"rebound" meaning in English

See rebound in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɹiˈbaʊnd/ [Received-Pronunciation], /ˈɹi.baʊnd/ [General-American], /ɹiˈbaʊnd/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rebound.wav [Southern-England] Forms: rebounds [plural]
Rhymes: -aʊnd, -iːbaʊnd Etymology: From Old French rebondir. Etymology templates: {{cln|en|undefined derivations}}, {{uder|en|fro|rebondir}} Old French rebondir Head templates: {{en-noun}} rebound (plural rebounds)
  1. The recoil of an object bouncing off another. Translations (recoil of an object bouncing off another): отскок (otskok) [masculine] (Bulgarian), рикошет (rikošet) [masculine] (Bulgarian), tilbagestuds [neuter] (Danish), kimpoaminen (Finnish), pomppaaminen (Finnish), pomppu (Finnish), rebond [masculine] (French), Rückprall [masculine] (German), athléim [feminine] (Irish), athphreab [feminine] (Irish), rebote [masculine] (Portuguese), rebatida [feminine] (Portuguese), rebote (Spanish), adlam [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-rebound-en-noun-0B5H8taY Disambiguation of 'recoil of an object bouncing off another': 87 0 1 2 2 5 2
  2. A return to health or well-being; a recovery. Translations (return to health): възстановяване (vǎzstanovjavane) [neuter] (Bulgarian), toipuminen (Finnish), guérison [feminine] (French), Rebound [masculine] (German), recuperación [feminine] (Spanish), restablecimiento [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-rebound-en-noun-4Wzbflxh Disambiguation of 'return to health': 1 91 1 1 2 2 2
  3. An effort to recover from a setback. Translations (effort to recover from a setback): toipuminen (Finnish), rétablissement [masculine] (French)
    Sense id: en-rebound-en-noun-zWWuf6iw Disambiguation of 'effort to recover from a setback': 2 3 90 2 2 1 1
  4. (colloquial) The period of getting over a recently ended romantic relationship. Tags: colloquial
    Sense id: en-rebound-en-noun-0xpPEYXs
  5. (colloquial) A romantic partner with whom one begins a relationship (or the relationship one begins) for the sake of getting over a previous, recently ended romantic relationship. Tags: colloquial Translations (romantic partner, for the sake of recovery): lohdutuspalkinto (Finnish)
    Sense id: en-rebound-en-noun-lWMTXnD7 Disambiguation of 'romantic partner, for the sake of recovery': 3 18 4 14 53 4 4
  6. (sports) The strike of the ball after it has bounced off a defending player or the crossbar or goalpost. Categories (topical): Sports Translations (the strike of the ball): отскок (otskok) [feminine] (Bulgarian), rebot [masculine] (Catalan), paluupallo (english: soccer/football) (Finnish), paluukiekko [ice-hockey, skating, sports, hobbies, lifestyle] (Finnish), rebote [masculine] (Portuguese), rebote [masculine] (Spanish), retur [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-rebound-en-noun-uS85mMmN Topics: hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of 'the strike of the ball': 0 0 0 0 0 79 21
  7. (basketball) An instance of catching the ball after it has hit the rim or backboard without a basket being scored, generally credited to a particular player. Categories (topical): Basketball Translations (in basketball): rebot [masculine] (Catalan), 籃板球 (Chinese Mandarin), 篮板球 (lánbǎnqiú) (Chinese Mandarin), levypallo (Finnish), Rebound [masculine] (German), リバウンド (ribaundo) (Japanese), rebote [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-rebound-en-noun-IrkzQNpW Topics: ball-games, basketball, games, hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of 'in basketball': 10 2 6 12 10 19 41
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /ɹiˈbaʊnd/ [Received-Pronunciation], /ˈɹi.baʊnd/ [General-American], /ɹiˈbaʊnd/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rebound.wav [Southern-England] Forms: rebounds [present, singular, third-person], rebounding [participle, present], rebounded [participle, past], rebounded [past]
Rhymes: -aʊnd, -iːbaʊnd Etymology: From Old French rebondir. Etymology templates: {{cln|en|undefined derivations}}, {{uder|en|fro|rebondir}} Old French rebondir Head templates: {{en-verb}} rebound (third-person singular simple present rebounds, present participle rebounding, simple past and past participle rebounded)
  1. To bound or spring back from a force. Translations (to bound or spring back from a force): отскачам (otskačam) (Bulgarian), рикоширам (rikoširam) (Bulgarian), rebotre (Catalan), studse (Danish), resalti (Esperanto), kimmota (Finnish), rebondir (French), zurückprallen (German), athléim (Irish), athphreab (Irish), rimbalzare (Italian), tāwhana (Maori), turapa (Maori), spryngen (Middle English), rebater (Portuguese), отскакивать (otskakivatʹ) (Russian), rebotar (Spanish), tumalbog (Tagalog), ridjibler (Walloon)
    Sense id: en-rebound-en-verb-d78WjVtx Disambiguation of 'to bound or spring back from a force': 86 4 4 5 1
  2. To give back an echo.
    Sense id: en-rebound-en-verb-jIP6Xi0v
  3. (figuratively) To jump up or get back up again. Tags: figuratively Translations (to jump up or get back up again): ponnahtaa (Finnish), rebondir (French), tumalbog (Tagalog), rispiter (Walloon)
    Sense id: en-rebound-en-verb-vETDwZ73 Disambiguation of 'to jump up or get back up again': 3 4 85 5 3
  4. (transitive) To send back; to reverberate. Tags: transitive
    Sense id: en-rebound-en-verb-n1ZFJKHv
  5. (basketball) To catch the ball after it has hit the rim or backboard without scoring a basket for the other team. Categories (topical): Basketball
    Sense id: en-rebound-en-verb-xxj4wCtm Topics: ball-games, basketball, games, hobbies, lifestyle, sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: rebounding lock Related terms: bound [verb]
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ˈɹiː.baʊnd/
Rhymes: -iːbaʊnd Etymology: see rebind Etymology templates: {{m|en|rebind}} rebind Head templates: {{head|en|verb form}} rebound
  1. simple past and past participle of rebind Tags: form-of, participle, past Form of: rebind
    Sense id: en-rebound-en-verb-60r~t9wG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for rebound meaning in English (19.3kB)

{
  "categories": [],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Holmes rebound phenomenon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "postglacial rebound"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rebound congestion"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rebound effect"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rebound exercise"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rebound phenomenon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rebound relationship"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rebound resilience"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rebound sleep"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rebound tenderness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rebound therapy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rebound volleyball"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "REM rebound"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "rebondir"
      },
      "expansion": "Old French rebondir",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French rebondir.",
  "forms": [
    {
      "form": "rebounds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rebound (plural rebounds)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The recoil of an object bouncing off another."
      ],
      "id": "en-rebound-en-noun-0B5H8taY",
      "links": [
        [
          "recoil",
          "recoil"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ],
        [
          "bouncing",
          "bounce"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "87 0 1 2 2 5 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otskok",
          "sense": "recoil of an object bouncing off another",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "отскок"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 1 2 2 5 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "rikošet",
          "sense": "recoil of an object bouncing off another",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "рикошет"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 1 2 2 5 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "recoil of an object bouncing off another",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "tilbagestuds"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 1 2 2 5 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "recoil of an object bouncing off another",
          "word": "kimpoaminen"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 1 2 2 5 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "recoil of an object bouncing off another",
          "word": "pomppaaminen"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 1 2 2 5 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "recoil of an object bouncing off another",
          "word": "pomppu"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 1 2 2 5 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "recoil of an object bouncing off another",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rebond"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 1 2 2 5 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "recoil of an object bouncing off another",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Rückprall"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 1 2 2 5 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "recoil of an object bouncing off another",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "athléim"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 1 2 2 5 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "recoil of an object bouncing off another",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "athphreab"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 1 2 2 5 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "recoil of an object bouncing off another",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rebote"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 1 2 2 5 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "recoil of an object bouncing off another",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rebatida"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 1 2 2 5 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "recoil of an object bouncing off another",
          "word": "rebote"
        },
        {
          "_dis1": "87 0 1 2 2 5 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "recoil of an object bouncing off another",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "adlam"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I am on the rebound.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A return to health or well-being; a recovery."
      ],
      "id": "en-rebound-en-noun-4Wzbflxh",
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "health",
          "health"
        ],
        [
          "well-being",
          "well-being"
        ],
        [
          "recovery",
          "recovery"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 91 1 1 2 2 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vǎzstanovjavane",
          "sense": "return to health",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "възстановяване"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 1 1 2 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "return to health",
          "word": "toipuminen"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 1 1 2 2 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "return to health",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "guérison"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 1 1 2 2 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "return to health",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Rebound"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 1 1 2 2 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "return to health",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "recuperación"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 1 1 2 2 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "return to health",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "restablecimiento"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An effort to recover from a setback."
      ],
      "id": "en-rebound-en-noun-zWWuf6iw",
      "links": [
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "recover",
          "recover"
        ],
        [
          "setback",
          "setback"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 3 90 2 2 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "effort to recover from a setback",
          "word": "toipuminen"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 90 2 2 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "effort to recover from a setback",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rétablissement"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "4 April 2014, Dan Shive, El Goonish Shive (webcomic), Comic for Friday, Apr 4, 2014",
          "text": "I get it. Girl caught him on the rebound when he was vulnerable.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The period of getting over a recently ended romantic relationship."
      ],
      "id": "en-rebound-en-noun-0xpPEYXs",
      "links": [
        [
          "getting over",
          "get over"
        ],
        [
          "recently",
          "recently"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) The period of getting over a recently ended romantic relationship."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, Craig Ainsworth, Proceed with Caution: Life's a Journey, page 96",
          "text": "What if she was a rebound after all and he didn't feel the same way for her anymore?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Kenny Attaway, Nuthouse Love, page 154",
          "text": "Nika was dealt a terrible blow in finding she was a rebound and that Steve was still madly in love with his ex and that their love affair was sparked out of retaliation[.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Joan Moran, Sixty, Sex, & Tango: Confessions of a Beatnik Boomer, page 43",
          "text": "Sure, he was a rebound, but he was a respectable rebound. Then, the rebound broke up with me.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A romantic partner with whom one begins a relationship (or the relationship one begins) for the sake of getting over a previous, recently ended romantic relationship."
      ],
      "id": "en-rebound-en-noun-lWMTXnD7",
      "links": [
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "partner",
          "partner"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ],
        [
          "getting over",
          "get over"
        ],
        [
          "previous",
          "previous"
        ],
        [
          "recently",
          "recently"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A romantic partner with whom one begins a relationship (or the relationship one begins) for the sake of getting over a previous, recently ended romantic relationship."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 18 4 14 53 4 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "romantic partner, for the sake of recovery",
          "word": "lohdutuspalkinto"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "December 28, 2010, Kevin Darling, “West Brom 1 - 3 Blackburn”, in BBC",
          "text": "The inevitable Baggies onslaught followed as substitute Simon Cox saw his strike excellently parried by keeper Bunn, with Cox heading the rebound down into the ground and agonisingly over the bar.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The strike of the ball after it has bounced off a defending player or the crossbar or goalpost."
      ],
      "id": "en-rebound-en-noun-uS85mMmN",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "ball",
          "ball"
        ],
        [
          "bounce",
          "bounce"
        ],
        [
          "defend",
          "defend"
        ],
        [
          "player",
          "player"
        ],
        [
          "crossbar",
          "crossbar"
        ],
        [
          "goalpost",
          "goalpost"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) The strike of the ball after it has bounced off a defending player or the crossbar or goalpost."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 79 21",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otskok",
          "sense": "the strike of the ball",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "отскок"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 79 21",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "the strike of the ball",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rebot"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 79 21",
          "code": "fi",
          "english": "soccer/football",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "the strike of the ball",
          "word": "paluupallo"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 79 21",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "the strike of the ball",
          "topics": [
            "ice-hockey",
            "skating",
            "sports",
            "hobbies",
            "lifestyle"
          ],
          "word": "paluukiekko"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 79 21",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "the strike of the ball",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rebote"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 79 21",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "the strike of the ball",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rebote"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 79 21",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "the strike of the ball",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "retur"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Basketball",
          "orig": "en:Basketball",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An instance of catching the ball after it has hit the rim or backboard without a basket being scored, generally credited to a particular player."
      ],
      "id": "en-rebound-en-noun-IrkzQNpW",
      "links": [
        [
          "basketball",
          "basketball"
        ],
        [
          "catch",
          "catch"
        ],
        [
          "ball",
          "ball"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "rim",
          "rim"
        ],
        [
          "backboard",
          "backboard"
        ],
        [
          "basket",
          "basket"
        ],
        [
          "score",
          "score"
        ],
        [
          "credit",
          "credit"
        ],
        [
          "player",
          "player"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(basketball) An instance of catching the ball after it has hit the rim or backboard without a basket being scored, generally credited to a particular player."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "basketball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 2 6 12 10 19 41",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "in basketball",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rebot"
        },
        {
          "_dis1": "10 2 6 12 10 19 41",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "in basketball",
          "word": "籃板球"
        },
        {
          "_dis1": "10 2 6 12 10 19 41",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "lánbǎnqiú",
          "sense": "in basketball",
          "word": "篮板球"
        },
        {
          "_dis1": "10 2 6 12 10 19 41",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "in basketball",
          "word": "levypallo"
        },
        {
          "_dis1": "10 2 6 12 10 19 41",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "in basketball",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Rebound"
        },
        {
          "_dis1": "10 2 6 12 10 19 41",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "ribaundo",
          "sense": "in basketball",
          "word": "リバウンド"
        },
        {
          "_dis1": "10 2 6 12 10 19 41",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "in basketball",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rebote"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹiˈbaʊnd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɹi.baʊnd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹiˈbaʊnd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊnd"
    },
    {
      "rhymes": "-iːbaʊnd"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rebound.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "rebound"
}

{
  "categories": [],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "rebounding lock"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "rebondir"
      },
      "expansion": "Old French rebondir",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French rebondir.",
  "forms": [
    {
      "form": "rebounds",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "rebounding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "rebounded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rebounded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rebound (third-person singular simple present rebounds, present participle rebounding, simple past and past participle rebounded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "bound"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "August 23, 2012, Alasdair Lamont, “Hearts 0-1 Liverpool”, in BBC Sport",
          "text": "Martin Kelly fired in a dangerous cross and the Hearts defender looked on in horror as the ball rebounded off him and into the net.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bound or spring back from a force."
      ],
      "id": "en-rebound-en-verb-d78WjVtx",
      "links": [
        [
          "bound",
          "bound"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otskačam",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "отскачам"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "rikoširam",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "рикоширам"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "rebotre"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "studse"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "resalti"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "kimmota"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "rebondir"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "zurückprallen"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "athléim"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "athphreab"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "rimbalzare"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "tāwhana"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "turapa"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "spryngen"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "rebater"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otskakivatʹ",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "отскакивать"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "rebotar"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "tumalbog"
        },
        {
          "_dis1": "86 4 4 5 1",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to bound or spring back from a force",
          "word": "ridjibler"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1714, Alexander Pope, Autumn",
          "text": "each cave and echoing rock rebounds",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To give back an echo."
      ],
      "id": "en-rebound-en-verb-jIP6Xi0v",
      "links": [
        [
          "echo",
          "echo"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To jump up or get back up again."
      ],
      "id": "en-rebound-en-verb-vETDwZ73",
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) To jump up or get back up again."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 4 85 5 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to jump up or get back up again",
          "word": "ponnahtaa"
        },
        {
          "_dis1": "3 4 85 5 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to jump up or get back up again",
          "word": "rebondir"
        },
        {
          "_dis1": "3 4 85 5 3",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "to jump up or get back up again",
          "word": "tumalbog"
        },
        {
          "_dis1": "3 4 85 5 3",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to jump up or get back up again",
          "word": "rispiter"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To send back; to reverberate."
      ],
      "id": "en-rebound-en-verb-n1ZFJKHv",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To send back; to reverberate."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Basketball",
          "orig": "en:Basketball",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Robert W. Cohen, Pro Basketball's All-time All-stars: Across the Eras, page xxi",
          "text": "By the mid-19605, the top small forwards in the game were Rick Barry and Iohn Havlicek, both of whom excelled as defenders and passers, rebounded well, and provided their respective teams with exceptional scoring.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021, Ronald Lee Fleming, Rise of the Ravens, page 2021",
          "text": "I knew for sure if Griffin blocked shots and rebounded the basketball my Ravens would become champions.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To catch the ball after it has hit the rim or backboard without scoring a basket for the other team."
      ],
      "id": "en-rebound-en-verb-xxj4wCtm",
      "links": [
        [
          "basketball",
          "basketball"
        ],
        [
          "catch",
          "catch"
        ],
        [
          "rim",
          "rim"
        ],
        [
          "backboard",
          "backboard"
        ],
        [
          "scoring",
          "score"
        ],
        [
          "basket",
          "basket"
        ],
        [
          "team",
          "team"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(basketball) To catch the ball after it has hit the rim or backboard without scoring a basket for the other team."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "basketball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹiˈbaʊnd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɹi.baʊnd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹiˈbaʊnd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊnd"
    },
    {
      "rhymes": "-iːbaʊnd"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rebound.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "rebound"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "rebind"
      },
      "expansion": "rebind",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "see rebind",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "rebound",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rebind"
        }
      ],
      "glosses": [
        "simple past and past participle of rebind"
      ],
      "id": "en-rebound-en-verb-60r~t9wG",
      "links": [
        [
          "rebind",
          "rebind#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹiː.baʊnd/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːbaʊnd"
    }
  ],
  "word": "rebound"
}
{
  "categories": [
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of German translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Holmes rebound phenomenon"
    },
    {
      "word": "postglacial rebound"
    },
    {
      "word": "rebound congestion"
    },
    {
      "word": "rebound effect"
    },
    {
      "word": "rebound exercise"
    },
    {
      "word": "rebound phenomenon"
    },
    {
      "word": "rebound relationship"
    },
    {
      "word": "rebound resilience"
    },
    {
      "word": "rebound sleep"
    },
    {
      "word": "rebound tenderness"
    },
    {
      "word": "rebound therapy"
    },
    {
      "word": "rebound volleyball"
    },
    {
      "word": "REM rebound"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "rebondir"
      },
      "expansion": "Old French rebondir",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French rebondir.",
  "forms": [
    {
      "form": "rebounds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rebound (plural rebounds)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The recoil of an object bouncing off another."
      ],
      "links": [
        [
          "recoil",
          "recoil"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ],
        [
          "bouncing",
          "bounce"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I am on the rebound.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A return to health or well-being; a recovery."
      ],
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "health",
          "health"
        ],
        [
          "well-being",
          "well-being"
        ],
        [
          "recovery",
          "recovery"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An effort to recover from a setback."
      ],
      "links": [
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "recover",
          "recover"
        ],
        [
          "setback",
          "setback"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "4 April 2014, Dan Shive, El Goonish Shive (webcomic), Comic for Friday, Apr 4, 2014",
          "text": "I get it. Girl caught him on the rebound when he was vulnerable.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The period of getting over a recently ended romantic relationship."
      ],
      "links": [
        [
          "getting over",
          "get over"
        ],
        [
          "recently",
          "recently"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) The period of getting over a recently ended romantic relationship."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, Craig Ainsworth, Proceed with Caution: Life's a Journey, page 96",
          "text": "What if she was a rebound after all and he didn't feel the same way for her anymore?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Kenny Attaway, Nuthouse Love, page 154",
          "text": "Nika was dealt a terrible blow in finding she was a rebound and that Steve was still madly in love with his ex and that their love affair was sparked out of retaliation[.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Joan Moran, Sixty, Sex, & Tango: Confessions of a Beatnik Boomer, page 43",
          "text": "Sure, he was a rebound, but he was a respectable rebound. Then, the rebound broke up with me.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A romantic partner with whom one begins a relationship (or the relationship one begins) for the sake of getting over a previous, recently ended romantic relationship."
      ],
      "links": [
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "partner",
          "partner"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ],
        [
          "getting over",
          "get over"
        ],
        [
          "previous",
          "previous"
        ],
        [
          "recently",
          "recently"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A romantic partner with whom one begins a relationship (or the relationship one begins) for the sake of getting over a previous, recently ended romantic relationship."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Sports"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "December 28, 2010, Kevin Darling, “West Brom 1 - 3 Blackburn”, in BBC",
          "text": "The inevitable Baggies onslaught followed as substitute Simon Cox saw his strike excellently parried by keeper Bunn, with Cox heading the rebound down into the ground and agonisingly over the bar.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The strike of the ball after it has bounced off a defending player or the crossbar or goalpost."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "ball",
          "ball"
        ],
        [
          "bounce",
          "bounce"
        ],
        [
          "defend",
          "defend"
        ],
        [
          "player",
          "player"
        ],
        [
          "crossbar",
          "crossbar"
        ],
        [
          "goalpost",
          "goalpost"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) The strike of the ball after it has bounced off a defending player or the crossbar or goalpost."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Basketball"
      ],
      "glosses": [
        "An instance of catching the ball after it has hit the rim or backboard without a basket being scored, generally credited to a particular player."
      ],
      "links": [
        [
          "basketball",
          "basketball"
        ],
        [
          "catch",
          "catch"
        ],
        [
          "ball",
          "ball"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "rim",
          "rim"
        ],
        [
          "backboard",
          "backboard"
        ],
        [
          "basket",
          "basket"
        ],
        [
          "score",
          "score"
        ],
        [
          "credit",
          "credit"
        ],
        [
          "player",
          "player"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(basketball) An instance of catching the ball after it has hit the rim or backboard without a basket being scored, generally credited to a particular player."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "basketball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹiˈbaʊnd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɹi.baʊnd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹiˈbaʊnd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊnd"
    },
    {
      "rhymes": "-iːbaʊnd"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rebound.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otskok",
      "sense": "recoil of an object bouncing off another",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "отскок"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rikošet",
      "sense": "recoil of an object bouncing off another",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "рикошет"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "recoil of an object bouncing off another",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tilbagestuds"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "recoil of an object bouncing off another",
      "word": "kimpoaminen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "recoil of an object bouncing off another",
      "word": "pomppaaminen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "recoil of an object bouncing off another",
      "word": "pomppu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "recoil of an object bouncing off another",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rebond"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "recoil of an object bouncing off another",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rückprall"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "recoil of an object bouncing off another",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "athléim"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "recoil of an object bouncing off another",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "athphreab"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "recoil of an object bouncing off another",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rebote"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "recoil of an object bouncing off another",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rebatida"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "recoil of an object bouncing off another",
      "word": "rebote"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "recoil of an object bouncing off another",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "adlam"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vǎzstanovjavane",
      "sense": "return to health",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "възстановяване"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "return to health",
      "word": "toipuminen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "return to health",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guérison"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "return to health",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rebound"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "return to health",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "recuperación"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "return to health",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "restablecimiento"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "effort to recover from a setback",
      "word": "toipuminen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "effort to recover from a setback",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rétablissement"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "romantic partner, for the sake of recovery",
      "word": "lohdutuspalkinto"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otskok",
      "sense": "the strike of the ball",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "отскок"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "the strike of the ball",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rebot"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "soccer/football",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "the strike of the ball",
      "word": "paluupallo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "the strike of the ball",
      "topics": [
        "ice-hockey",
        "skating",
        "sports",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "paluukiekko"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "the strike of the ball",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rebote"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "the strike of the ball",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rebote"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "the strike of the ball",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "retur"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "in basketball",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rebot"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "in basketball",
      "word": "籃板球"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "lánbǎnqiú",
      "sense": "in basketball",
      "word": "篮板球"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "in basketball",
      "word": "levypallo"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "in basketball",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rebound"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ribaundo",
      "sense": "in basketball",
      "word": "リバウンド"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "in basketball",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rebote"
    }
  ],
  "word": "rebound"
}

{
  "categories": [
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of German translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rebounding lock"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "rebondir"
      },
      "expansion": "Old French rebondir",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French rebondir.",
  "forms": [
    {
      "form": "rebounds",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "rebounding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "rebounded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rebounded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rebound (third-person singular simple present rebounds, present participle rebounding, simple past and past participle rebounded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "bound"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "August 23, 2012, Alasdair Lamont, “Hearts 0-1 Liverpool”, in BBC Sport",
          "text": "Martin Kelly fired in a dangerous cross and the Hearts defender looked on in horror as the ball rebounded off him and into the net.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bound or spring back from a force."
      ],
      "links": [
        [
          "bound",
          "bound"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1714, Alexander Pope, Autumn",
          "text": "each cave and echoing rock rebounds",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To give back an echo."
      ],
      "links": [
        [
          "echo",
          "echo"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To jump up or get back up again."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) To jump up or get back up again."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To send back; to reverberate."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To send back; to reverberate."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Basketball"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Robert W. Cohen, Pro Basketball's All-time All-stars: Across the Eras, page xxi",
          "text": "By the mid-19605, the top small forwards in the game were Rick Barry and Iohn Havlicek, both of whom excelled as defenders and passers, rebounded well, and provided their respective teams with exceptional scoring.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021, Ronald Lee Fleming, Rise of the Ravens, page 2021",
          "text": "I knew for sure if Griffin blocked shots and rebounded the basketball my Ravens would become champions.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To catch the ball after it has hit the rim or backboard without scoring a basket for the other team."
      ],
      "links": [
        [
          "basketball",
          "basketball"
        ],
        [
          "catch",
          "catch"
        ],
        [
          "rim",
          "rim"
        ],
        [
          "backboard",
          "backboard"
        ],
        [
          "scoring",
          "score"
        ],
        [
          "basket",
          "basket"
        ],
        [
          "team",
          "team"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(basketball) To catch the ball after it has hit the rim or backboard without scoring a basket for the other team."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "basketball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹiˈbaʊnd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɹi.baʊnd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹiˈbaʊnd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊnd"
    },
    {
      "rhymes": "-iːbaʊnd"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rebound.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otskačam",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "отскачам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rikoširam",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "рикоширам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "rebotre"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "studse"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "resalti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "kimmota"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "rebondir"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "zurückprallen"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "athléim"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "athphreab"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "rimbalzare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "tāwhana"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "turapa"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "spryngen"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "rebater"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otskakivatʹ",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "отскакивать"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "rebotar"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "tumalbog"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to bound or spring back from a force",
      "word": "ridjibler"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to jump up or get back up again",
      "word": "ponnahtaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to jump up or get back up again",
      "word": "rebondir"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to jump up or get back up again",
      "word": "tumalbog"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to jump up or get back up again",
      "word": "rispiter"
    }
  ],
  "word": "rebound"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "rebind"
      },
      "expansion": "rebind",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "see rebind",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "rebound",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rebind"
        }
      ],
      "glosses": [
        "simple past and past participle of rebind"
      ],
      "links": [
        [
          "rebind",
          "rebind#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹiː.baʊnd/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːbaʊnd"
    }
  ],
  "word": "rebound"
}
{
  "called_from": "XYZunsorted",
  "msg": "rebound/English/noun: 'expansion' should contain a non-empty string: {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"undefined derivations\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"cln\"}: {\"categories\": [\"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of German translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"Holmes rebound phenomenon\"}, {\"word\": \"postglacial rebound\"}, {\"word\": \"rebound congestion\"}, {\"word\": \"rebound effect\"}, {\"word\": \"rebound exercise\"}, {\"word\": \"rebound phenomenon\"}, {\"word\": \"rebound relationship\"}, {\"word\": \"rebound resilience\"}, {\"word\": \"rebound sleep\"}, {\"word\": \"rebound tenderness\"}, {\"word\": \"rebound therapy\"}, {\"word\": \"rebound volleyball\"}, {\"word\": \"REM rebound\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"undefined derivations\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"cln\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"rebondir\"}, \"expansion\": \"Old French rebondir\", \"name\": \"uder\"}], \"etymology_text\": \"From Old French rebondir.\", \"forms\": [{\"form\": \"rebounds\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"rebound (plural rebounds)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"The recoil of an object bouncing off another.\"], \"links\": [[\"recoil\", \"recoil\"], [\"object\", \"object\"], [\"bouncing\", \"bounce\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I am on the rebound.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A return to health or well-being; a recovery.\"], \"links\": [[\"return\", \"return\"], [\"health\", \"health\"], [\"well-being\", \"well-being\"], [\"recovery\", \"recovery\"]]}, {\"glosses\": [\"An effort to recover from a setback.\"], \"links\": [[\"effort\", \"effort\"], [\"recover\", \"recover\"], [\"setback\", \"setback\"]]}, {\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"4 April 2014, Dan Shive, El Goonish Shive (webcomic), Comic for Friday, Apr 4, 2014\", \"text\": \"I get it. Girl caught him on the rebound when he was vulnerable.\", \"type\": \"quotation\"}], \"glosses\": [\"The period of getting over a recently ended romantic relationship.\"], \"links\": [[\"getting over\", \"get over\"], [\"recently\", \"recently\"], [\"end\", \"end\"], [\"romantic\", \"romantic\"], [\"relationship\", \"relationship\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) The period of getting over a recently ended romantic relationship.\"], \"tags\": [\"colloquial\"]}, {\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2008, Craig Ainsworth, Proceed with Caution: Life's a Journey, page 96\", \"text\": \"What if she was a rebound after all and he didn't feel the same way for her anymore?\", \"type\": \"quotation\"}, {\"ref\": \"2009, Kenny Attaway, Nuthouse Love, page 154\", \"text\": \"Nika was dealt a terrible blow in finding she was a rebound and that Steve was still madly in love with his ex and that their love affair was sparked out of retaliation[.]\", \"type\": \"quotation\"}, {\"ref\": \"2010, Joan Moran, Sixty, Sex, & Tango: Confessions of a Beatnik Boomer, page 43\", \"text\": \"Sure, he was a rebound, but he was a respectable rebound. Then, the rebound broke up with me.\", \"type\": \"quotation\"}], \"glosses\": [\"A romantic partner with whom one begins a relationship (or the relationship one begins) for the sake of getting over a previous, recently ended romantic relationship.\"], \"links\": [[\"romantic\", \"romantic\"], [\"partner\", \"partner\"], [\"relationship\", \"relationship\"], [\"getting over\", \"get over\"], [\"previous\", \"previous\"], [\"recently\", \"recently\"], [\"end\", \"end\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) A romantic partner with whom one begins a relationship (or the relationship one begins) for the sake of getting over a previous, recently ended romantic relationship.\"], \"tags\": [\"colloquial\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"December 28, 2010, Kevin Darling, \\u201cWest Brom 1 - 3 Blackburn\\u201d, in BBC\", \"text\": \"The inevitable Baggies onslaught followed as substitute Simon Cox saw his strike excellently parried by keeper Bunn, with Cox heading the rebound down into the ground and agonisingly over the bar.\", \"type\": \"quotation\"}], \"glosses\": [\"The strike of the ball after it has bounced off a defending player or the crossbar or goalpost.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"strike\", \"strike\"], [\"ball\", \"ball\"], [\"bounce\", \"bounce\"], [\"defend\", \"defend\"], [\"player\", \"player\"], [\"crossbar\", \"crossbar\"], [\"goalpost\", \"goalpost\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The strike of the ball after it has bounced off a defending player or the crossbar or goalpost.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"en:Basketball\"], \"glosses\": [\"An instance of catching the ball after it has hit the rim or backboard without a basket being scored, generally credited to a particular player.\"], \"links\": [[\"basketball\", \"basketball\"], [\"catch\", \"catch\"], [\"ball\", \"ball\"], [\"hit\", \"hit\"], [\"rim\", \"rim\"], [\"backboard\", \"backboard\"], [\"basket\", \"basket\"], [\"score\", \"score\"], [\"credit\", \"credit\"], [\"player\", \"player\"]], \"raw_glosses\": [\"(basketball) An instance of catching the ball after it has hit the rim or backboard without a basket being scored, generally credited to a particular player.\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"basketball\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/\\u0279i\\u02c8ba\\u028and/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/\\u02c8\\u0279i.ba\\u028and/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/\\u0279i\\u02c8ba\\u028and/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"rhymes\": \"-a\\u028and\"}, {\"rhymes\": \"-i\\u02d0ba\\u028and\"}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rebound.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav.ogg\", \"tags\": [\"Southern-England\"], \"text\": \"Audio (Southern England)\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otskok\", \"sense\": \"recoil of an object bouncing off another\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"\\u043e\\u0442\\u0441\\u043a\\u043e\\u043a\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"riko\\u0161et\", \"sense\": \"recoil of an object bouncing off another\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"\\u0440\\u0438\\u043a\\u043e\\u0448\\u0435\\u0442\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"recoil of an object bouncing off another\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"tilbagestuds\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"recoil of an object bouncing off another\", \"word\": \"kimpoaminen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"recoil of an object bouncing off another\", \"word\": \"pomppaaminen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"recoil of an object bouncing off another\", \"word\": \"pomppu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"recoil of an object bouncing off another\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"rebond\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"recoil of an object bouncing off another\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"R\\u00fcckprall\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"recoil of an object bouncing off another\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"athl\\u00e9im\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"recoil of an object bouncing off another\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"athphreab\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"recoil of an object bouncing off another\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"rebote\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"recoil of an object bouncing off another\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rebatida\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"recoil of an object bouncing off another\", \"word\": \"rebote\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"recoil of an object bouncing off another\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"adlam\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"v\\u01cezstanovjavane\", \"sense\": \"return to health\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"\\u0432\\u044a\\u0437\\u0441\\u0442\\u0430\\u043d\\u043e\\u0432\\u044f\\u0432\\u0430\\u043d\\u0435\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"return to health\", \"word\": \"toipuminen\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"return to health\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"gu\\u00e9rison\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"return to health\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Rebound\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"return to health\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"recuperaci\\u00f3n\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"return to health\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"restablecimiento\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"effort to recover from a setback\", \"word\": \"toipuminen\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"effort to recover from a setback\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"r\\u00e9tablissement\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"romantic partner, for the sake of recovery\", \"word\": \"lohdutuspalkinto\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otskok\", \"sense\": \"the strike of the ball\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"\\u043e\\u0442\\u0441\\u043a\\u043e\\u043a\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"the strike of the ball\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"rebot\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"soccer/football\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the strike of the ball\", \"word\": \"paluupallo\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the strike of the ball\", \"topics\": [\"ice-hockey\", \"skating\", \"sports\", \"hobbies\", \"lifestyle\"], \"word\": \"paluukiekko\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"the strike of the ball\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"rebote\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"the strike of the ball\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"rebote\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"the strike of the ball\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"retur\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"in basketball\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"rebot\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"in basketball\", \"word\": \"\\u7c43\\u677f\\u7403\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"l\\u00e1nb\\u01cenqi\\u00fa\", \"sense\": \"in basketball\", \"word\": \"\\u7bee\\u677f\\u7403\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"in basketball\", \"word\": \"levypallo\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"in basketball\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Rebound\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"ribaundo\", \"sense\": \"in basketball\", \"word\": \"\\u30ea\\u30d0\\u30a6\\u30f3\\u30c9\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"in basketball\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"rebote\"}], \"word\": \"rebound\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "rebound",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "XYZunsorted",
  "msg": "rebound/English/verb: 'expansion' should contain a non-empty string: {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"undefined derivations\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"cln\"}: {\"categories\": [\"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of German translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"rebounding lock\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"undefined derivations\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"cln\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"rebondir\"}, \"expansion\": \"Old French rebondir\", \"name\": \"uder\"}], \"etymology_text\": \"From Old French rebondir.\", \"forms\": [{\"form\": \"rebounds\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"rebounding\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"rebounded\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"rebounded\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"rebound (third-person singular simple present rebounds, present participle rebounding, simple past and past participle rebounded)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"tags\": [\"verb\"], \"word\": \"bound\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"August 23, 2012, Alasdair Lamont, \\u201cHearts 0-1 Liverpool\\u201d, in BBC Sport\", \"text\": \"Martin Kelly fired in a dangerous cross and the Hearts defender looked on in horror as the ball rebounded off him and into the net.\", \"type\": \"quotation\"}], \"glosses\": [\"To bound or spring back from a force.\"], \"links\": [[\"bound\", \"bound\"], [\"back\", \"back\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"a. 1714, Alexander Pope, Autumn\", \"text\": \"each cave and echoing rock rebounds\", \"type\": \"quotation\"}], \"glosses\": [\"To give back an echo.\"], \"links\": [[\"echo\", \"echo\"]]}, {\"glosses\": [\"To jump up or get back up again.\"], \"raw_glosses\": [\"(figuratively) To jump up or get back up again.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To send back; to reverberate.\"], \"raw_glosses\": [\"(transitive) To send back; to reverberate.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Basketball\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2013, Robert W. Cohen, Pro Basketball's All-time All-stars: Across the Eras, page xxi\", \"text\": \"By the mid-19605, the top small forwards in the game were Rick Barry and Iohn Havlicek, both of whom excelled as defenders and passers, rebounded well, and provided their respective teams with exceptional scoring.\", \"type\": \"quotation\"}, {\"ref\": \"2021, Ronald Lee Fleming, Rise of the Ravens, page 2021\", \"text\": \"I knew for sure if Griffin blocked shots and rebounded the basketball my Ravens would become champions.\", \"type\": \"quotation\"}], \"glosses\": [\"To catch the ball after it has hit the rim or backboard without scoring a basket for the other team.\"], \"links\": [[\"basketball\", \"basketball\"], [\"catch\", \"catch\"], [\"rim\", \"rim\"], [\"backboard\", \"backboard\"], [\"scoring\", \"score\"], [\"basket\", \"basket\"], [\"team\", \"team\"]], \"raw_glosses\": [\"(basketball) To catch the ball after it has hit the rim or backboard without scoring a basket for the other team.\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"basketball\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/\\u0279i\\u02c8ba\\u028and/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/\\u02c8\\u0279i.ba\\u028and/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/\\u0279i\\u02c8ba\\u028and/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"rhymes\": \"-a\\u028and\"}, {\"rhymes\": \"-i\\u02d0ba\\u028and\"}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rebound.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rebound.wav.ogg\", \"tags\": [\"Southern-England\"], \"text\": \"Audio (Southern England)\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otska\\u010dam\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"\\u043e\\u0442\\u0441\\u043a\\u0430\\u0447\\u0430\\u043c\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"riko\\u0161iram\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"\\u0440\\u0438\\u043a\\u043e\\u0448\\u0438\\u0440\\u0430\\u043c\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"rebotre\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"studse\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"resalti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"kimmota\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"rebondir\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"zur\\u00fcckprallen\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"athl\\u00e9im\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"athphreab\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"rimbalzare\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"t\\u0101whana\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"turapa\"}, {\"code\": \"enm\", \"lang\": \"Middle English\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"spryngen\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"rebater\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otskakivat\\u02b9\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"\\u043e\\u0442\\u0441\\u043a\\u0430\\u043a\\u0438\\u0432\\u0430\\u0442\\u044c\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"rebotar\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"tumalbog\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"to bound or spring back from a force\", \"word\": \"ridjibler\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to jump up or get back up again\", \"word\": \"ponnahtaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to jump up or get back up again\", \"word\": \"rebondir\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"to jump up or get back up again\", \"word\": \"tumalbog\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"to jump up or get back up again\", \"word\": \"rispiter\"}], \"word\": \"rebound\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "rebound",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.