"remark" meaning in English

See remark in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɹɪˈmɑɹk/ [General-American], /ɹɪˈmɑːk/ [Received-Pronunciation] Audio: en-us-remark.ogg [US] Forms: remarks [plural]
Rhymes: -ɑː(ɹ)k Etymology: From Middle French remarquer, from Old French remarquer, from re- (“again”) + marquer (“to mark”); see mark. Etymology templates: {{bor|en|frm|remarquer}} Middle French remarquer, {{der|en|fro|remarquer}} Old French remarquer, {{m|fro|re-||again}} re- (“again”), {{m|fro|marquer||to mark}} marquer (“to mark”) Head templates: {{en-noun|~}} remark (countable and uncountable, plural remarks)
  1. An act of pointing out or noticing; notice or observation. Tags: countable, uncountable Translations (act of pointing out or noticing; notice or observation): դիտողություն (ditoġutʿyun) (Armenian), отбелязване (otbeljazvane) [neuter] (Bulgarian), påpegning [common-gender] (Danish), observation [common-gender] (Danish), bemærkning [common-gender] (Danish), huomautus (Finnish), huomio (Finnish), havainto (Finnish), remarque [feminine] (French), észrevétel (Hungarian), észrevevés (Hungarian), considerazione [feminine] (Italian), caveat (Italian), 注意 (chūi) (alt: ちゅうい) (Japanese), merknad [masculine] (Norwegian Bokmål), merknad [masculine] (Norwegian Nynorsk), observação [feminine] (Portuguese), observar (Portuguese), notar (Portuguese), remarcă [feminine] (Romanian), observație [feminine] (Romanian), замеча́ние (zamečánije) [neuter] (Russian), acotación [feminine] (Spanish), apunte [masculine] (Spanish), observación [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-remark-en-noun-Uawvku~K Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 24 15 4 10 4 25 4 1 6 2 4 Disambiguation of 'act of pointing out or noticing; notice or observation': 88 4 6 2
  2. An expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something Tags: countable, uncountable Translations (expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something): evezhiadenn [feminine] (Breton), забележка (zabeležka) [feminine] (Bulgarian), коментар (komentar) [masculine] (Bulgarian), 備註 (Chinese Mandarin), 备注 (bèizhù) (Chinese Mandarin), 發言 (oral) (Chinese Mandarin), 发言 (fāyán) (Chinese Mandarin), 評論 (Chinese Mandarin), 评论 (pínglùn) (Chinese Mandarin), poznámka [feminine] (Czech), bemærkning [common-gender] (Danish), kommentar [common-gender] (Danish), rimarko (Esperanto), huomautus (Finnish), remarque [feminine] (French), Bemerkung [feminine] (German), Anmerkung [feminine] (German), megjegyzés (Hungarian), észrevétel (Hungarian), battuta [feminine] (Italian), puntualizzazione [feminine] (Italian), 注意書き (chūi-gaki) (alt: ちゅういがき) (Japanese), 但書き (tadashi-gaki) (alt: ただしがき) (Japanese), 発言 (hatsugen) (alt: はつげん) (Japanese), bemerkning [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), anførsel [masculine] (Norwegian Bokmål), merknad [masculine] (Norwegian Bokmål), merknad [masculine] (Norwegian Nynorsk), uwaga [feminine] (Polish), spostrzeżenie [neuter] (Polish), komentarz [masculine] (Polish), observação [feminine] (Portuguese), observație [feminine] (Romanian), remarcă [feminine] (Romanian), remartga [feminine] (Romansh), замеча́ние (zamečánije) [neuter] (Russian), примеча́ние (primečánije) [neuter] (Russian), поме́тка (pométka) [feminine] (Russian), observación [feminine] (Spanish), anmärkning [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-remark-en-noun-qdqwNtib Categories (other): English terms with collocations, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 24 15 4 10 4 25 4 1 6 2 4 Disambiguation of 'expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something': 4 91 3 2
  3. A casual observation, comment, or statement Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-remark-en-noun-GY4H1oM6
  4. (engraving) Alternative form of remarque Tags: alt-of, alternative, countable, uncountable Alternative form of: remarque
    Sense id: en-remark-en-noun-5GskkFnr Topics: arts, crafts, engraving, hobbies, lifestyle
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: counterremark, I resemble that remark, remarkable
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˌɹiˈmɑɹk/ [General-American], /ˌɹiːˈmɑːk/ [Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-remark.wav [UK] Forms: remarks [plural]
Rhymes: -ɑː(ɹ)k Etymology: re- + mark Etymology templates: {{prefix|en|re|mark}} re- + mark Head templates: {{en-noun}} remark (plural remarks)
  1. Alternative spelling of re-mark Tags: alt-of, alternative Alternative form of: re-mark
    Sense id: en-remark-en-noun-UqPqFNVx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ɹɪˈmɑɹk/ [General-American], /ɹɪˈmɑːk/ [Received-Pronunciation] Audio: en-us-remark.ogg [US] Forms: remarks [present, singular, third-person], remarking [participle, present], remarked [participle, past], remarked [past]
Rhymes: -ɑː(ɹ)k Etymology: From Middle French remarquer, from Old French remarquer, from re- (“again”) + marquer (“to mark”); see mark. Etymology templates: {{bor|en|frm|remarquer}} Middle French remarquer, {{der|en|fro|remarquer}} Old French remarquer, {{m|fro|re-||again}} re- (“again”), {{m|fro|marquer||to mark}} marquer (“to mark”) Head templates: {{en-verb}} remark (third-person singular simple present remarks, present participle remarking, simple past and past participle remarked)
  1. (transitive) To pay heed to; notice; to take notice of, to perceive. Tags: transitive Translations (to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice): забелязвам (zabeljazvam) (Bulgarian), huomata (Finnish), panna merkille (Finnish), osoittaa (Finnish), huomauttaa (Finnish), észrevesz (Hungarian), jelez (Hungarian), jelöl (Hungarian), 注目する (chūmoku suru) (alt: ちゅうもくする) (Japanese), 述べる (noberu) (alt: のべる) (Japanese), 評する (hyō-suru) (alt: ひょうする) (Japanese), 言及する (genkyū suru) (alt: げんきゅうする) (Japanese), zauważyć (Polish), aclarar (Spanish)
    Sense id: en-remark-en-verb-GqdLKyj- Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms prefixed with re- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 24 15 4 10 4 25 4 1 6 2 4 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 16 16 4 6 4 36 3 1 7 2 4 Disambiguation of English terms prefixed with re-: 12 10 8 6 8 17 8 7 11 4 8 Disambiguation of 'to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice': 92 2 2 3 1
  2. (obsolete, transitive) To pass comment on (something); to indicate, point out. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-remark-en-verb-mhoDBfrX
  3. (obsolete, transitive) To mark (someone or something) out; to distinguish, to make notable. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-remark-en-verb-jDU1byrd
  4. (transitive, with clause as object) To express in words or writing; to state, as an observation. Tags: transitive Translations (to express in words or writing; to state, as an observation): отбелязвам (otbeljazvam) (Bulgarian), коментирам (komentiram) (Bulgarian), poznamenat (Czech), huomauttaa (Finnish), kommentoida (Finnish), megjegyez (Hungarian), megemlít (Hungarian), megállapít (Hungarian), megjegyzést tesz (Hungarian), hozzászól (Hungarian), hozzáfűz (Hungarian), észrevételt fűz (Hungarian), kommentál (Hungarian), 述べる (noberu) (alt: のべる) (Japanese), 評する (hyō-suru) (alt: ひょうする) (Japanese), 言及する (genkyū suru) (alt: げんきゅうする) (Japanese), r'mèrtchi (Norman), bemerke (Norwegian Bokmål), kommentere (Norwegian Bokmål), zauważyć (Polish), komentować [imperfective] (Polish), skomentować [perfective] (Polish), observar (Portuguese), fazer observação (uma) (Portuguese), remarca (Romanian), marca (Romanian), acotar (Spanish), apuntar (Spanish), comentar (Spanish), observar (Spanish), påpeka (Swedish), notera (Swedish), anmärka (Swedish)
    Sense id: en-remark-en-verb-No5M1ecD Disambiguation of 'to express in words or writing; to state, as an observation': 3 1 0 94 1
  5. (intransitive) To make a remark or remarks on, to comment on (something). Tags: intransitive
    Sense id: en-remark-en-verb-wuMgdLBZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ˌɹiˈmɑɹk/ [General-American], /ˌɹiːˈmɑːk/ [Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-remark.wav [UK] Forms: remarks [present, singular, third-person], remarking [participle, present], remarked [participle, past], remarked [past]
Rhymes: -ɑː(ɹ)k Etymology: re- + mark Etymology templates: {{prefix|en|re|mark}} re- + mark Head templates: {{en-verb}} remark (third-person singular simple present remarks, present participle remarking, simple past and past participle remarked)
  1. Alternative spelling of re-mark Tags: alt-of, alternative Alternative form of: re-mark
    Sense id: en-remark-en-verb-UqPqFNVx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for remark meaning in English (31.3kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "remarquer"
      },
      "expansion": "Middle French remarquer",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "remarquer"
      },
      "expansion": "Old French remarquer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "re-",
        "3": "",
        "4": "again"
      },
      "expansion": "re- (“again”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "marquer",
        "3": "",
        "4": "to mark"
      },
      "expansion": "marquer (“to mark”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French remarquer, from Old French remarquer, from re- (“again”) + marquer (“to mark”); see mark.",
  "forms": [
    {
      "form": "remarks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "remark (countable and uncountable, plural remarks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "counterremark"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "I resemble that remark"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "remarkable"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 15 4 10 4 25 4 1 6 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 June, “Super-railway planned in Japan”, in Trains Illustrated, page 313",
          "text": "It is worth remark that the Japanese railways are among the busiest in the world; moreover, their traffic is growing.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of pointing out or noticing; notice or observation."
      ],
      "id": "en-remark-en-noun-Uawvku~K",
      "links": [
        [
          "pointing out",
          "point out"
        ],
        [
          "noticing",
          "noticing"
        ],
        [
          "notice",
          "notice"
        ],
        [
          "observation",
          "observation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "ditoġutʿyun",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "word": "դիտողություն"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otbeljazvane",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "отбелязване"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "påpegning"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "observation"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "bemærkning"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "word": "huomautus"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "word": "huomio"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "word": "havainto"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "remarque"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "word": "észrevétel"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "word": "észrevevés"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "considerazione"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "word": "caveat"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "alt": "ちゅうい",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "chūi",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "word": "注意"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "merknad"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "merknad"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "observação"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "word": "observar"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "word": "notar"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "remarcă"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "observație"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zamečánije",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "замеча́ние"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "acotación"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "apunte"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 6 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "observación"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "24 15 4 10 4 25 4 1 6 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "make a remark"
        },
        {
          "text": "pass a remark"
        },
        {
          "text": "a biting remark"
        },
        {
          "text": "a funny remark"
        },
        {
          "text": "a spoken remark"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something"
      ],
      "id": "en-remark-en-noun-qdqwNtib",
      "links": [
        [
          "expression",
          "expression"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "br",
          "lang": "Breton",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "evezhiadenn"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zabeležka",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "забележка"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "komentar",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "коментар"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "word": "備註"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bèizhù",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "word": "备注"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "oral",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "word": "發言"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "fāyán",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "word": "发言"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "word": "評論"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "pínglùn",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "word": "评论"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "poznámka"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "bemærkning"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "kommentar"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "word": "rimarko"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "word": "huomautus"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "remarque"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Bemerkung"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Anmerkung"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "word": "megjegyzés"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "word": "észrevétel"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "battuta"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "puntualizzazione"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "alt": "ちゅういがき",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "chūi-gaki",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "word": "注意書き"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "alt": "ただしがき",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "tadashi-gaki",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "word": "但書き"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "alt": "はつげん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hatsugen",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "word": "発言"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "bemerkning"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "anførsel"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "merknad"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "merknad"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "uwaga"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "spostrzeżenie"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "komentarz"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "observação"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "observație"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "remarcă"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "rm",
          "lang": "Romansh",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "remartga"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zamečánije",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "замеча́ние"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "primečánije",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "примеча́ние"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pométka",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "поме́тка"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "observación"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 3 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "anmärkning"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, Stephen King, Mr. Mercedes: A Novel",
          "text": "He remembers something Pete Huntley said at lunch, just a remark in passing, and the answer comes to him.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A casual observation, comment, or statement"
      ],
      "id": "en-remark-en-noun-GY4H1oM6",
      "links": [
        [
          "casual",
          "casual"
        ],
        [
          "comment",
          "comment"
        ],
        [
          "statement",
          "statement"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "remarque"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of remarque"
      ],
      "id": "en-remark-en-noun-5GskkFnr",
      "links": [
        [
          "remarque",
          "remarque#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(engraving) Alternative form of remarque"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "arts",
        "crafts",
        "engraving",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈmɑɹk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹɪˈmɑːk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)k"
    },
    {
      "audio": "en-us-remark.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-remark.ogg/En-us-remark.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-remark.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "remark"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "remarquer"
      },
      "expansion": "Middle French remarquer",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "remarquer"
      },
      "expansion": "Old French remarquer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "re-",
        "3": "",
        "4": "again"
      },
      "expansion": "re- (“again”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "marquer",
        "3": "",
        "4": "to mark"
      },
      "expansion": "marquer (“to mark”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French remarquer, from Old French remarquer, from re- (“again”) + marquer (“to mark”); see mark.",
  "forms": [
    {
      "form": "remarks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "remarking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "remarked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "remarked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "remark (third-person singular simple present remarks, present participle remarking, simple past and past participle remarked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 15 4 10 4 25 4 1 6 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 4 6 4 36 3 1 7 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 10 8 6 8 17 8 7 11 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with re-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1889 January 3, Antoine D'Abbadie, in a letter to the editor of Nature, volume 39, pages 247-248",
          "text": "When travelling in Spain, Willkomm remarked qobar at a distance of 3 or 4 miles, yet, on reaching the actual spot, he saw nothing."
        },
        {
          "ref": "1986, John le Carré, A Perfect Spy",
          "text": "“Let's just be grateful he's alive,” said Kate, and several heads turned sharply, remarking this unaccustomed display of feeling from a Fifth Floor lady.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pay heed to; notice; to take notice of, to perceive."
      ],
      "id": "en-remark-en-verb-GqdLKyj-",
      "links": [
        [
          "pay heed",
          "pay heed"
        ],
        [
          "notice",
          "notice"
        ],
        [
          "perceive",
          "perceive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pay heed to; notice; to take notice of, to perceive."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "92 2 2 3 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zabeljazvam",
          "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
          "word": "забелязвам"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 2 3 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
          "word": "huomata"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 2 3 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
          "word": "panna merkille"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 2 3 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
          "word": "észrevesz"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 2 3 1",
          "alt": "ちゅうもくする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "chūmoku suru",
          "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
          "word": "注目する"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 2 3 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
          "word": "zauważyć"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 2 3 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
          "word": "osoittaa"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 2 3 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
          "word": "huomauttaa"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 2 3 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
          "word": "jelez"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 2 3 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
          "word": "jelöl"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 2 3 1",
          "alt": "のべる",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "noberu",
          "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
          "word": "述べる"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 2 3 1",
          "alt": "ひょうする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hyō-suru",
          "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
          "word": "評する"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 2 3 1",
          "alt": "げんきゅうする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "genkyū suru",
          "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
          "word": "言及する"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 2 3 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
          "word": "aclarar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1790, Amelia Opie, chapter 19, in Dangers of Coquetry, volume II",
          "text": "[S]he resolved to […] enter into conversation with her, by remarking the warmth of the room and the length of the dance.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pass comment on (something); to indicate, point out."
      ],
      "id": "en-remark-en-verb-mhoDBfrX",
      "links": [
        [
          "point out",
          "point out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To pass comment on (something); to indicate, point out."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To mark (someone or something) out; to distinguish, to make notable."
      ],
      "id": "en-remark-en-verb-jDU1byrd",
      "links": [
        [
          "distinguish",
          "distinguish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To mark (someone or something) out; to distinguish, to make notable."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He remarked that it was getting late.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1904, Elma MacGibbon, Leaves of Knowledge",
          "text": "He looked at me with pity, which caused me to smile, remarking that I had noticed that here and elsewhere in the east, the heroes had monuments or statues erected to their memory[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To express in words or writing; to state, as an observation."
      ],
      "id": "en-remark-en-verb-No5M1ecD",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, with clause as object) To express in words or writing; to state, as an observation."
      ],
      "raw_tags": [
        "with clause as object"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otbeljazvam",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "отбелязвам"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "poznamenat"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "huomauttaa"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "megjegyez"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "megemlít"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "megállapít"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "alt": "のべる",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "noberu",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "述べる"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "alt": "ひょうする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hyō-suru",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "評する"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "alt": "げんきゅうする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "genkyū suru",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "言及する"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "bemerke"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "zauważyć"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "komentiram",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "коментирам"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "kommentoida"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "megjegyzést tesz"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "hozzászól"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "hozzáfűz"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "észrevételt fűz"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "kommentál"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "r'mèrtchi"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "kommentere"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "komentować"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "skomentować"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "observar"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "fazer observação (uma)"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "remarca"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "marca"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "acotar"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "apuntar"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "comentar"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "observar"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "påpeka"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "notera"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 94 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
          "word": "anmärka"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To make a remark or remarks on, to comment on (something)."
      ],
      "id": "en-remark-en-verb-wuMgdLBZ",
      "links": [
        [
          "on",
          "on#English"
        ],
        [
          "comment",
          "comment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To make a remark or remarks on, to comment on (something)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈmɑɹk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹɪˈmɑːk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)k"
    },
    {
      "audio": "en-us-remark.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-remark.ogg/En-us-remark.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-remark.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "remark"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "re",
        "3": "mark"
      },
      "expansion": "re- + mark",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "re- + mark",
  "forms": [
    {
      "form": "remarks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "remark (plural remarks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "re-mark"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of re-mark"
      ],
      "id": "en-remark-en-noun-UqPqFNVx",
      "links": [
        [
          "re-mark",
          "re-mark#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɹiˈmɑɹk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌɹiːˈmɑːk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)k"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-remark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-remark.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-remark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-remark.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-remark.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "word": "remark"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "re",
        "3": "mark"
      },
      "expansion": "re- + mark",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "re- + mark",
  "forms": [
    {
      "form": "remarks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "remarking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "remarked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "remarked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "remark (third-person singular simple present remarks, present participle remarking, simple past and past participle remarked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "re-mark"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of re-mark"
      ],
      "id": "en-remark-en-verb-UqPqFNVx",
      "links": [
        [
          "re-mark",
          "re-mark#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɹiˈmɑɹk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌɹiːˈmɑːk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)k"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-remark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-remark.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-remark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-remark.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-remark.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "word": "remark"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English reporting verbs",
    "English terms borrowed from Middle French",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms prefixed with re-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Arabic translations",
    "Requests for review of Danish translations",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of French translations",
    "Requests for review of German translations",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Korean translations",
    "Requests for review of Mandarin translations",
    "Requests for review of Spanish translations",
    "Requests for review of Swedish translations",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)k",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)k/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "remarquer"
      },
      "expansion": "Middle French remarquer",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "remarquer"
      },
      "expansion": "Old French remarquer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "re-",
        "3": "",
        "4": "again"
      },
      "expansion": "re- (“again”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "marquer",
        "3": "",
        "4": "to mark"
      },
      "expansion": "marquer (“to mark”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French remarquer, from Old French remarquer, from re- (“again”) + marquer (“to mark”); see mark.",
  "forms": [
    {
      "form": "remarks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "remark (countable and uncountable, plural remarks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "counterremark"
    },
    {
      "word": "I resemble that remark"
    },
    {
      "word": "remarkable"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 June, “Super-railway planned in Japan”, in Trains Illustrated, page 313",
          "text": "It is worth remark that the Japanese railways are among the busiest in the world; moreover, their traffic is growing.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of pointing out or noticing; notice or observation."
      ],
      "links": [
        [
          "pointing out",
          "point out"
        ],
        [
          "noticing",
          "noticing"
        ],
        [
          "notice",
          "notice"
        ],
        [
          "observation",
          "observation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "make a remark"
        },
        {
          "text": "pass a remark"
        },
        {
          "text": "a biting remark"
        },
        {
          "text": "a funny remark"
        },
        {
          "text": "a spoken remark"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something"
      ],
      "links": [
        [
          "expression",
          "expression"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, Stephen King, Mr. Mercedes: A Novel",
          "text": "He remembers something Pete Huntley said at lunch, just a remark in passing, and the answer comes to him.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A casual observation, comment, or statement"
      ],
      "links": [
        [
          "casual",
          "casual"
        ],
        [
          "comment",
          "comment"
        ],
        [
          "statement",
          "statement"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "remarque"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of remarque"
      ],
      "links": [
        [
          "remarque",
          "remarque#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(engraving) Alternative form of remarque"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "arts",
        "crafts",
        "engraving",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈmɑɹk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹɪˈmɑːk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)k"
    },
    {
      "audio": "en-us-remark.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-remark.ogg/En-us-remark.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-remark.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "ditoġutʿyun",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "word": "դիտողություն"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otbeljazvane",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "отбелязване"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "påpegning"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "observation"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "bemærkning"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "word": "huomautus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "word": "huomio"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "word": "havainto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "remarque"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "word": "észrevétel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "word": "észrevevés"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "considerazione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "word": "caveat"
    },
    {
      "alt": "ちゅうい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chūi",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "word": "注意"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "merknad"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "merknad"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "observação"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "word": "observar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "word": "notar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "remarcă"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "observație"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zamečánije",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "замеча́ние"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "acotación"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "apunte"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of pointing out or noticing; notice or observation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "observación"
    },
    {
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "evezhiadenn"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zabeležka",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "забележка"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "komentar",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "коментар"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "word": "備註"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bèizhù",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "word": "备注"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "oral",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "word": "發言"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "fāyán",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "word": "发言"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "word": "評論"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "pínglùn",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "word": "评论"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poznámka"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "bemærkning"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "kommentar"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "word": "rimarko"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "word": "huomautus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "remarque"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bemerkung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Anmerkung"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "word": "megjegyzés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "word": "észrevétel"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "battuta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "puntualizzazione"
    },
    {
      "alt": "ちゅういがき",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chūi-gaki",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "word": "注意書き"
    },
    {
      "alt": "ただしがき",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tadashi-gaki",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "word": "但書き"
    },
    {
      "alt": "はつげん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hatsugen",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "word": "発言"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "bemerkning"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "anførsel"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "merknad"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "merknad"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uwaga"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spostrzeżenie"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "komentarz"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "observação"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "observație"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "remarcă"
    },
    {
      "code": "rm",
      "lang": "Romansh",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "remartga"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zamečánije",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "замеча́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "primečánije",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "примеча́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pométka",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "поме́тка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "observación"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "anmärkning"
    }
  ],
  "word": "remark"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English reporting verbs",
    "English terms borrowed from Middle French",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms prefixed with re-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Arabic translations",
    "Requests for review of Danish translations",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of French translations",
    "Requests for review of German translations",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Korean translations",
    "Requests for review of Mandarin translations",
    "Requests for review of Spanish translations",
    "Requests for review of Swedish translations",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)k",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)k/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "remarquer"
      },
      "expansion": "Middle French remarquer",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "remarquer"
      },
      "expansion": "Old French remarquer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "re-",
        "3": "",
        "4": "again"
      },
      "expansion": "re- (“again”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "marquer",
        "3": "",
        "4": "to mark"
      },
      "expansion": "marquer (“to mark”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French remarquer, from Old French remarquer, from re- (“again”) + marquer (“to mark”); see mark.",
  "forms": [
    {
      "form": "remarks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "remarking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "remarked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "remarked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "remark (third-person singular simple present remarks, present participle remarking, simple past and past participle remarked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1889 January 3, Antoine D'Abbadie, in a letter to the editor of Nature, volume 39, pages 247-248",
          "text": "When travelling in Spain, Willkomm remarked qobar at a distance of 3 or 4 miles, yet, on reaching the actual spot, he saw nothing."
        },
        {
          "ref": "1986, John le Carré, A Perfect Spy",
          "text": "“Let's just be grateful he's alive,” said Kate, and several heads turned sharply, remarking this unaccustomed display of feeling from a Fifth Floor lady.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pay heed to; notice; to take notice of, to perceive."
      ],
      "links": [
        [
          "pay heed",
          "pay heed"
        ],
        [
          "notice",
          "notice"
        ],
        [
          "perceive",
          "perceive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pay heed to; notice; to take notice of, to perceive."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1790, Amelia Opie, chapter 19, in Dangers of Coquetry, volume II",
          "text": "[S]he resolved to […] enter into conversation with her, by remarking the warmth of the room and the length of the dance.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pass comment on (something); to indicate, point out."
      ],
      "links": [
        [
          "point out",
          "point out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To pass comment on (something); to indicate, point out."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To mark (someone or something) out; to distinguish, to make notable."
      ],
      "links": [
        [
          "distinguish",
          "distinguish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To mark (someone or something) out; to distinguish, to make notable."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He remarked that it was getting late.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1904, Elma MacGibbon, Leaves of Knowledge",
          "text": "He looked at me with pity, which caused me to smile, remarking that I had noticed that here and elsewhere in the east, the heroes had monuments or statues erected to their memory[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To express in words or writing; to state, as an observation."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, with clause as object) To express in words or writing; to state, as an observation."
      ],
      "raw_tags": [
        "with clause as object"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To make a remark or remarks on, to comment on (something)."
      ],
      "links": [
        [
          "on",
          "on#English"
        ],
        [
          "comment",
          "comment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To make a remark or remarks on, to comment on (something)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈmɑɹk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹɪˈmɑːk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)k"
    },
    {
      "audio": "en-us-remark.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-remark.ogg/En-us-remark.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-remark.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zabeljazvam",
      "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
      "word": "забелязвам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
      "word": "huomata"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
      "word": "panna merkille"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
      "word": "észrevesz"
    },
    {
      "alt": "ちゅうもくする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chūmoku suru",
      "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
      "word": "注目する"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
      "word": "zauważyć"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
      "word": "osoittaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
      "word": "huomauttaa"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
      "word": "jelez"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
      "word": "jelöl"
    },
    {
      "alt": "のべる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "noberu",
      "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
      "word": "述べる"
    },
    {
      "alt": "ひょうする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hyō-suru",
      "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
      "word": "評する"
    },
    {
      "alt": "げんきゅうする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "genkyū suru",
      "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
      "word": "言及する"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
      "word": "zauważyć"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice",
      "word": "aclarar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otbeljazvam",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "отбелязвам"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "poznamenat"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "huomauttaa"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "megjegyez"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "megemlít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "megállapít"
    },
    {
      "alt": "のべる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "noberu",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "述べる"
    },
    {
      "alt": "ひょうする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hyō-suru",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "評する"
    },
    {
      "alt": "げんきゅうする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "genkyū suru",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "言及する"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "bemerke"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "zauważyć"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "komentiram",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "коментирам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "kommentoida"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "huomauttaa"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "megjegyzést tesz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "hozzászól"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "hozzáfűz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "észrevételt fűz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "kommentál"
    },
    {
      "alt": "のべる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "noberu",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "述べる"
    },
    {
      "alt": "ひょうする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hyō-suru",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "評する"
    },
    {
      "alt": "げんきゅうする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "genkyū suru",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "言及する"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "r'mèrtchi"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "bemerke"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "kommentere"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "komentować"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "skomentować"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "observar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "fazer observação (uma)"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "remarca"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "marca"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "acotar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "apuntar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "comentar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "observar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "påpeka"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "notera"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to express in words or writing; to state, as an observation",
      "word": "anmärka"
    }
  ],
  "word": "remark"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English reporting verbs",
    "English terms prefixed with re-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)k",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)k/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "re",
        "3": "mark"
      },
      "expansion": "re- + mark",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "re- + mark",
  "forms": [
    {
      "form": "remarks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "remark (plural remarks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "re-mark"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of re-mark"
      ],
      "links": [
        [
          "re-mark",
          "re-mark#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɹiˈmɑɹk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌɹiːˈmɑːk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)k"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-remark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-remark.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-remark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-remark.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-remark.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "word": "remark"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English reporting verbs",
    "English terms prefixed with re-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)k",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)k/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "re",
        "3": "mark"
      },
      "expansion": "re- + mark",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "re- + mark",
  "forms": [
    {
      "form": "remarks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "remarking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "remarked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "remarked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "remark (third-person singular simple present remarks, present participle remarking, simple past and past participle remarked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "re-mark"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of re-mark"
      ],
      "links": [
        [
          "re-mark",
          "re-mark#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɹiˈmɑɹk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌɹiːˈmɑːk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)k"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-remark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-remark.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-remark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-remark.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-remark.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "word": "remark"
}
{
  "called_from": "page/2517",
  "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: trans-top-see {1: \"''(obsolete in English)'' to mark (someone or something) out; to distinguish, to make notable\", 2: 'distinguish'}",
  "path": [
    "remark",
    "trans-top-see"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "remark",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2517",
  "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: trans-top-see {1: 'to make a remark or remarks on; to comment on', 2: 'comment#Verb'}",
  "path": [
    "remark",
    "trans-top-see"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "remark",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.