See pax in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pax" }, "expansion": "Middle English pax", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pax", "4": "", "5": "peace" }, "expansion": "Latin pax (“peace”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "peace" }, "expansion": "Doublet of peace", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "en", "2": "peace", "notext": "1" }, "expansion": "peace", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English pax and Latin pax (“peace”). Doublet of peace. See peace. As school slang, originally used at Winchester College, Hampshire in the United Kingdom.", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "pax", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Christianity", "orig": "en:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 26 4 1 10 24 8 4 10", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hospitality", "orig": "en:Hospitality", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 3 1 11 24 9 2 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Restaurants", "orig": "en:Restaurants", "parents": [ "Businesses", "Food and drink", "Business", "All topics", "Economics", "Society", "Fundamental", "Social sciences", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vi], page 80, column 2:", "text": "Fortune is Bardolphs foe, and frownes on him: for he hath ſtolne a Pax, and hanged muſt a be: […] Exeter hath giuen the doome of death, for Pax of little price.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A painted, stamped or carved tablet with a representation of Christ or the Virgin Mary, which was kissed by the priest during the Mass (\"kiss of peace\") and then passed to other officiating clergy and the congregation to be kissed. See also osculatory." ], "id": "en-pax-en-noun-PTGpFkvi", "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "osculatory", "osculatory#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) A painted, stamped or carved tablet with a representation of Christ or the Virgin Mary, which was kissed by the priest during the Mass (\"kiss of peace\") and then passed to other officiating clergy and the congregation to be kissed. See also osculatory." ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "to make pax with someone", "type": "example" }, { "text": "to be good pax (i.e., good friends)", "type": "example" }, { "ref": "1950, C. S. Lewis, The Lion, the Witch and the Wardrobe:", "text": "\"I say, Lu! I'm sorry I didn't believe you. I see now you were right all along. Do come out. Make it Pax.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Friendship; truce." ], "id": "en-pax-en-noun-JyvXDZw5", "links": [ [ "Friendship", "friendship" ], [ "truce", "truce" ] ], "qualifier": "school slang", "raw_glosses": [ "(British, dated, school slang) Friendship; truce." ], "tags": [ "British", "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Christianity", "orig": "en:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Peace", "orig": "en:Peace", "parents": [ "Security", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The kiss of peace." ], "id": "en-pax-en-noun-B1eB4SG3", "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "kiss of peace", "kiss of peace" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) The kiss of peace." ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Christianity", "orig": "en:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 26 4 1 10 24 8 4 10", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hospitality", "orig": "en:Hospitality", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 3 1 11 24 9 2 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Restaurants", "orig": "en:Restaurants", "parents": [ "Businesses", "Food and drink", "Business", "All topics", "Economics", "Society", "Fundamental", "Social sciences", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A crucifix, a tablet with the image of Christ on the cross upon it, or a reliquary." ], "id": "en-pax-en-noun-y0TXXNWv", "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "crucifix", "crucifix" ], [ "Christ", "Christ" ], [ "reliquary", "reliquary" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) A crucifix, a tablet with the image of Christ on the cross upon it, or a reliquary." ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "History", "orig": "en:History", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "17 12 5 0 13 25 10 4 12", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 15 2 1 9 42 8 3 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 3 1 11 23 9 3 10 2 1 2 8 1 0 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 9 2 1 12 25 9 2 11 1 0 1 9 1 0 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 12 12 1 12 23 11 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 16 15 2 13 37", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 14 2 2 10 33 10 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 14 5 1 10 29 9 5 11", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 14 12 1 10 25 9 5 11", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 26 4 1 10 24 8 4 10", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hospitality", "orig": "en:Hospitality", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 3 1 11 24 9 2 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Restaurants", "orig": "en:Restaurants", "parents": [ "Businesses", "Food and drink", "Business", "All topics", "Economics", "Society", "Fundamental", "Social sciences", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any of several notable periods of peace in human history, particularly owing to unquestionable hegemony on the model of the Pax Romana." ], "id": "en-pax-en-noun-ZAQcvZ4V", "links": [ [ "history", "history" ], [ "several", "several" ], [ "notable", "notable" ], [ "period", "period" ], [ "peace", "peace" ], [ "human", "human" ], [ "particularly", "particularly" ], [ "owing to", "owing to" ], [ "unquestionable", "unquestionable" ], [ "hegemony", "hegemony" ], [ "model", "model" ], [ "Pax Romana", "Pax Romana" ] ], "raw_glosses": [ "(history) Any of several notable periods of peace in human history, particularly owing to unquestionable hegemony on the model of the Pax Romana." ], "topics": [ "history", "human-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "păks" }, { "ipa": "/pæks/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pax.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æks" }, { "homophone": "packs" } ], "wikipedia": [ "Winchester College" ], "word": "pax" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pax" }, "expansion": "Middle English pax", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pax", "4": "", "5": "peace" }, "expansion": "Latin pax (“peace”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "peace" }, "expansion": "Doublet of peace", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "en", "2": "peace", "notext": "1" }, "expansion": "peace", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English pax and Latin pax (“peace”). Doublet of peace. See peace. As school slang, originally used at Winchester College, Hampshire in the United Kingdom.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pax", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "14 26 4 1 10 24 8 4 10", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hospitality", "orig": "en:Hospitality", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 3 1 11 24 9 2 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Restaurants", "orig": "en:Restaurants", "parents": [ "Businesses", "Food and drink", "Business", "All topics", "Economics", "Society", "Fundamental", "Social sciences", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A cry for peace or truce in children's games." ], "id": "en-pax-en-intj-rGTtopcf", "links": [ [ "school", "school" ], [ "slang", "slang" ], [ "peace", "peace" ], [ "truce", "truce" ] ], "qualifier": "school slang", "raw_glosses": [ "(UK, dated, school slang) A cry for peace or truce in children's games." ], "synonyms": [ { "word": "fainites" }, { "tags": [ "Scotland", "obsolete" ], "word": "barlafumble" } ], "tags": [ "UK", "dated" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mir", "sense": "cry for truce in games", "tags": [ "masculine" ], "word": "мир" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "cry for truce in games", "word": "rauha" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cry for truce in games", "tags": [ "masculine" ], "word": "pouce" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "păks" }, { "ipa": "/pæks/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pax.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æks" }, { "homophone": "packs" } ], "wikipedia": [ "Winchester College" ], "word": "pax" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "paxhole" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Abbreviation of passenger. X is an abbreviation marker as in DX, TX, Dx, Rx, etc.", "forms": [ { "form": "pax", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pax" }, "expansion": "pax (plural pax)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "A passenger; passengers." ], "id": "en-pax-en-noun-nt0eHZhv", "links": [ [ "passenger", "passenger" ], [ "passengers", "passengers" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, usually in the plural) A passenger; passengers." ], "tags": [ "informal", "plural-normally" ], "translations": [ { "_dis1": "90 3 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "minuvač", "sense": "passenger; passengers", "tags": [ "masculine" ], "word": "минувач" }, { "_dis1": "90 3 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "passenger; passengers", "word": "pax" }, { "_dis1": "90 3 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "passenger; passengers", "word": "Pax" }, { "_dis1": "90 3 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "passenger; passengers", "tags": [ "common-gender" ], "word": "pax" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A guest (at an event or function)." ], "id": "en-pax-en-noun-UfTyqncR", "links": [ [ "guest", "guest" ] ], "qualifier": "hospitality industry", "raw_glosses": [ "(informal, usually in the plural, by extension, hospitality industry) A guest (at an event or function)." ], "tags": [ "broadly", "informal", "plural-normally" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Malaysian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singapore English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "16 22 3 1 11 24 9 2 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Restaurants", "orig": "en:Restaurants", "parents": [ "Businesses", "Food and drink", "Business", "All topics", "Economics", "Society", "Fundamental", "Social sciences", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "$30 per pax", "type": "example" } ], "glosses": [ "A restaurant guest, when counting; person." ], "id": "en-pax-en-noun-V6hRdx4Z", "links": [ [ "restaurant", "restaurant" ], [ "guest", "guest" ], [ "person", "person" ] ], "qualifier": "restaurant industry", "raw_glosses": [ "(Malaysia, Singapore, by extension, restaurant industry) A restaurant guest, when counting; person." ], "tags": [ "Malaysia", "Singapore", "broadly" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "păks" }, { "ipa": "/pæks/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pax.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æks" }, { "homophone": "packs" } ], "word": "pax" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English indeclinable nouns", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æks", "Rhymes:English/æks/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Swedish translations", "en:Hospitality", "en:Restaurants" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pax" }, "expansion": "Middle English pax", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pax", "4": "", "5": "peace" }, "expansion": "Latin pax (“peace”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "peace" }, "expansion": "Doublet of peace", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "en", "2": "peace", "notext": "1" }, "expansion": "peace", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English pax and Latin pax (“peace”). Doublet of peace. See peace. As school slang, originally used at Winchester College, Hampshire in the United Kingdom.", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "pax", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Christianity" ], "examples": [ { "ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vi], page 80, column 2:", "text": "Fortune is Bardolphs foe, and frownes on him: for he hath ſtolne a Pax, and hanged muſt a be: […] Exeter hath giuen the doome of death, for Pax of little price.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A painted, stamped or carved tablet with a representation of Christ or the Virgin Mary, which was kissed by the priest during the Mass (\"kiss of peace\") and then passed to other officiating clergy and the congregation to be kissed. See also osculatory." ], "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "osculatory", "osculatory#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) A painted, stamped or carved tablet with a representation of Christ or the Virgin Mary, which was kissed by the priest during the Mass (\"kiss of peace\") and then passed to other officiating clergy and the congregation to be kissed. See also osculatory." ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ "British English", "English dated terms", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "to make pax with someone", "type": "example" }, { "text": "to be good pax (i.e., good friends)", "type": "example" }, { "ref": "1950, C. S. Lewis, The Lion, the Witch and the Wardrobe:", "text": "\"I say, Lu! I'm sorry I didn't believe you. I see now you were right all along. Do come out. Make it Pax.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Friendship; truce." ], "links": [ [ "Friendship", "friendship" ], [ "truce", "truce" ] ], "qualifier": "school slang", "raw_glosses": [ "(British, dated, school slang) Friendship; truce." ], "tags": [ "British", "dated" ] }, { "categories": [ "en:Christianity", "en:Peace" ], "glosses": [ "The kiss of peace." ], "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "kiss of peace", "kiss of peace" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) The kiss of peace." ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ "en:Christianity" ], "glosses": [ "A crucifix, a tablet with the image of Christ on the cross upon it, or a reliquary." ], "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "crucifix", "crucifix" ], [ "Christ", "Christ" ], [ "reliquary", "reliquary" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) A crucifix, a tablet with the image of Christ on the cross upon it, or a reliquary." ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ "en:History" ], "glosses": [ "Any of several notable periods of peace in human history, particularly owing to unquestionable hegemony on the model of the Pax Romana." ], "links": [ [ "history", "history" ], [ "several", "several" ], [ "notable", "notable" ], [ "period", "period" ], [ "peace", "peace" ], [ "human", "human" ], [ "particularly", "particularly" ], [ "owing to", "owing to" ], [ "unquestionable", "unquestionable" ], [ "hegemony", "hegemony" ], [ "model", "model" ], [ "Pax Romana", "Pax Romana" ] ], "raw_glosses": [ "(history) Any of several notable periods of peace in human history, particularly owing to unquestionable hegemony on the model of the Pax Romana." ], "topics": [ "history", "human-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "păks" }, { "ipa": "/pæks/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pax.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æks" }, { "homophone": "packs" } ], "wikipedia": [ "Winchester College" ], "word": "pax" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English indeclinable nouns", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æks", "Rhymes:English/æks/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Swedish translations", "en:Hospitality", "en:Restaurants" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pax" }, "expansion": "Middle English pax", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pax", "4": "", "5": "peace" }, "expansion": "Latin pax (“peace”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "peace" }, "expansion": "Doublet of peace", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "en", "2": "peace", "notext": "1" }, "expansion": "peace", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English pax and Latin pax (“peace”). Doublet of peace. See peace. As school slang, originally used at Winchester College, Hampshire in the United Kingdom.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pax", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English dated terms", "English school slang" ], "glosses": [ "A cry for peace or truce in children's games." ], "links": [ [ "school", "school" ], [ "slang", "slang" ], [ "peace", "peace" ], [ "truce", "truce" ] ], "qualifier": "school slang", "raw_glosses": [ "(UK, dated, school slang) A cry for peace or truce in children's games." ], "synonyms": [ { "word": "fainites" }, { "tags": [ "Scotland", "obsolete" ], "word": "barlafumble" } ], "tags": [ "UK", "dated" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "păks" }, { "ipa": "/pæks/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pax.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æks" }, { "homophone": "packs" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mir", "sense": "cry for truce in games", "tags": [ "masculine" ], "word": "мир" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "cry for truce in games", "word": "rauha" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cry for truce in games", "tags": [ "masculine" ], "word": "pouce" } ], "wikipedia": [ "Winchester College" ], "word": "pax" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English indeclinable nouns", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms with homophones", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æks", "Rhymes:English/æks/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Swedish translations", "en:Hospitality", "en:Restaurants" ], "derived": [ { "word": "paxhole" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Abbreviation of passenger. X is an abbreviation marker as in DX, TX, Dx, Rx, etc.", "forms": [ { "form": "pax", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pax" }, "expansion": "pax (plural pax)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms" ], "glosses": [ "A passenger; passengers." ], "links": [ [ "passenger", "passenger" ], [ "passengers", "passengers" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, usually in the plural) A passenger; passengers." ], "tags": [ "informal", "plural-normally" ] }, { "categories": [ "English informal terms" ], "glosses": [ "A guest (at an event or function)." ], "links": [ [ "guest", "guest" ] ], "qualifier": "hospitality industry", "raw_glosses": [ "(informal, usually in the plural, by extension, hospitality industry) A guest (at an event or function)." ], "tags": [ "broadly", "informal", "plural-normally" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "Malaysian English", "Singapore English" ], "examples": [ { "text": "$30 per pax", "type": "example" } ], "glosses": [ "A restaurant guest, when counting; person." ], "links": [ [ "restaurant", "restaurant" ], [ "guest", "guest" ], [ "person", "person" ] ], "qualifier": "restaurant industry", "raw_glosses": [ "(Malaysia, Singapore, by extension, restaurant industry) A restaurant guest, when counting; person." ], "tags": [ "Malaysia", "Singapore", "broadly" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "păks" }, { "ipa": "/pæks/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pax.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pax.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æks" }, { "homophone": "packs" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "minuvač", "sense": "passenger; passengers", "tags": [ "masculine" ], "word": "минувач" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "passenger; passengers", "word": "pax" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "passenger; passengers", "word": "Pax" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "passenger; passengers", "tags": [ "common-gender" ], "word": "pax" } ], "word": "pax" }
Download raw JSONL data for pax meaning in English (11.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.