See long in the tooth in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Possibly from the practice of examining the length of horses’ teeth when estimating their ages: an old horse has long, rectangular incisors, and their occlusion angle is steep. Compare don't look a gift horse in the mouth.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adjective" }, "expansion": "long in the tooth", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1852, William Makepeace Thackeray, chapter 2, in The History of Henry Esmond, Esq.:", "text": "His cousin was now of more than middle age. . . . She was lean, and yellow, and long in the tooth.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 May 10, Chris Taylor, “Is Microsoft A Slowpoke?”, in Time, archived from the original on 2008-04-06:", "text": "So as Microsoft began its 30th year last month, investors wondered whether it's a little long in the tooth.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 March 13, Drachinifel, 10:25 from the start, in The Russian 2nd Pacific Squadron - Voyage of the Damned, archived from the original on 2022-12-16:", "text": "There were four relatively-fast, modern cruisers, the Oleg, Aurora, Zhemchug, and Izumrud... aaand the Dmitrii Donskoi, which was twenty-one years old and getting a bit long in the tooth.", "type": "quote" }, { "ref": "2024, Jeremy B. Rudd, A Practical Guide to Macroeconomics, page 47:", "text": "For those who are interested, Deaton (1992) remains the best (and most readable) single introduction to the empirics of the canonical permanent income model, though it's now a bit long in the tooth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Old; aged." ], "id": "en-long_in_the_tooth-en-adj-QDMyBE7h", "links": [ [ "Old", "old#English" ], [ "aged", "aged" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Old; aged." ], "related": [ { "word": "don't look a gift horse in the mouth" }, { "word": "make old bones" } ], "synonyms": [ { "word": "on in years" }, { "word": "over the hill" }, { "word": "wizened" }, { "word": "elderly" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "old, aged", "word": "vell" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "old, aged", "word": "vanha" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "old, aged", "word": "iäkäs" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "old, aged", "word": "vanhanaikainen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "old, aged", "word": "blanchir sous le harnais" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "old, aged", "word": "défraîchi" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "old, aged", "word": "alt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "old, aged", "word": "in die Jahre gekommen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "old, aged", "word": "benne van a korban" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "old, aged", "word": "sbiadito" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "old, aged", "word": "antiquato" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "old, aged", "word": "in là con gli anni" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "old, aged", "word": "stary" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "old, aged", "word": "antiquado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "old, aged", "word": "ultrapassado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "old, aged", "tags": [ "person" ], "word": "velhote" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "old, aged", "tags": [ "person" ], "word": "velhusco" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "old, aged", "tags": [ "Portugal", "colloquial" ], "word": "entradote" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stáryj", "sense": "old, aged", "word": "ста́рый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "požilój", "sense": "old, aged", "tags": [ "humorous" ], "word": "пожило́й" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pesók sypletsja", "sense": "old, aged", "tags": [ "colloquial" ], "word": "песо́к сыплется" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "old, aged", "word": "rancio" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "old, aged", "word": "ajado" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-long in the tooth.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-long_in_the_tooth.ogg/En-us-long_in_the_tooth.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-us-long_in_the_tooth.ogg" }, { "audio": "en-au-long in the tooth.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-au-long_in_the_tooth.ogg/En-au-long_in_the_tooth.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/En-au-long_in_the_tooth.ogg" } ], "word": "long in the tooth" }
{ "etymology_text": "Possibly from the practice of examining the length of horses’ teeth when estimating their ages: an old horse has long, rectangular incisors, and their occlusion angle is steep. Compare don't look a gift horse in the mouth.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adjective" }, "expansion": "long in the tooth", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "don't look a gift horse in the mouth" }, { "word": "make old bones" } ], "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "1852, William Makepeace Thackeray, chapter 2, in The History of Henry Esmond, Esq.:", "text": "His cousin was now of more than middle age. . . . She was lean, and yellow, and long in the tooth.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 May 10, Chris Taylor, “Is Microsoft A Slowpoke?”, in Time, archived from the original on 2008-04-06:", "text": "So as Microsoft began its 30th year last month, investors wondered whether it's a little long in the tooth.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 March 13, Drachinifel, 10:25 from the start, in The Russian 2nd Pacific Squadron - Voyage of the Damned, archived from the original on 2022-12-16:", "text": "There were four relatively-fast, modern cruisers, the Oleg, Aurora, Zhemchug, and Izumrud... aaand the Dmitrii Donskoi, which was twenty-one years old and getting a bit long in the tooth.", "type": "quote" }, { "ref": "2024, Jeremy B. Rudd, A Practical Guide to Macroeconomics, page 47:", "text": "For those who are interested, Deaton (1992) remains the best (and most readable) single introduction to the empirics of the canonical permanent income model, though it's now a bit long in the tooth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Old; aged." ], "links": [ [ "Old", "old#English" ], [ "aged", "aged" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Old; aged." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-long in the tooth.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-long_in_the_tooth.ogg/En-us-long_in_the_tooth.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-us-long_in_the_tooth.ogg" }, { "audio": "en-au-long in the tooth.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-au-long_in_the_tooth.ogg/En-au-long_in_the_tooth.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/En-au-long_in_the_tooth.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "on in years" }, { "word": "over the hill" }, { "word": "wizened" }, { "word": "elderly" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "old, aged", "word": "vell" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "old, aged", "word": "vanha" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "old, aged", "word": "iäkäs" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "old, aged", "word": "vanhanaikainen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "old, aged", "word": "blanchir sous le harnais" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "old, aged", "word": "défraîchi" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "old, aged", "word": "alt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "old, aged", "word": "in die Jahre gekommen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "old, aged", "word": "benne van a korban" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "old, aged", "word": "sbiadito" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "old, aged", "word": "antiquato" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "old, aged", "word": "in là con gli anni" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "old, aged", "word": "stary" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "old, aged", "word": "antiquado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "old, aged", "word": "ultrapassado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "old, aged", "tags": [ "person" ], "word": "velhote" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "old, aged", "tags": [ "person" ], "word": "velhusco" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "old, aged", "tags": [ "Portugal", "colloquial" ], "word": "entradote" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stáryj", "sense": "old, aged", "word": "ста́рый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "požilój", "sense": "old, aged", "tags": [ "humorous" ], "word": "пожило́й" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pesók sypletsja", "sense": "old, aged", "tags": [ "colloquial" ], "word": "песо́к сыплется" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "old, aged", "word": "rancio" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "old, aged", "word": "ajado" } ], "word": "long in the tooth" }
Download raw JSONL data for long in the tooth meaning in English (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.