See pass out in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "passes out", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "passing out", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "passed out", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "passed out", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "pass out (third-person singular simple present passes out, present participle passing out, simple past and past participle passed out)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 3 33 4 16 29 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 3 24 4 27 21 4", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"out\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 4 23 5 23 23 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 4 28 4 17 26 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 2 27 2 22 28 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I pass out at the sight of blood.", "type": "example" }, { "text": "I passed out on the train after drinking a bottle of vodka.", "type": "example" }, { "ref": "1965 December, Phil Ochs, “That Was The Year That Weren't”, in Cavalier:", "text": "At the end of the presentations, the whole folk scene joined hands and sang We Shall Overcome so many times that everybody passed out.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To faint; to become unconscious." ], "id": "en-pass_out-en-verb-en:lose_consciousness", "links": [ [ "faint", "faint" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To faint; to become unconscious." ], "related": [ { "_dis1": "87 2 2 2 3 3 1", "sense": "faint", "word": "syncope" }, { "_dis1": "87 2 2 2 3 3 1", "sense": "faint", "word": "near-syncope" } ], "senseid": [ "en:lose consciousness" ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "57 1 16 1 4 16 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to faint — see also faint", "word": "ohnmächtig werden" }, { "_dis1": "57 1 16 1 4 16 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to faint — see also faint", "word": "aus den Latschen kippen" }, { "_dis1": "57 1 16 1 4 16 4", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "bayılmak", "sense": "to faint — see also faint", "word": "بایلمق" }, { "_dis1": "57 1 16 1 4 16 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to faint — see also faint", "word": "stracić przytomność" }, { "_dis1": "57 1 16 1 4 16 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "terjátʹ soznánije", "sense": "to faint — see also faint", "tags": [ "imperfective" ], "word": "теря́ть созна́ние" }, { "_dis1": "57 1 16 1 4 16 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poterjátʹ soznánije", "sense": "to faint — see also faint", "tags": [ "perfective" ], "word": "потеря́ть созна́ние" }, { "_dis1": "57 1 16 1 4 16 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otključátʹsja", "sense": "to faint — see also faint", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отключа́ться" }, { "_dis1": "57 1 16 1 4 16 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otključítʹsja", "sense": "to faint — see also faint", "tags": [ "perfective" ], "word": "отключи́ться" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Near-synonyms: hand out, give out" }, { "text": "We'll pass out copies of the agenda.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To distribute." ], "id": "en-pass_out-en-verb-en:distribute", "links": [ [ "distribute", "distribute" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To distribute." ], "senseid": [ "en:distribute" ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 64 12 2 5 10 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "word": "jakaa" }, { "_dis1": "2 64 12 2 5 10 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "word": "jaella" }, { "_dis1": "2 64 12 2 5 10 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "word": "distribuer" }, { "_dis1": "2 64 12 2 5 10 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "word": "ausgeben" }, { "_dis1": "2 64 12 2 5 10 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rozdawać" }, { "_dis1": "2 64 12 2 5 10 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "tags": [ "perfective" ], "word": "rozdać" }, { "_dis1": "2 64 12 2 5 10 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "word": "distribuir" }, { "_dis1": "2 64 12 2 5 10 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razdavátʹ", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "раздава́ть" }, { "_dis1": "2 64 12 2 5 10 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razdátʹ", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "tags": [ "perfective" ], "word": "разда́ть" }, { "_dis1": "2 64 12 2 5 10 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "word": "distribuir" }, { "_dis1": "2 64 12 2 5 10 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozdaváty", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "роздава́ти" }, { "_dis1": "2 64 12 2 5 10 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozdáty", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "tags": [ "perfective" ], "word": "розда́ти" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 3 33 4 16 29 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 3 24 4 27 21 4", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"out\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 4 23 5 23 23 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 4 28 4 17 26 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 2 27 2 22 28 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1974, GB Edwards, The Book of Ebenezer Le Page, New York, published 2007, page 113:", "text": "He wasn't allowed to finish his training to go to France; but was sent to England on a Physical Training Course and passed out First Class.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 July 13, “Stop & Examine”, in RAIL, number 961, page 71:", "text": "\"She had asked at Paddington for a return to Lympstone on the Exmouth branch, where her son was due to pass out as a Royal Marine that afternoon, at the local training camp.\n\"Presumably, the booking clerk had misheard her and sold her a ticket to Leominster, and other helpful staff had unwittingly helped her on her way.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To graduate, usually marked by a ceremony at the end of training." ], "id": "en-pass_out-en-verb-PSJ0FQ2Q", "links": [ [ "soldier", "soldier" ], [ "police", "police" ], [ "graduate", "graduate" ], [ "ceremony", "ceremony" ] ], "qualifier": "fire-fighters", "raw_glosses": [ "(of soldiers, police, fire-fighters, etc.) To graduate, usually marked by a ceremony at the end of training." ], "raw_tags": [ "of soldiers" ], "tags": [ "usually" ], "topics": [ "law-enforcement", "police" ], "translations": [ { "_dis1": "3 3 43 3 30 15 3", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "to graduate — see also graduate", "word": "結業" }, { "_dis1": "3 3 43 3 30 15 3", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "git³ jip⁶", "sense": "to graduate — see also graduate", "word": "结业" }, { "_dis1": "3 3 43 3 30 15 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to graduate — see also graduate", "word": "valmistua" }, { "_dis1": "3 3 43 3 30 15 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to graduate — see also graduate", "word": "graduarse" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2018, Rail, issue 857, July 18-July 31, article on Severn Bridge Junction signal box at Shrewsbury", "text": "\"It took me about a month to pass out on this box,\" he adds. \"It's easy to be daunted by all the levers and bell codes and Absolute Block, but it's all the usual rules of anywhere else. You can't just come up here from the street though, and I thought I'd never be able to work this SB [signal box], but you just get on with it until it becomes second nature.\"", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To become proficient in a particular job or task." ], "id": "en-pass_out-en-verb-O~NhiNkd", "raw_glosses": [ "(by extension) To become proficient in a particular job or task." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "13 3 33 4 16 29 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 3 24 4 27 21 4", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"out\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 4 23 5 23 23 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 4 28 4 17 26 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 2 27 2 22 28 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 2 18 5 38 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 3 20 5 38 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 4 20 5 30 19 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 3 20 4 32 19 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 3 21 5 40 13 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 4 19 8 34 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 3 22 4 38 15 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 3 20 3 32 20 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 5 19 3 32 19 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 3 20 5 38 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 32 0 68 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Education", "orig": "en:Education", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "He passed out of the Madras University in 1990.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To graduate from university." ], "id": "en-pass_out-en-verb-XH-dnZBw", "links": [ [ "graduate", "graduate" ], [ "university", "university" ] ], "raw_glosses": [ "(India) To graduate from university." ], "tags": [ "India" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Bridge", "orig": "en:Bridge", "parents": [ "Card games", "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 3 33 4 16 29 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 3 24 4 27 21 4", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"out\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 4 23 5 23 23 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 4 28 4 17 26 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 2 27 2 22 28 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To end (a round) by having passes as the first four bids." ], "id": "en-pass_out-en-verb-d4lxuH02", "links": [ [ "round", "round" ], [ "pass", "pass" ], [ "bid", "bid" ] ], "raw_glosses": [ "(bridge, transitive) To end (a round) by having passes as the first four bids." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "bridge", "games" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1882, James Jackson, Tom Terror, the Outlaw:", "text": "“You speak of terms,” she said. “These are mine. Stand aside and let me pass.” […] “So you accede to my terms?” she said. “I am to pass out?”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see pass, out." ], "id": "en-pass_out-en-verb-q6Hvh~zG", "links": [ [ "pass", "pass#English" ], [ "out", "out#English" ] ] } ], "word": "pass out" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"out\"", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Education" ], "forms": [ { "form": "passes out", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "passing out", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "passed out", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "passed out", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "pass out (third-person singular simple present passes out, present participle passing out, simple past and past participle passed out)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "sense": "faint", "word": "syncope" }, { "sense": "faint", "word": "near-syncope" } ], "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I pass out at the sight of blood.", "type": "example" }, { "text": "I passed out on the train after drinking a bottle of vodka.", "type": "example" }, { "ref": "1965 December, Phil Ochs, “That Was The Year That Weren't”, in Cavalier:", "text": "At the end of the presentations, the whole folk scene joined hands and sang We Shall Overcome so many times that everybody passed out.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To faint; to become unconscious." ], "links": [ [ "faint", "faint" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To faint; to become unconscious." ], "senseid": [ "en:lose consciousness" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Near-synonyms: hand out, give out" }, { "text": "We'll pass out copies of the agenda.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To distribute." ], "links": [ [ "distribute", "distribute" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To distribute." ], "senseid": [ "en:distribute" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1974, GB Edwards, The Book of Ebenezer Le Page, New York, published 2007, page 113:", "text": "He wasn't allowed to finish his training to go to France; but was sent to England on a Physical Training Course and passed out First Class.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 July 13, “Stop & Examine”, in RAIL, number 961, page 71:", "text": "\"She had asked at Paddington for a return to Lympstone on the Exmouth branch, where her son was due to pass out as a Royal Marine that afternoon, at the local training camp.\n\"Presumably, the booking clerk had misheard her and sold her a ticket to Leominster, and other helpful staff had unwittingly helped her on her way.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To graduate, usually marked by a ceremony at the end of training." ], "links": [ [ "soldier", "soldier" ], [ "police", "police" ], [ "graduate", "graduate" ], [ "ceremony", "ceremony" ] ], "qualifier": "fire-fighters", "raw_glosses": [ "(of soldiers, police, fire-fighters, etc.) To graduate, usually marked by a ceremony at the end of training." ], "raw_tags": [ "of soldiers" ], "tags": [ "usually" ], "topics": [ "law-enforcement", "police" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2018, Rail, issue 857, July 18-July 31, article on Severn Bridge Junction signal box at Shrewsbury", "text": "\"It took me about a month to pass out on this box,\" he adds. \"It's easy to be daunted by all the levers and bell codes and Absolute Block, but it's all the usual rules of anywhere else. You can't just come up here from the street though, and I thought I'd never be able to work this SB [signal box], but you just get on with it until it becomes second nature.\"", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To become proficient in a particular job or task." ], "raw_glosses": [ "(by extension) To become proficient in a particular job or task." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "Indian English" ], "examples": [ { "text": "He passed out of the Madras University in 1990.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To graduate from university." ], "links": [ [ "graduate", "graduate" ], [ "university", "university" ] ], "raw_glosses": [ "(India) To graduate from university." ], "tags": [ "India" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Bridge" ], "glosses": [ "To end (a round) by having passes as the first four bids." ], "links": [ [ "round", "round" ], [ "pass", "pass" ], [ "bid", "bid" ] ], "raw_glosses": [ "(bridge, transitive) To end (a round) by having passes as the first four bids." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "bridge", "games" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1882, James Jackson, Tom Terror, the Outlaw:", "text": "“You speak of terms,” she said. “These are mine. Stand aside and let me pass.” […] “So you accede to my terms?” she said. “I am to pass out?”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see pass, out." ], "links": [ [ "pass", "pass#English" ], [ "out", "out#English" ] ] } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to faint — see also faint", "word": "ohnmächtig werden" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to faint — see also faint", "word": "aus den Latschen kippen" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "bayılmak", "sense": "to faint — see also faint", "word": "بایلمق" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to faint — see also faint", "word": "stracić przytomność" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "terjátʹ soznánije", "sense": "to faint — see also faint", "tags": [ "imperfective" ], "word": "теря́ть созна́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poterjátʹ soznánije", "sense": "to faint — see also faint", "tags": [ "perfective" ], "word": "потеря́ть созна́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otključátʹsja", "sense": "to faint — see also faint", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отключа́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otključítʹsja", "sense": "to faint — see also faint", "tags": [ "perfective" ], "word": "отключи́ться" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "word": "jakaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "word": "jaella" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "word": "distribuer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "word": "ausgeben" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rozdawać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "tags": [ "perfective" ], "word": "rozdać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "word": "distribuir" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razdavátʹ", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "раздава́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razdátʹ", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "tags": [ "perfective" ], "word": "разда́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "word": "distribuir" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozdaváty", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "tags": [ "imperfective" ], "word": "роздава́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozdáty", "sense": "to distribute — see also distribute, give out, hand out", "tags": [ "perfective" ], "word": "розда́ти" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "to graduate — see also graduate", "word": "結業" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "git³ jip⁶", "sense": "to graduate — see also graduate", "word": "结业" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to graduate — see also graduate", "word": "valmistua" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to graduate — see also graduate", "word": "graduarse" } ], "word": "pass out" }
Download raw JSONL data for pass out meaning in English (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.