ὄρρος" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "girello" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "culaccio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "culatta" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "groppa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "posteriore" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shiri", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "尻" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "tāreperepe" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorin", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "سرین" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kapal", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "کپل" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "lombar", "sense": "the hindquarters of an animal", "word": "لمبر" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "zad" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "garupa" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "anca" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "krup", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "круп" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "gruppa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine" ], "word": "grupa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the hindquarters of an animal", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "ancas" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "but", "sense": "a cut of meat from the rump", "tags": [ "masculine" ], "word": "бут" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a cut of meat from the rump", "word": "paahtopaisti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a cut of meat from the rump", "word": "paisti" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a cut of meat from the rump", "tags": [ "masculine" ], "word": "culaccio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a cut of meat from the rump", "tags": [ "masculine" ], "word": "scamone" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "rampu", "sense": "a cut of meat from the rump", "word": "ランプ" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shiriniku", "sense": "a cut of meat from the rump", "word": "尻肉" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a cut of meat from the rump", "word": "motū kuruhope" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "lombar", "sense": "a cut of meat from the rump", "word": "لمبر" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sedalište", "sense": "the buttocks", "tags": [ "neuter" ], "word": "седалище" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "the buttocks", "word": "屁股" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the buttocks", "tags": [ "neuter" ], "word": "achterwerk" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "the buttocks", "word": "pugo" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "the buttocks", "tags": [ "feminine" ], "word": "rumpa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the buttocks", "word": "takamus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the buttocks", "word": "perä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the buttocks", "word": "takapuoli" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the buttocks", "word": "peppu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the buttocks", "tags": [ "plural" ], "word": "pakarat" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the buttocks", "tags": [ "feminine" ], "word": "croupe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the buttocks", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gesäß" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "pugḗ", "sense": "the buttocks", "tags": [ "feminine" ], "word": "πυγή" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "órrhos", "sense": "the buttocks", "tags": [ "masculine", "vulgar" ], "word": "ὄρρος" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the buttocks", "word": "natiche" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the buttocks", "word": "deretano" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the buttocks", "word": "sedere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the buttocks", "word": "chiappe" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the buttocks", "tags": [ "masculine" ], "word": "posteriore" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the buttocks", "tags": [ "masculine" ], "word": "didietro" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shiri", "sense": "the buttocks", "word": "尻" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "the buttocks", "word": "kuruhope" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "bögs", "sense": "the buttocks", "word": "бөгс" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "ögzög", "sense": "the buttocks", "word": "өгзөг" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "the buttocks", "tags": [ "feminine" ], "word": "rumpe" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "lombar", "sense": "the buttocks", "word": "لمبر" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "alast", "sense": "the buttocks", "tags": [ "archaic" ], "word": "الست" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the buttocks", "tags": [ "masculine" ], "word": "traseiro" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the buttocks", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "nádegas" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the buttocks", "tags": [ "masculine" ], "word": "trasero" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the buttocks", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "nalgas" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the buttocks", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "posaderas" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the buttocks", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "asentaderas" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "the buttocks", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rumpa" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "the buttocks", "word": "glüets" } ], "wikipedia": [ "Friedrich Kluge", "John Francis Davis", "Rump Parliament" ], "word": "rump" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with redundant alt parameters", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Maori translations", "Requests for review of Mongolian translations", "Rhymes:English/ʌmp", "Rhymes:English/ʌmp/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Volapük translations", "en:Buttocks" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "rumpe" }, "expansion": "Middle English rumpe", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "rumpr", "4": "", "5": "rump" }, "expansion": "Old Norse rumpr (“rump”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "rump", "4": "", "5": "the bulk or trunk of a body, trunk of a tree" }, "expansion": "Middle Low German rump (“the bulk or trunk of a body, trunk of a tree”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rumpō", "4": "", "5": "trunk of a tree, log" }, "expansion": "Proto-Germanic *rumpō (“trunk of a tree, log”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*hrimpaną", "t": "to wrinkle" }, "expansion": "Proto-Germanic *hrimpaną (“to wrinkle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "rimpel" }, "expansion": "Dutch rimpel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "rümpfen", "t": "to wrinkle" }, "expansion": "German rümpfen (“to wrinkle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ῥάμφος", "t": "crooked beak" }, "expansion": "Ancient Greek ῥάμφος (rhámphos, “crooked beak”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "rumpur", "3": "", "4": "rump" }, "expansion": "Icelandic rumpur (“rump”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "rumpa", "3": "", "4": "rump" }, "expansion": "Swedish rumpa (“rump”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "romp", "3": "", "4": "trunk, body, hull" }, "expansion": "Dutch romp (“trunk, body, hull”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Rumpf", "3": "", "4": "hull, trunk, torso, trunk" }, "expansion": "German Rumpf (“hull, trunk, torso, trunk”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English rumpe, from Old Norse rumpr (“rump”), from Middle Low German rump (“the bulk or trunk of a body, trunk of a tree”), ultimately from Proto-Germanic *rumpō (“trunk of a tree, log”). The ultimate origin could be related to Proto-Germanic *hrimpaną (“to wrinkle”) (Dutch rimpel and German rümpfen (“to wrinkle”)); outside of Germanic, compare Ancient Greek ῥάμφος (rhámphos, “crooked beak”).\nCognate with Icelandic rumpur (“rump”), Swedish rumpa (“rump”), Dutch romp (“trunk, body, hull”), German Rumpf (“hull, trunk, torso, trunk”).\nIn the sense of remnant, first attested in the Rump Parliament of 1648; its original meaning here was a reference to the rotten, unclean hindquarters of an animal, gradually morphing to refer to the \"remnant\" aspect of the Parliament rather than its perceived unsavory nature.", "forms": [ { "form": "rumps", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "rumping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "rumped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "rumped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rump (third-person singular simple present rumps, present participle rumping, simple past and past participle rumped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1839, The Corsair, page 173:", "text": "And when they succeeded in forcing themselves back upon the King, who loathed them, and had rumped them, they put the Great Seal into Commission, and omitted Lord Brougham's name in the list of the Cabinet.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, Erskine Neale, The life of ... Edward, duke of Kent, page 196:", "text": "Soon afterwards, meeting the lecturer, whom he had been previously in the habit of greeting with great courtesy, the Duke looked him fairly down, and then rumped him without mercy.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Hannah Smith, Georgian Monarchy: Politics and Culture, 1714-1760, Cambridge University Press, →ISBN, page 219:", "text": "When Lord Carteret and the Earl of Sunderland went to court in 1734 to pay their respects after the marriage of Carteret's daughter to Sunderland's brother, John Spencer, MP, the king turned his back upon them ('rumped' them […]).", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Tim Clayton, Tars, Hodder, →ISBN:", "text": "Next day he walked to St James's Palace to be presented to his godfather, the famously rude King George II, who 'rumped' him (turned his back on him) without a word. Hervey's successes at sea had not dispelled the displeasure caused by ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To turn one's back on, to show one's (clothed) backside to, as a sign of disrespect." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To turn one's back on, to show one's (clothed) backside to, as a sign of disrespect." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English vulgarities" ], "examples": [ { "ref": "2014, Tom Hill, Swords of El Cid: “Rodrigo! May God curse him!”, Andrews UK Limited, →ISBN:", "text": "Rodrigo had also set eyes on a woman at court but I doubt he was rumping her in the hay, like I was with Maria. In Rodrigo's case, it was more a sort of teenager fascination of the unobtainable.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, John Barker, Futures: A Novel, PM Press, →ISBN, page 15:", "text": "In fact I have to stop thinking about it. Because that would mean all those times I was rumping her she was only pretending. Not just faking orgasms like they can, but pretending through and through and that's a thought can make me a bit dizzy.", "type": "quote" }, { "ref": "2017, Steve Jones, Lonely Boy: Tales from a Sex Pistol, Da Capo Press, →ISBN:", "text": "Well, sort of rumping her. I had my cock pushed in between her legs, but I'm not sure if there was time to get fully inside her before I fucking shot my load. Still, it definitely counted. Or at least, it did as far as I was concerned.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To fuck. (Compare bum (verb).)" ], "links": [ [ "fuck", "fuck" ], [ "bum", "bum#English" ] ], "raw_glosses": [ "(somewhat vulgar, slang) To fuck. (Compare bum (verb).)" ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [ "British English", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2007, Peter Gerrard, The Guvnor Tapes - Lenny McLean's Unpublished Stories, As Told By The Man Himself, Kings Road Publishing, →ISBN:", "text": "Seems this Stevie had a score to settle with some guy that had rumped him over a bundle of traveller's cheques and he thought by telling me this guy was the one that shot me I'd find him and kill him stone dead; […]", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Horace Silver, Judas Pig, Lulu Press, Inc, →ISBN:", "text": "They'd been rumped out of half a kilo of charlie by a toeraf of a crack-head called Mad Mickey D from Bermondsey. And after he rumped them he was going round telling everybody that the Arifs were total fucking mugs. So they called him out for a drink one night, palled him up and then proceeded to get him paralytic.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cheat." ], "links": [ [ "cheat", "cheat" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang) To cheat." ], "tags": [ "UK", "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1942, Pennsylvania. General Assembly. House of Representatives, Journal:", "text": "[…] Mr. Turner. Mr. Speaker, the gentleman from Allegheny has been rumping around for several minutes and I think I ought to have a chance to rump a little bit.", "type": "quote" }, { "ref": "1971, Black Review:", "text": "SEIGISMUNDO If she hadn't gone rumping around the world. Rubbing up on this and that man for her sport.\nPRIVIE She only rubbed on one man.\nSEIGISMUNDO That was one too many.", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Dorothy Wooldridge Person, Personotes:", "text": "I started to drive the cows into the barn, the buck was rumping around with the young stock so I couldn't get the cows in the barn. I tried to chase the buck away and Presto! first thing I knew he gave me an awful bump.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, William J. Smith, The Curse of Deadman's Bluff, Lulu.com, →ISBN, page 338:", "text": "... comforted in the notion that, because Deborah and I were around, sleeping right beside her, she was now totally safe from the marauding, renegade walking corpses that were rumping around the country-side, feasting on the living, ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To ramble; to move (or talk) aimlessly." ], "links": [ [ "ramble", "ramble" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1957, The Saturday Evening Post Stories:", "text": "Barney rumped him out to the step, but the kid hung onto the door. Wind roared into the cab. Cold. Slicing up Barney's trouser's legs, pressing his shirt. The rig's heavy treads machinegunned the pavement.", "type": "quote" }, { "ref": "1983, Susan Arnout, Susan Arnout Smith, The Frozen Lady, Arbor House Publishing Company, →ISBN:", "text": "So he held Jody and she drank half and then he rumped her up on his shoulder and patted her, the way his mom did.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move (someone or something) around." ], "links": [ [ "move", "move" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹʌmp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rump.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rump.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rump.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rump.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rump.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rump.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rump.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rump.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rump.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rump.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌmp" } ], "wikipedia": [ "Friedrich Kluge", "John Francis Davis" ], "word": "rump" }
Download raw JSONL data for rump meaning in English (25.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.