See pa in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "ma-and-pa" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "papa" }, "expansion": "Clipping of papa", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of papa.", "forms": [ { "form": "pas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pa (plural pas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "grandpa" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 21 28 24", "kind": "other", "name": "English 2-letter words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 21 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 37 13 14", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Male family members", "orig": "en:Male family members", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "word": "ma#Etymology_2" } ], "glosses": [ "Father, papa." ], "id": "en-pa-en-noun-F1-p1hQ-", "links": [ [ "Father", "Father" ], [ "papa", "papa" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Father, papa." ], "synonyms": [ { "word": "da" }, { "word": "dad" }, { "word": "daddy" }, { "word": "papa" }, { "word": "pater" }, { "word": "pappy" }, { "word": "pop" }, { "word": "poppy" } ], "tags": [ "colloquial" ], "translations": [ { "_dis1": "71 29", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "pa" }, { "_dis1": "71 29", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "papa" }, { "_dis1": "71 29", "code": "de", "lang": "German", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vati" }, { "_dis1": "71 29", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "papà" }, { "_dis1": "71 29", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "babbo" }, { "_dis1": "71 29", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "táto", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "та́то" }, { "_dis1": "71 29", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "papai" }, { "_dis1": "71 29", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "father", "word": "papá" }, { "_dis1": "71 29", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pápa", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "па́па" }, { "_dis1": "71 29", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "papá" }, { "_dis1": "71 29", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "father", "word": "fatül" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 21 28 24", "kind": "other", "name": "English 2-letter words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 21 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 37 13 14", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Male family members", "orig": "en:Male family members", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Grandpa, grandfather." ], "id": "en-pa-en-noun-WtJStY5u", "links": [ [ "Grandpa", "grandpa" ], [ "grandfather", "grandfather" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Grandpa, grandfather." ], "synonyms": [ { "word": "grandpapa" }, { "word": "grandpappy" }, { "word": "grandpop" }, { "word": "grandpoppy" }, { "word": "pappy" }, { "word": "pop" }, { "word": "poppy" }, { "word": ";" }, { "word": "big daddy" } ], "tags": [ "colloquial" ], "translations": [ { "_dis1": "40 60", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "opa" }, { "_dis1": "40 60", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "pépé" }, { "_dis1": "40 60", "code": "de", "lang": "German", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "Opa" }, { "_dis1": "40 60", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "nonno" }, { "_dis1": "40 60", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dédo", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "де́до" }, { "_dis1": "40 60", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "vovô" }, { "_dis1": "40 60", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "grandfather", "word": "avozinho" }, { "_dis1": "40 60", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "déduška", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "де́душка" }, { "_dis1": "40 60", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "abuelo" }, { "_dis1": "40 60", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "abuelito" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɑː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pa.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pa.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pa.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː" }, { "homophone": "pah (Etymology 2)" }, { "homophone": "par (non-rhotic)" }, { "homophone": "paw (cot–caught merger, father-bother merger)" } ], "word": "pa" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mi", "3": "pā" }, "expansion": "Maori pā", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Maori pā.", "forms": [ { "form": "pas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pah", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pa (plural pas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "27 21 28 24", "kind": "other", "name": "English 2-letter words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 21 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 37 13 14", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Male family members", "orig": "en:Male family members", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 34 ] ], "ref": "2003, Michael King, The Penguin History of Aotearoa New Zealand, Penguin, published 2023, page 71:", "text": "The very existence of fortified pā was often a sign that those who lived near such complexes sought to discourage attack and wanted to make conflict less likely, not more so.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "2020, Sujit Sivasundaram, Waves Across the South, William Collins, published 2021, page 68:", "text": "A pa or Māori defence fortification appears at a height on the hill above the bay.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fortified Maori settlement, especially of pre-European times." ], "id": "en-pa-en-noun-vIxZdZOm", "links": [ [ "Maori", "Maori" ], [ "settlement", "settlement" ] ], "raw_glosses": [ "(New Zealand, now historical) A fortified Maori settlement, especially of pre-European times." ], "tags": [ "New-Zealand", "historical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "27 21 28 24", "kind": "other", "name": "English 2-letter words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 21 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 37 13 14", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Male family members", "orig": "en:Male family members", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any Maori village or settlement; a kainga." ], "id": "en-pa-en-noun-8OtaiSDA", "links": [ [ "village", "village" ], [ "kainga", "kainga" ] ], "raw_glosses": [ "(New Zealand) Any Maori village or settlement; a kainga." ], "tags": [ "New-Zealand" ] } ], "word": "pa" }
{ "categories": [ "English 2-letter words", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Maori", "English terms derived from Maori", "English terms with homophones", "Entries with translation boxes", "Pages with 73 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑː", "Rhymes:English/ɑː/1 syllable", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Volapük translations", "en:Male family members", "zom:Family members", "zom:Male family members", "zom:Parents" ], "derived": [ { "word": "ma-and-pa" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "papa" }, "expansion": "Clipping of papa", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of papa.", "forms": [ { "form": "pas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pa (plural pas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "grandpa" } ], "senses": [ { "categories": [ "English colloquialisms" ], "coordinate_terms": [ { "word": "ma#Etymology_2" } ], "glosses": [ "Father, papa." ], "links": [ [ "Father", "Father" ], [ "papa", "papa" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Father, papa." ], "synonyms": [ { "word": "da" }, { "word": "dad" }, { "word": "daddy" }, { "word": "papa" }, { "word": "pater" }, { "word": "pappy" }, { "word": "pop" }, { "word": "poppy" } ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms" ], "glosses": [ "Grandpa, grandfather." ], "links": [ [ "Grandpa", "grandpa" ], [ "grandfather", "grandfather" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Grandpa, grandfather." ], "synonyms": [ { "word": "grandpapa" }, { "word": "grandpappy" }, { "word": "grandpop" }, { "word": "grandpoppy" }, { "word": "pappy" }, { "word": "pop" }, { "word": "poppy" }, { "word": ";" }, { "word": "big daddy" } ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɑː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pa.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pa.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pa.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː" }, { "homophone": "pah (Etymology 2)" }, { "homophone": "par (non-rhotic)" }, { "homophone": "paw (cot–caught merger, father-bother merger)" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "pa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "papa" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vati" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "papà" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "babbo" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "táto", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "та́то" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "papai" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "father", "word": "papá" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pápa", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "па́па" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "father", "tags": [ "masculine" ], "word": "papá" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "father", "word": "fatül" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "opa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "pépé" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "Opa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "nonno" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dédo", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "де́до" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "vovô" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "grandfather", "word": "avozinho" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "déduška", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "де́душка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "abuelo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "grandfather", "tags": [ "masculine" ], "word": "abuelito" } ], "word": "pa" } { "categories": [ "English 2-letter words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Maori", "English terms derived from Maori", "Pages with 73 entries", "Pages with entries", "en:Male family members", "zom:Family members", "zom:Male family members", "zom:Parents" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mi", "3": "pā" }, "expansion": "Maori pā", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Maori pā.", "forms": [ { "form": "pas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pah", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pa (plural pas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "New Zealand English" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 34 ] ], "ref": "2003, Michael King, The Penguin History of Aotearoa New Zealand, Penguin, published 2023, page 71:", "text": "The very existence of fortified pā was often a sign that those who lived near such complexes sought to discourage attack and wanted to make conflict less likely, not more so.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "2020, Sujit Sivasundaram, Waves Across the South, William Collins, published 2021, page 68:", "text": "A pa or Māori defence fortification appears at a height on the hill above the bay.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fortified Maori settlement, especially of pre-European times." ], "links": [ [ "Maori", "Maori" ], [ "settlement", "settlement" ] ], "raw_glosses": [ "(New Zealand, now historical) A fortified Maori settlement, especially of pre-European times." ], "tags": [ "New-Zealand", "historical" ] }, { "categories": [ "New Zealand English" ], "glosses": [ "Any Maori village or settlement; a kainga." ], "links": [ [ "village", "village" ], [ "kainga", "kainga" ] ], "raw_glosses": [ "(New Zealand) Any Maori village or settlement; a kainga." ], "tags": [ "New-Zealand" ] } ], "word": "pa" }
Download raw JSONL data for pa meaning in English (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.