See go through in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for go through meaning in English (12.8kB)
{ "forms": [ { "form": "goes through", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "going through", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "went through", "tags": [ "past" ] }, { "form": "gone through", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "go<goes,,went,gone> through" }, "expansion": "go through (third-person singular simple present goes through, present participle going through, simple past went through, past participle gone through)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 17 8 10 8 20 8 17", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs with particle (through)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The train went through the tunnel.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To travel from one end of something to the other." ], "id": "en-go_through-en-verb-QRKaLYeA", "raw_glosses": [ "(literally) To travel from one end of something to the other." ], "tags": [ "literally" ], "translations": [ { "_dis1": "92 1 0 4 0 2 0 1", "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "agadvlesga", "sense": "to travel from one end to the other", "word": "ᎠᎦᏛᎴᏍᎦ" }, { "_dis1": "92 1 0 4 0 2 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to travel from one end to the other", "word": "mennä läpi" }, { "_dis1": "92 1 0 4 0 2 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to travel from one end to the other", "word": "traverser" }, { "_dis1": "92 1 0 4 0 2 0 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to travel from one end to the other", "word": "attraversare" }, { "_dis1": "92 1 0 4 0 2 0 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to travel from one end to the other", "word": "atravesar" }, { "_dis1": "92 1 0 4 0 2 0 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to travel from one end to the other", "word": "gå igenom" }, { "_dis1": "92 1 0 4 0 2 0 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to travel from one end to the other", "word": "genomgå" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 17 8 10 8 20 8 17", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs with particle (through)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To execute or carry out." ], "id": "en-go_through-en-verb-nVGK-6CJ", "links": [ [ "execute", "execute" ], [ "carry out", "carry out" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To execute or carry out." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Every morning, she went through her mail over a cup of coffee.", "type": "example" }, { "ref": "2005, Elisabeth Kübler-Ross, David Kessler, On Grief and Grieving, page 135", "text": "After Betty died, Greg and Nicole had the job of going through her apartment and giving things away to charity, no small job since they felt the need to clean everything and make it look as good as possible before giving it away.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To examine or scrutinize (a number or series of things)." ], "id": "en-go_through-en-verb-R51OD2FP", "links": [ [ "examine", "examine" ], [ "scrutinize", "scrutinize" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To examine or scrutinize (a number or series of things)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 4 84 1 2 4 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "經歷" }, { "_dis1": "0 4 84 1 2 4 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jīnglì", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "经历" }, { "_dis1": "0 4 84 1 2 4 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "歷經" }, { "_dis1": "0 4 84 1 2 4 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lìjīng", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "历经" }, { "_dis1": "0 4 84 1 2 4 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "projít" }, { "_dis1": "0 4 84 1 2 4 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "procházet" }, { "_dis1": "0 4 84 1 2 4 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "tarkastaa" }, { "_dis1": "0 4 84 1 2 4 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "käydä läpi" }, { "_dis1": "0 4 84 1 2 4 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "passer en revue" }, { "_dis1": "0 4 84 1 2 4 1 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "exetázo prosektiká", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "εξετάζω προσεκτικά" }, { "_dis1": "0 4 84 1 2 4 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "passare in rassegna" }, { "_dis1": "0 4 84 1 2 4 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "esaminare" }, { "_dis1": "0 4 84 1 2 4 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "consultare" }, { "_dis1": "0 4 84 1 2 4 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "gå igenom" }, { "_dis1": "0 4 84 1 2 4 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "genomgå" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 17 8 10 8 20 8 17", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs with particle (through)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2017 June 3, Daniel Taylor, “Real Madrid win Champions League as Cristiano Ronaldo double defeats Juv”, in The Guardian (London)", "text": "Juve’s indignities in that period also featured a sending-off for Juan Cuadrado, one of their substitutes, and a late goal from Marco Asensio when the thousands of Madridistas were already going through their victory songs.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To enact or recite the entire length of (something)." ], "id": "en-go_through-en-verb-L411OBri", "links": [ [ "enact", "enact" ], [ "recite", "recite" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To enact or recite the entire length of (something)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 9 2 72 4 6 2 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "enact or recite", "word": "mennä läpi" }, { "_dis1": "0 9 2 72 4 6 2 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "enact or recite", "word": "käydä läpi" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I went through a lengthy immigration process before I was allowed across the border.", "type": "example" }, { "text": "She's yet to go through puberty, although she's already 17.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To undergo, suffer, experience." ], "id": "en-go_through-en-verb-IsCkQrvg", "links": [ [ "undergo", "undergo" ], [ "suffer", "suffer" ], [ "experience", "experience" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To undergo, suffer, experience." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "projít" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "procházet" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "mennä läpi" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "vivre" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "subir" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "traverser" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "durchmachen" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ypoféro", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "υποφέρω" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "yfístamai", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "υφίσταμαι" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "subire" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "yibadooghááh" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "gjennomgå" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "gjennomgå" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "experimentar" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "padecer" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "sufrir" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "gå igenom" }, { "_dis1": "0 2 1 1 90 3 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "genomgå" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 17 8 10 8 20 8 17", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs with particle (through)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Her family drinks so much milk that they go through two gallons a week.", "type": "example" }, { "text": "I've gone through two pairs of shoes already this holiday.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To use up or wear out (clothing etc.)." ], "id": "en-go_through-en-verb-tD88NpYp", "links": [ [ "use up", "use up" ], [ "wear out", "wear out" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To use up or wear out (clothing etc.)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 8 2 1 2 83 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "wear out (of clothing)", "word": "kuluttaa loppuun" }, { "_dis1": "1 8 2 1 2 83 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "wear out (of clothing)", "word": "consumare" }, { "_dis1": "1 8 2 1 2 83 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "wear out (of clothing)", "word": "logorare" }, { "_dis1": "1 8 2 1 2 83 1 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "wear out (of clothing)", "word": "gastar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "If United don't lose by more than 2 goals, they should go through to the next round.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To progress to the next stage of something." ], "id": "en-go_through-en-verb-misXo7ZG", "raw_glosses": [ "(intransitive) To progress to the next stage of something." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 8 2 2 2 4 76 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "progress to the next stage", "word": "edetä" }, { "_dis1": "0 8 2 2 2 4 76 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "progress to the next stage", "word": "mennä läpi" }, { "_dis1": "0 8 2 2 2 4 76 5", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "prokrínomai", "sense": "progress to the next stage", "word": "προκρίνομαι" }, { "_dis1": "0 8 2 2 2 4 76 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "progress to the next stage", "word": "avanzare" }, { "_dis1": "0 8 2 2 2 4 76 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "progress to the next stage", "word": "avanzar" }, { "_dis1": "0 8 2 2 2 4 76 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "progress to the next stage", "word": "gå vidare" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 17 8 10 8 20 8 17", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs with particle (through)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "My payment hasn't gone through yet.", "type": "example" }, { "text": "I don't think my instant messages are going through.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To reach an intended destination after passing through some process." ], "id": "en-go_through-en-verb-efavUU1-", "raw_glosses": [ "(intransitive) To reach an intended destination after passing through some process." ], "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100", "word": "go through with" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 6 2 2 3 5 2 79", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "reach an intended destination", "word": "mennä läpi" }, { "_dis1": "0 6 2 2 3 5 2 79", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "katalígo", "sense": "reach an intended destination", "word": "καταλήγω" }, { "_dis1": "0 6 2 2 3 5 2 79", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "reach an intended destination", "word": "arrivare" }, { "_dis1": "0 6 2 2 3 5 2 79", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "reach an intended destination", "word": "arribar" }, { "_dis1": "0 6 2 2 3 5 2 79", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "reach an intended destination", "word": "llegar" }, { "_dis1": "0 6 2 2 3 5 2 79", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "reach an intended destination", "word": "gå igenom" }, { "_dis1": "0 6 2 2 3 5 2 79", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "reach an intended destination", "word": "genomgå" }, { "_dis1": "0 6 2 2 3 5 2 79", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "reach an intended destination", "word": "komma fram" } ] } ], "word": "go through" }
{ "categories": [ "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs with particle (through)", "English verbs", "Requests for review of French translations" ], "forms": [ { "form": "goes through", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "going through", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "went through", "tags": [ "past" ] }, { "form": "gone through", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "go<goes,,went,gone> through" }, "expansion": "go through (third-person singular simple present goes through, present participle going through, simple past went through, past participle gone through)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "go through with" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The train went through the tunnel.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To travel from one end of something to the other." ], "raw_glosses": [ "(literally) To travel from one end of something to the other." ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To execute or carry out." ], "links": [ [ "execute", "execute" ], [ "carry out", "carry out" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To execute or carry out." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Every morning, she went through her mail over a cup of coffee.", "type": "example" }, { "ref": "2005, Elisabeth Kübler-Ross, David Kessler, On Grief and Grieving, page 135", "text": "After Betty died, Greg and Nicole had the job of going through her apartment and giving things away to charity, no small job since they felt the need to clean everything and make it look as good as possible before giving it away.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To examine or scrutinize (a number or series of things)." ], "links": [ [ "examine", "examine" ], [ "scrutinize", "scrutinize" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To examine or scrutinize (a number or series of things)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2017 June 3, Daniel Taylor, “Real Madrid win Champions League as Cristiano Ronaldo double defeats Juv”, in The Guardian (London)", "text": "Juve’s indignities in that period also featured a sending-off for Juan Cuadrado, one of their substitutes, and a late goal from Marco Asensio when the thousands of Madridistas were already going through their victory songs.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To enact or recite the entire length of (something)." ], "links": [ [ "enact", "enact" ], [ "recite", "recite" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To enact or recite the entire length of (something)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I went through a lengthy immigration process before I was allowed across the border.", "type": "example" }, { "text": "She's yet to go through puberty, although she's already 17.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To undergo, suffer, experience." ], "links": [ [ "undergo", "undergo" ], [ "suffer", "suffer" ], [ "experience", "experience" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To undergo, suffer, experience." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Her family drinks so much milk that they go through two gallons a week.", "type": "example" }, { "text": "I've gone through two pairs of shoes already this holiday.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To use up or wear out (clothing etc.)." ], "links": [ [ "use up", "use up" ], [ "wear out", "wear out" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To use up or wear out (clothing etc.)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "If United don't lose by more than 2 goals, they should go through to the next round.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To progress to the next stage of something." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To progress to the next stage of something." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "My payment hasn't gone through yet.", "type": "example" }, { "text": "I don't think my instant messages are going through.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To reach an intended destination after passing through some process." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To reach an intended destination after passing through some process." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "translations": [ { "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "agadvlesga", "sense": "to travel from one end to the other", "word": "ᎠᎦᏛᎴᏍᎦ" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to travel from one end to the other", "word": "mennä läpi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to travel from one end to the other", "word": "traverser" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to travel from one end to the other", "word": "attraversare" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to travel from one end to the other", "word": "atravesar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to travel from one end to the other", "word": "gå igenom" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to travel from one end to the other", "word": "genomgå" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "經歷" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jīnglì", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "经历" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "歷經" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lìjīng", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "历经" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "projít" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "procházet" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "tarkastaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "käydä läpi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "passer en revue" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "exetázo prosektiká", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "εξετάζω προσεκτικά" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "passare in rassegna" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "esaminare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "consultare" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "gå igenom" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to examine or scrutinize", "word": "genomgå" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "enact or recite", "word": "mennä läpi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "enact or recite", "word": "käydä läpi" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "projít" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "procházet" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "mennä läpi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "vivre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "subir" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "traverser" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "durchmachen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ypoféro", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "υποφέρω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "yfístamai", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "υφίσταμαι" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "subire" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "yibadooghááh" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "gjennomgå" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "gjennomgå" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "experimentar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "padecer" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "sufrir" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "gå igenom" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "undergo, suffer, experience", "word": "genomgå" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "wear out (of clothing)", "word": "kuluttaa loppuun" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "wear out (of clothing)", "word": "consumare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "wear out (of clothing)", "word": "logorare" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "wear out (of clothing)", "word": "gastar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "progress to the next stage", "word": "edetä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "progress to the next stage", "word": "mennä läpi" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "prokrínomai", "sense": "progress to the next stage", "word": "προκρίνομαι" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "progress to the next stage", "word": "avanzare" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "progress to the next stage", "word": "avanzar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "progress to the next stage", "word": "gå vidare" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "reach an intended destination", "word": "mennä läpi" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "katalígo", "sense": "reach an intended destination", "word": "καταλήγω" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "reach an intended destination", "word": "arrivare" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "reach an intended destination", "word": "arribar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "reach an intended destination", "word": "llegar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "reach an intended destination", "word": "gå igenom" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "reach an intended destination", "word": "genomgå" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "reach an intended destination", "word": "komma fram" } ], "word": "go through" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.