"respire" meaning in English

See respire in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɹɪˈspʌɪə/ [Received-Pronunciation], /ɹɪˈspaɪɹ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-respire.wav
Rhymes: -aɪə(ɹ) Etymology: From Middle English respiren, borrowed from Old French respirer or Latin respīrō (“to blow back, breathe out”), from re- (“back”) + spīrō (“to breathe, blow”). Etymology templates: {{inh|en|enm|respiren}} Middle English respiren, {{der|en|fro|respirer}} Old French respirer, {{der|en|la|respīrō||to blow back, breathe out}} Latin respīrō (“to blow back, breathe out”), {{af|la|re-|spīrō|nocat=1|t1=back|t2=to breathe, blow}} re- (“back”) + spīrō (“to breathe, blow”) Head templates: {{en-noun|?}} respire
  1. (obsolete) Rest, respite. Tags: obsolete Categories (topical): Rest
    Sense id: en-respire-en-noun-paBXKk9K

Verb

IPA: /ɹɪˈspʌɪə/ [Received-Pronunciation], /ɹɪˈspaɪɹ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-respire.wav Forms: respires [present, singular, third-person], respiring [participle, present], respired [participle, past], respired [past]
Rhymes: -aɪə(ɹ) Etymology: From Middle English respiren, borrowed from Old French respirer or Latin respīrō (“to blow back, breathe out”), from re- (“back”) + spīrō (“to breathe, blow”). Etymology templates: {{inh|en|enm|respiren}} Middle English respiren, {{der|en|fro|respirer}} Old French respirer, {{der|en|la|respīrō||to blow back, breathe out}} Latin respīrō (“to blow back, breathe out”), {{af|la|re-|spīrō|nocat=1|t1=back|t2=to breathe, blow}} re- (“back”) + spīrō (“to breathe, blow”) Head templates: {{en-verb}} respire (third-person singular simple present respires, present participle respiring, simple past and past participle respired)
  1. (intransitive) To breathe in and out successively. Tags: intransitive Synonyms: breathe
    Sense id: en-respire-en-verb-pBh6sZ7Z Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with entries, Terms with Maori translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 37 37 16 2 6 Disambiguation of Entries with translation boxes: 3 41 41 9 3 3 Disambiguation of Pages with entries: 10 1 10 10 3 0 1 1 8 4 13 1 13 1 10 13 1 Disambiguation of Terms with Maori translations: 4 35 35 14 4 8
  2. (intransitive) To breathe in and out successively.
    (intransitive) To recover one's breath or breathe easily following stress.
    Tags: intransitive Synonyms: breathe
    Sense id: en-respire-en-verb-BpbjwFmO Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with entries, Terms with Maori translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 37 37 16 2 6 Disambiguation of Entries with translation boxes: 3 41 41 9 3 3 Disambiguation of Pages with entries: 10 1 10 10 3 0 1 1 8 4 13 1 13 1 10 13 1 Disambiguation of Terms with Maori translations: 4 35 35 14 4 8
  3. (cytology, intransitive) To take up oxygen and produce carbon dioxide through oxidation. Tags: intransitive Categories (topical): Cytology
    Sense id: en-respire-en-verb-uHxdsd1c Categories (other): English entries with incorrect language header, Terms with Maori translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 37 37 16 2 6 Disambiguation of Terms with Maori translations: 4 35 35 14 4 8 Topics: biology, cytology, medicine, natural-sciences, sciences
  4. (transitive) To (inhale and) exhale; to breathe. Tags: transitive
    Sense id: en-respire-en-verb-o-Wu6Lcl
  5. (archaic, intransitive) To recover hope, courage, or strength after a time of difficulty. Tags: archaic, intransitive
    Sense id: en-respire-en-verb-7yslCHZx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: photorespire, respirable, respiratory, respiring, respiro- Related terms: respiration, respirability, respirableness, respirative

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "photorespire"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "respirable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "respiratory"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "respiring"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "respiro-"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "respiren"
      },
      "expansion": "Middle English respiren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "respirer"
      },
      "expansion": "Old French respirer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "respīrō",
        "4": "",
        "5": "to blow back, breathe out"
      },
      "expansion": "Latin respīrō (“to blow back, breathe out”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "re-",
        "3": "spīrō",
        "nocat": "1",
        "t1": "back",
        "t2": "to breathe, blow"
      },
      "expansion": "re- (“back”) + spīrō (“to breathe, blow”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English respiren, borrowed from Old French respirer or Latin respīrō (“to blow back, breathe out”), from re- (“back”) + spīrō (“to breathe, blow”).",
  "forms": [
    {
      "form": "respires",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "respiring",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "respired",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "respired",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "respire (third-person singular simple present respires, present participle respiring, simple past and past participle respired)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "respiration"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "respirability"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "respirableness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "respirative"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 37 37 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 41 41 9 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 1 10 10 3 0 1 1 8 4 13 1 13 1 10 13 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 35 35 14 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To breathe in and out successively."
      ],
      "id": "en-respire-en-verb-pBh6sZ7Z",
      "links": [
        [
          "breathe in",
          "breathe in"
        ],
        [
          "out",
          "breathe out"
        ],
        [
          "successively",
          "successively"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To breathe in and out successively."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "breathe"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 37 37 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 41 41 9 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 1 10 10 3 0 1 1 8 4 13 1 13 1 10 13 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 35 35 14 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1671, John Milton, Samson Agonistes, lines 10–11:",
          "text": "The breath of heav'n fresh-blowing, pure and sweet, / With day-spring born; here leave me to respire.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1888, Edmund Shaftesbury, Lessons in Artistic Deep Breathing for Strengthening the Voice, page 23:",
          "text": "Second Day.—Hold the breath five seconds. Respire, and hold the breath ten seconds. Respire, and hold the breath fifteen seconds.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To breathe in and out successively.",
        "To recover one's breath or breathe easily following stress."
      ],
      "id": "en-respire-en-verb-BpbjwFmO",
      "links": [
        [
          "breathe in",
          "breathe in"
        ],
        [
          "out",
          "breathe out"
        ],
        [
          "successively",
          "successively"
        ],
        [
          "recover",
          "recover"
        ],
        [
          "breath",
          "breath"
        ],
        [
          "breathe",
          "breathe"
        ],
        [
          "stress",
          "stress"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To breathe in and out successively.",
        "(intransitive) To recover one's breath or breathe easily following stress."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "breathe"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cytology",
          "orig": "en:Cytology",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 37 37 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 35 35 14 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1964, H. Webb, M. A. Grigg, Modern Science, Book 3, page 155:",
          "text": "All living things respire or breathe. To many of us this means that they take in oxygen and give out carbon dioxide.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take up oxygen and produce carbon dioxide through oxidation."
      ],
      "id": "en-respire-en-verb-uHxdsd1c",
      "links": [
        [
          "cytology",
          "cytology"
        ],
        [
          "take up",
          "take up"
        ],
        [
          "oxygen",
          "oxygen"
        ],
        [
          "carbon dioxide",
          "carbon dioxide"
        ],
        [
          "oxidation",
          "oxidation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cytology, intransitive) To take up oxygen and produce carbon dioxide through oxidation."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "cytology",
        "medicine",
        "natural-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1799, M. Lesser, Insecto-Theology: Or, a Demonstration of the Being and Perfections of God, from a Consideration of the Structure and Economy of Insects, page 327:",
          "text": "It is my opinion, that these animals, while they continue in the state of larvae, respire water and not air; and that they inspire the water, not by the mask, but by their posterior part, through which also they discharge it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1838, [Letitia Elizabeth] Landon (indicated as editor), chapter XI, in Duty and Inclination: […], volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 139:",
          "text": "They were the last moments he might ever respire near her, who was then doubtless wrapt in peaceful sleep, whilst he wandered distracted without.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To (inhale and) exhale; to breathe."
      ],
      "id": "en-respire-en-verb-o-Wu6Lcl",
      "links": [
        [
          "inhale",
          "inhale"
        ],
        [
          "exhale",
          "exhale"
        ],
        [
          "breathe",
          "breathe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To (inhale and) exhale; to breathe."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To recover hope, courage, or strength after a time of difficulty."
      ],
      "id": "en-respire-en-verb-7yslCHZx",
      "links": [
        [
          "recover",
          "recover"
        ],
        [
          "hope",
          "hope"
        ],
        [
          "courage",
          "courage"
        ],
        [
          "strength",
          "strength"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, intransitive) To recover hope, courage, or strength after a time of difficulty."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈspʌɪə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-respire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-respire.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-respire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-respire.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-respire.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɹɪˈspaɪɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɪə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "respire"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "respiren"
      },
      "expansion": "Middle English respiren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "respirer"
      },
      "expansion": "Old French respirer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "respīrō",
        "4": "",
        "5": "to blow back, breathe out"
      },
      "expansion": "Latin respīrō (“to blow back, breathe out”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "re-",
        "3": "spīrō",
        "nocat": "1",
        "t1": "back",
        "t2": "to breathe, blow"
      },
      "expansion": "re- (“back”) + spīrō (“to breathe, blow”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English respiren, borrowed from Old French respirer or Latin respīrō (“to blow back, breathe out”), from re- (“back”) + spīrō (“to breathe, blow”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "respire",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rest",
          "orig": "en:Rest",
          "parents": [
            "Body",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto XI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 162:",
          "text": "He cast to suffer him no more respire,\nBut gan his sturdie sterne about to weld,\nAnd him so strongly stroke, that to the ground him feld.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rest, respite."
      ],
      "id": "en-respire-en-noun-paBXKk9K",
      "links": [
        [
          "Rest",
          "rest"
        ],
        [
          "respite",
          "respite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Rest, respite."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈspʌɪə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-respire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-respire.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-respire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-respire.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-respire.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɹɪˈspaɪɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɪə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "respire"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aɪə(ɹ)",
    "Rhymes:English/aɪə(ɹ)/2 syllables",
    "Terms with Maori translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "photorespire"
    },
    {
      "word": "respirable"
    },
    {
      "word": "respiratory"
    },
    {
      "word": "respiring"
    },
    {
      "word": "respiro-"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "respiren"
      },
      "expansion": "Middle English respiren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "respirer"
      },
      "expansion": "Old French respirer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "respīrō",
        "4": "",
        "5": "to blow back, breathe out"
      },
      "expansion": "Latin respīrō (“to blow back, breathe out”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "re-",
        "3": "spīrō",
        "nocat": "1",
        "t1": "back",
        "t2": "to breathe, blow"
      },
      "expansion": "re- (“back”) + spīrō (“to breathe, blow”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English respiren, borrowed from Old French respirer or Latin respīrō (“to blow back, breathe out”), from re- (“back”) + spīrō (“to breathe, blow”).",
  "forms": [
    {
      "form": "respires",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "respiring",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "respired",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "respired",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "respire (third-person singular simple present respires, present participle respiring, simple past and past participle respired)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "respiration"
    },
    {
      "word": "respirability"
    },
    {
      "word": "respirableness"
    },
    {
      "word": "respirative"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To breathe in and out successively."
      ],
      "links": [
        [
          "breathe in",
          "breathe in"
        ],
        [
          "out",
          "breathe out"
        ],
        [
          "successively",
          "successively"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To breathe in and out successively."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "breathe"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1671, John Milton, Samson Agonistes, lines 10–11:",
          "text": "The breath of heav'n fresh-blowing, pure and sweet, / With day-spring born; here leave me to respire.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1888, Edmund Shaftesbury, Lessons in Artistic Deep Breathing for Strengthening the Voice, page 23:",
          "text": "Second Day.—Hold the breath five seconds. Respire, and hold the breath ten seconds. Respire, and hold the breath fifteen seconds.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To breathe in and out successively.",
        "To recover one's breath or breathe easily following stress."
      ],
      "links": [
        [
          "breathe in",
          "breathe in"
        ],
        [
          "out",
          "breathe out"
        ],
        [
          "successively",
          "successively"
        ],
        [
          "recover",
          "recover"
        ],
        [
          "breath",
          "breath"
        ],
        [
          "breathe",
          "breathe"
        ],
        [
          "stress",
          "stress"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To breathe in and out successively.",
        "(intransitive) To recover one's breath or breathe easily following stress."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "breathe"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "en:Cytology"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1964, H. Webb, M. A. Grigg, Modern Science, Book 3, page 155:",
          "text": "All living things respire or breathe. To many of us this means that they take in oxygen and give out carbon dioxide.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take up oxygen and produce carbon dioxide through oxidation."
      ],
      "links": [
        [
          "cytology",
          "cytology"
        ],
        [
          "take up",
          "take up"
        ],
        [
          "oxygen",
          "oxygen"
        ],
        [
          "carbon dioxide",
          "carbon dioxide"
        ],
        [
          "oxidation",
          "oxidation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cytology, intransitive) To take up oxygen and produce carbon dioxide through oxidation."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "cytology",
        "medicine",
        "natural-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1799, M. Lesser, Insecto-Theology: Or, a Demonstration of the Being and Perfections of God, from a Consideration of the Structure and Economy of Insects, page 327:",
          "text": "It is my opinion, that these animals, while they continue in the state of larvae, respire water and not air; and that they inspire the water, not by the mask, but by their posterior part, through which also they discharge it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1838, [Letitia Elizabeth] Landon (indicated as editor), chapter XI, in Duty and Inclination: […], volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 139:",
          "text": "They were the last moments he might ever respire near her, who was then doubtless wrapt in peaceful sleep, whilst he wandered distracted without.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To (inhale and) exhale; to breathe."
      ],
      "links": [
        [
          "inhale",
          "inhale"
        ],
        [
          "exhale",
          "exhale"
        ],
        [
          "breathe",
          "breathe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To (inhale and) exhale; to breathe."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "To recover hope, courage, or strength after a time of difficulty."
      ],
      "links": [
        [
          "recover",
          "recover"
        ],
        [
          "hope",
          "hope"
        ],
        [
          "courage",
          "courage"
        ],
        [
          "strength",
          "strength"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, intransitive) To recover hope, courage, or strength after a time of difficulty."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈspʌɪə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-respire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-respire.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-respire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-respire.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-respire.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɹɪˈspaɪɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɪə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "respire"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aɪə(ɹ)",
    "Rhymes:English/aɪə(ɹ)/2 syllables",
    "Terms with Maori translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "respiren"
      },
      "expansion": "Middle English respiren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "respirer"
      },
      "expansion": "Old French respirer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "respīrō",
        "4": "",
        "5": "to blow back, breathe out"
      },
      "expansion": "Latin respīrō (“to blow back, breathe out”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "re-",
        "3": "spīrō",
        "nocat": "1",
        "t1": "back",
        "t2": "to breathe, blow"
      },
      "expansion": "re- (“back”) + spīrō (“to breathe, blow”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English respiren, borrowed from Old French respirer or Latin respīrō (“to blow back, breathe out”), from re- (“back”) + spīrō (“to breathe, blow”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "respire",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Rest"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto XI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 162:",
          "text": "He cast to suffer him no more respire,\nBut gan his sturdie sterne about to weld,\nAnd him so strongly stroke, that to the ground him feld.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rest, respite."
      ],
      "links": [
        [
          "Rest",
          "rest"
        ],
        [
          "respite",
          "respite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Rest, respite."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈspʌɪə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-respire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-respire.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-respire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-respire.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-respire.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɹɪˈspaɪɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɪə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "respire"
}

Download raw JSONL data for respire meaning in English (8.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.