"lien" meaning in English

See lien in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈliːn/, /ˈliːən/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-lien.wav [US] Forms: liens [plural]
Rhymes: -iːn, -iːən Etymology: Borrowed from Middle French lien, from Latin ligāmen (“a bond”), from ligō (“tie, bind”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*leyǵ-}}, {{bor|en|frm|lien}} Middle French lien, {{der|en|la|ligāmen||a bond}} Latin ligāmen (“a bond”), {{m|la|ligō||tie, bind}} ligō (“tie, bind”) Head templates: {{en-noun}} lien (plural liens)
  1. (obsolete) A tendon. Tags: obsolete Categories (topical): Organs
    Sense id: en-lien-en-noun-4BCCWI0B Disambiguation of Organs: 36 10 43 11 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 41 37 11
  2. (law) A right to take possession of a debtor’s property as security until a debt or duty is discharged. Categories (topical): Law, Organs Translations (right to take and hold debtor’s property): retensiereg (Afrikaans), 留置權 (Chinese Mandarin), 留置权 (liúzhìquán) (Chinese Mandarin), zadržovací právo [neuter] (Czech), retenční právo [neuter] (Czech), retentierecht [neuter] (Dutch), panttioikeus (Finnish), pidätysoikeus (Finnish), kiinnitys (Finnish), droit de rétention [masculine] (French), Zurückbehaltungsrecht [neuter] (German), Retentionsrecht [neuter] (German), visszatartási jog (Hungarian), diritto di retenzione [masculine] (Italian), 担保物権 (tanpo bukken) (alt: たんぽぶっけん) (Japanese), riena (Maori), riana (Maori), rīana (Maori), prawo zatrzymania (Polish), direito de retenção [masculine] (Portuguese), зало́говое пра́во (zalógovoje právo) [neuter] (Russian), зало́г (zalóg) [masculine] (Russian), pravo zadržaja (Serbo-Croatian), záložné právo [neuter] (Slovak), zastavna pravica [feminine] (Slovene), derecho de retención [masculine] (Spanish), hawlrwym [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-lien-en-noun-6lNIjMQC Disambiguation of Organs: 36 10 43 11 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 41 37 11 Topics: law Disambiguation of 'right to take and hold debtor’s property': 4 96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: accountant's lien, agricultural lien, architect's lien, attorney's lien, banker's lien, blanket lien, lienholder, liensman, mechanic's lien, vendor's lien
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈlaɪ.in/, /ˈlaɪ.ən/ Forms: lienes [plural]
Rhymes: -aɪin, -aɪən Etymology: Borrowed from Latin liēn (“spleen”). Doublet of spleen. Etymology templates: {{bor|en|la|liēn||spleen}} Latin liēn (“spleen”), {{doublet|en|spleen}} Doublet of spleen Head templates: {{en-noun|lienes}} lien (plural lienes)
  1. (uncommon, possibly obsolete) The spleen. Tags: obsolete, possibly, uncommon Categories (topical): Organs Synonyms: milt Related terms: lienal, lienic, lieno-
    Sense id: en-lien-en-noun-en:spleen Disambiguation of Organs: 36 10 43 11 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 41 37 11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb

IPA: /ˈlaɪən/
Rhymes: -aɪən Head templates: {{head|en|verb form}} lien
  1. (biblical, archaic) Alternative form of lain Tags: alt-of, alternative, archaic Alternative form of: lain Categories (topical): Bible, Organs Synonyms: lyen
    Sense id: en-lien-en-verb-BtY9vnDU Disambiguation of Organs: 36 10 43 11 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 41 37 11 Topics: biblical, lifestyle, religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for lien meaning in English (11.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "accountant's lien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "agricultural lien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "architect's lien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "attorney's lien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "banker's lien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "blanket lien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "lienholder"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "liensman"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mechanic's lien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "vendor's lien"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*leyǵ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "lien"
      },
      "expansion": "Middle French lien",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ligāmen",
        "4": "",
        "5": "a bond"
      },
      "expansion": "Latin ligāmen (“a bond”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ligō",
        "3": "",
        "4": "tie, bind"
      },
      "expansion": "ligō (“tie, bind”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Middle French lien, from Latin ligāmen (“a bond”), from ligō (“tie, bind”).",
  "forms": [
    {
      "form": "liens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "lien (plural liens)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 41 37 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 10 43 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Organs",
          "orig": "en:Organs",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tendon."
      ],
      "id": "en-lien-en-noun-4BCCWI0B",
      "links": [
        [
          "tendon",
          "tendon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A tendon."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 41 37 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 10 43 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Organs",
          "orig": "en:Organs",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1989, Greil Marcus, Lipstick Traces, Faber & Faber, published 2009",
          "text": "[…] every youth movement presents itself as loan to the future, and tries to call in its lien in advance, but when there is no future all loans are canceled.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin, published 2003, page 7",
          "text": "Bodin deemed the king of France's power as absolute in the sense that the ruler was ‘absolved’ by divine sanction from legally binding liens and restrictions.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A right to take possession of a debtor’s property as security until a debt or duty is discharged."
      ],
      "id": "en-lien-en-noun-6lNIjMQC",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "debtor",
          "debtor"
        ],
        [
          "security",
          "security"
        ],
        [
          "debt",
          "debt"
        ],
        [
          "duty",
          "duty"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) A right to take possession of a debtor’s property as security until a debt or duty is discharged."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "word": "retensiereg"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "word": "留置權"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "liúzhìquán",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "word": "留置权"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "zadržovací právo"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "retenční právo"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "retentierecht"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "word": "panttioikeus"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "word": "pidätysoikeus"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "word": "kiinnitys"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "droit de rétention"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Zurückbehaltungsrecht"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Retentionsrecht"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "word": "visszatartási jog"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "diritto di retenzione"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "alt": "たんぽぶっけん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "tanpo bukken",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "word": "担保物権"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "word": "riena"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "word": "riana"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "word": "rīana"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "word": "prawo zatrzymania"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "direito de retenção"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zalógovoje právo",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "зало́говое пра́во"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zalóg",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "зало́г"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "word": "pravo zadržaja"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "záložné právo"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "zastavna pravica"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "derecho de retención"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "right to take and hold debtor’s property",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hawlrwym"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈliːn/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈliːən/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːn"
    },
    {
      "rhymes": "-iːən"
    },
    {
      "homophone": "lean (IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /liːn/)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-lien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-lien.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-lien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-lien.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-lien.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "lien"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "lien",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "lain"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Bible",
          "orig": "en:Bible",
          "parents": [
            "Books",
            "Christianity",
            "Judaism",
            "Literature",
            "Mass media",
            "Abrahamism",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Media",
            "Religion",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 41 37 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 10 43 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Organs",
          "orig": "en:Organs",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of lain"
      ],
      "id": "en-lien-en-verb-BtY9vnDU",
      "links": [
        [
          "biblical",
          "Bible"
        ],
        [
          "lain",
          "lain#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(biblical, archaic) Alternative form of lain"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lyen"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "biblical",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlaɪən/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪən"
    }
  ],
  "word": "lien"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "liēn",
        "4": "",
        "5": "spleen"
      },
      "expansion": "Latin liēn (“spleen”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "spleen"
      },
      "expansion": "Doublet of spleen",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin liēn (“spleen”). Doublet of spleen.",
  "forms": [
    {
      "form": "lienes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lienes"
      },
      "expansion": "lien (plural lienes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 41 37 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 10 43 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Organs",
          "orig": "en:Organs",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1892, John Marie Keating, Henry Hamilton, John Chalmers Da Costa, A New Pronouncing Dictionary of Medicine",
          "text": "Li'enal. Pertaining to the lien or spleen; splenic.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1914, Quain's Elements of Anatomy, volume 1, page 312",
          "text": "The lien or spleen (figs. 282 to 285) is a soft, highly vascular contractile and very elastic organ of a dark purplish colour. It is placed obliquely behind the stomach, …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The spleen."
      ],
      "id": "en-lien-en-noun-en:spleen",
      "links": [
        [
          "spleen",
          "spleen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncommon, possibly obsolete) The spleen."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "lienal"
        },
        {
          "word": "lienic"
        },
        {
          "word": "lieno-"
        }
      ],
      "senseid": [
        "en:spleen"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "milt"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "possibly",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlaɪ.in/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈlaɪ.ən/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪin"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪən"
    }
  ],
  "word": "lien"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms borrowed from Middle French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *leyǵ-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "Requests for review of Norwegian translations",
    "Requests for review of Swedish translations",
    "Rhymes:English/aɪin",
    "Rhymes:English/aɪin/2 syllables",
    "Rhymes:English/aɪən",
    "Rhymes:English/aɪən/2 syllables",
    "Rhymes:English/iːn",
    "Rhymes:English/iːn/1 syllable",
    "Rhymes:English/iːən",
    "Rhymes:English/iːən/2 syllables",
    "en:Organs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "accountant's lien"
    },
    {
      "word": "agricultural lien"
    },
    {
      "word": "architect's lien"
    },
    {
      "word": "attorney's lien"
    },
    {
      "word": "banker's lien"
    },
    {
      "word": "blanket lien"
    },
    {
      "word": "lienholder"
    },
    {
      "word": "liensman"
    },
    {
      "word": "mechanic's lien"
    },
    {
      "word": "vendor's lien"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*leyǵ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "lien"
      },
      "expansion": "Middle French lien",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ligāmen",
        "4": "",
        "5": "a bond"
      },
      "expansion": "Latin ligāmen (“a bond”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ligō",
        "3": "",
        "4": "tie, bind"
      },
      "expansion": "ligō (“tie, bind”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Middle French lien, from Latin ligāmen (“a bond”), from ligō (“tie, bind”).",
  "forms": [
    {
      "form": "liens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "lien (plural liens)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A tendon."
      ],
      "links": [
        [
          "tendon",
          "tendon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A tendon."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1989, Greil Marcus, Lipstick Traces, Faber & Faber, published 2009",
          "text": "[…] every youth movement presents itself as loan to the future, and tries to call in its lien in advance, but when there is no future all loans are canceled.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin, published 2003, page 7",
          "text": "Bodin deemed the king of France's power as absolute in the sense that the ruler was ‘absolved’ by divine sanction from legally binding liens and restrictions.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A right to take possession of a debtor’s property as security until a debt or duty is discharged."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "debtor",
          "debtor"
        ],
        [
          "security",
          "security"
        ],
        [
          "debt",
          "debt"
        ],
        [
          "duty",
          "duty"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) A right to take possession of a debtor’s property as security until a debt or duty is discharged."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈliːn/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈliːən/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːn"
    },
    {
      "rhymes": "-iːən"
    },
    {
      "homophone": "lean (IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /liːn/)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-lien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-lien.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-lien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-lien.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-lien.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "word": "retensiereg"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "word": "留置權"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "liúzhìquán",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "word": "留置权"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "zadržovací právo"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "retenční právo"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "retentierecht"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "word": "panttioikeus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "word": "pidätysoikeus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "word": "kiinnitys"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "droit de rétention"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Zurückbehaltungsrecht"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Retentionsrecht"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "word": "visszatartási jog"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "diritto di retenzione"
    },
    {
      "alt": "たんぽぶっけん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tanpo bukken",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "word": "担保物権"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "word": "riena"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "word": "riana"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "word": "rīana"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "word": "prawo zatrzymania"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "direito de retenção"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zalógovoje právo",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "зало́говое пра́во"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zalóg",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "зало́г"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "word": "pravo zadržaja"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "záložné právo"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zastavna pravica"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "derecho de retención"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "right to take and hold debtor’s property",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hawlrwym"
    }
  ],
  "word": "lien"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English verb forms",
    "Rhymes:English/aɪin",
    "Rhymes:English/aɪin/2 syllables",
    "Rhymes:English/aɪən",
    "Rhymes:English/aɪən/2 syllables",
    "en:Organs"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "lien",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "lain"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "en:Bible"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of lain"
      ],
      "links": [
        [
          "biblical",
          "Bible"
        ],
        [
          "lain",
          "lain#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(biblical, archaic) Alternative form of lain"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "biblical",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlaɪən/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪən"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lyen"
    }
  ],
  "word": "lien"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:English/aɪin",
    "Rhymes:English/aɪin/2 syllables",
    "Rhymes:English/aɪən",
    "Rhymes:English/aɪən/2 syllables",
    "en:Organs"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "liēn",
        "4": "",
        "5": "spleen"
      },
      "expansion": "Latin liēn (“spleen”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "spleen"
      },
      "expansion": "Doublet of spleen",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin liēn (“spleen”). Doublet of spleen.",
  "forms": [
    {
      "form": "lienes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lienes"
      },
      "expansion": "lien (plural lienes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "lienal"
    },
    {
      "word": "lienic"
    },
    {
      "word": "lieno-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English terms with uncommon senses",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1892, John Marie Keating, Henry Hamilton, John Chalmers Da Costa, A New Pronouncing Dictionary of Medicine",
          "text": "Li'enal. Pertaining to the lien or spleen; splenic.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1914, Quain's Elements of Anatomy, volume 1, page 312",
          "text": "The lien or spleen (figs. 282 to 285) is a soft, highly vascular contractile and very elastic organ of a dark purplish colour. It is placed obliquely behind the stomach, …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The spleen."
      ],
      "links": [
        [
          "spleen",
          "spleen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncommon, possibly obsolete) The spleen."
      ],
      "senseid": [
        "en:spleen"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "milt"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "possibly",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlaɪ.in/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈlaɪ.ən/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪin"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪən"
    }
  ],
  "word": "lien"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.