"pau" meaning in English

See pau in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: From Hawaiian Pidgin English pau, from Hawaiian pau (“done, finished”). Etymology templates: {{bor|en|haw|pau||done, finished}} Hawaiian pau (“done, finished”) Head templates: {{en-adj|-}} pau (not comparable)
  1. (Hawaii) done; over; finished Tags: Hawaii, not-comparable
    Sense id: en-pau-en-adj-horOTnQu Categories (other): Hawaiian English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

Forms: paus [plural]
Head templates: {{en-noun}} pau (plural paus)
  1. Alternative form of pa (“Maori fort”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: pa (extra: Maori fort)
    Sense id: en-pau-en-noun-y2WXrbof
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

Head templates: {{en-noun|?}} pau
  1. (historical) A unit of volume used in Brunei, Malaysia, Sabah, and Sarawak, equivalent to 2 imperial gills (approximately 0.284 litres or 0.6 US pints). Tags: historical
    Sense id: en-pau-en-noun-K-eQPprR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun

Etymology: Borrowed from Chinese 包. Etymology templates: {{bor|en|zh|包}} Chinese 包 Head templates: {{en-noun|?}} pau
  1. (Malaysia and Singapore) baozi; Chinese steamed buns with filling Tags: Malaysia, Singapore Related terms: pau d'arco, pau hana
    Sense id: en-pau-en-noun-ocJcCOmk Categories (other): Malaysian English, Singapore English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 10 36 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Inflected forms

Download JSON data for pau meaning in English (3.4kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "paus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pau (plural paus)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Maori fort",
          "word": "pa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of pa (“Maori fort”)"
      ],
      "id": "en-pau-en-noun-y2WXrbof",
      "links": [
        [
          "pa",
          "pa#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "pau"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "haw",
        "3": "pau",
        "4": "",
        "5": "done, finished"
      },
      "expansion": "Hawaiian pau (“done, finished”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hawaiian Pidgin English pau, from Hawaiian pau (“done, finished”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "pau (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hawaiian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946, Armine Von Tempski, Bright Spurs, page 122",
          "text": "I had never known any haoles except Elmer and Marks and they were ice cold affairs. Everyone was always glad when their twice-a-month visit was pau. The very island seemed to sigh with relief […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Mike Ashman, Kauaʻi Historical Society, Kauai as it was in the 1940s and '50s",
          "text": "When the county truck was pau hauling rubbish for the day, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "done; over; finished"
      ],
      "id": "en-pau-en-adj-horOTnQu",
      "links": [
        [
          "done",
          "done"
        ],
        [
          "over",
          "over"
        ],
        [
          "finished",
          "finished"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hawaii) done; over; finished"
      ],
      "tags": [
        "Hawaii",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "pau"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "pau",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A unit of volume used in Brunei, Malaysia, Sabah, and Sarawak, equivalent to 2 imperial gills (approximately 0.284 litres or 0.6 US pints)."
      ],
      "id": "en-pau-en-noun-K-eQPprR",
      "links": [
        [
          "unit",
          "unit"
        ],
        [
          "volume",
          "volume"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A unit of volume used in Brunei, Malaysia, Sabah, and Sarawak, equivalent to 2 imperial gills (approximately 0.284 litres or 0.6 US pints)."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "word": "pau"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zh",
        "3": "包"
      },
      "expansion": "Chinese 包",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Chinese 包.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "pau",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malaysian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Singapore English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 10 36 48",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "baozi; Chinese steamed buns with filling"
      ],
      "id": "en-pau-en-noun-ocJcCOmk",
      "links": [
        [
          "baozi",
          "baozi"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "steamed",
          "steamed"
        ],
        [
          "buns",
          "buns"
        ],
        [
          "filling",
          "filling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Malaysia and Singapore) baozi; Chinese steamed buns with filling"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "pau d'arco"
        },
        {
          "word": "pau hana"
        }
      ],
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    }
  ],
  "word": "pau"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms borrowed from Chinese",
    "English terms derived from Chinese"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "paus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pau (plural paus)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Maori fort",
          "word": "pa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of pa (“Maori fort”)"
      ],
      "links": [
        [
          "pa",
          "pa#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "pau"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms borrowed from Chinese",
    "English terms borrowed from Hawaiian",
    "English terms derived from Chinese",
    "English terms derived from Hawaiian",
    "English uncomparable adjectives"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "haw",
        "3": "pau",
        "4": "",
        "5": "done, finished"
      },
      "expansion": "Hawaiian pau (“done, finished”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hawaiian Pidgin English pau, from Hawaiian pau (“done, finished”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "pau (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Hawaiian English",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946, Armine Von Tempski, Bright Spurs, page 122",
          "text": "I had never known any haoles except Elmer and Marks and they were ice cold affairs. Everyone was always glad when their twice-a-month visit was pau. The very island seemed to sigh with relief […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Mike Ashman, Kauaʻi Historical Society, Kauai as it was in the 1940s and '50s",
          "text": "When the county truck was pau hauling rubbish for the day, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "done; over; finished"
      ],
      "links": [
        [
          "done",
          "done"
        ],
        [
          "over",
          "over"
        ],
        [
          "finished",
          "finished"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hawaii) done; over; finished"
      ],
      "tags": [
        "Hawaii",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "pau"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms borrowed from Chinese",
    "English terms derived from Chinese"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "pau",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "A unit of volume used in Brunei, Malaysia, Sabah, and Sarawak, equivalent to 2 imperial gills (approximately 0.284 litres or 0.6 US pints)."
      ],
      "links": [
        [
          "unit",
          "unit"
        ],
        [
          "volume",
          "volume"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A unit of volume used in Brunei, Malaysia, Sabah, and Sarawak, equivalent to 2 imperial gills (approximately 0.284 litres or 0.6 US pints)."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "word": "pau"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms borrowed from Chinese",
    "English terms derived from Chinese"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zh",
        "3": "包"
      },
      "expansion": "Chinese 包",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Chinese 包.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "pau",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "pau d'arco"
    },
    {
      "word": "pau hana"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malaysian English",
        "Singapore English"
      ],
      "glosses": [
        "baozi; Chinese steamed buns with filling"
      ],
      "links": [
        [
          "baozi",
          "baozi"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "steamed",
          "steamed"
        ],
        [
          "buns",
          "buns"
        ],
        [
          "filling",
          "filling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Malaysia and Singapore) baozi; Chinese steamed buns with filling"
      ],
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    }
  ],
  "word": "pau"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.