See gloaming in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*gloming" }, "expansion": "Middle English *gloming", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "glōmung" }, "expansion": "Old English glōmung", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "glōm", "t": "twilight" }, "expansion": "Old English glōm (“twilight”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gloom", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, gloom + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From a dialectal variant of glooming, from Middle English *gloming, from Old English glōmung, from Old English glōm (“twilight”). By surface analysis, gloom + -ing. Related to glow.\nThe OED notes: \"The vowel of the modern gloaming is anomalous, as Old English glōmung should normally become glooming. The explanation is probably that the ō was shortened in the compound ǣfen-glommung (as the spelling seems to show was actually the case), and that from this compound there was evolved a new subject glŏmung, which by normal phonetic development became Middle English glǭming, modern English gloaming.\"", "forms": [ { "form": "gloamings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gloaming (plural gloamings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "daytime" }, { "word": "daylight" }, { "word": "nighttime" }, { "word": "darkness" } ], "categories": [ { "_dis": "47 53 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Time", "orig": "en:Time", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1841, anonymous author, “The Bonnie Banks o' Loch Lomond”, in Vocal Melodies of Scotland, verse 2:", "text": "Where in purple hue, the hieland hills we view / And the moon coming out in the gloaming.", "type": "quote" }, { "ref": "1898, H[erbert] G[eorge] Wells, chapter 6, in The War of the Worlds, book 1:", "text": "You may imagine the young people brushed up after the labours of the day, and making this novelty, as they would make any novelty, the excuse for walking together and enjoying a trivial flirtation. You may figure to yourself the hum of voices along the road in the gloaming[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2001, David Lodge, Thinks ...:", "text": "I clung to her nipples as she soared and swooped through the gloaming, scooping up insects, and I remember the shapes of things that she flew between, above, beneath.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, “The Gloaming”, in Hail to the Thief, performed by Radiohead:", "text": "Your alarm bells, your alarm / They should be ringing, they should be ringing / This is the gloaming", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Twilight, as at early morning (dawn) or (especially) early evening; dusk." ], "id": "en-gloaming-en-noun-UC6R4Wqu", "links": [ [ "Twilight", "twilight" ], [ "morning", "morning" ], [ "dawn", "dawn" ], [ "evening", "evening" ], [ "dusk", "dusk" ] ], "synonyms": [ { "word": "crepuscule" }, { "word": "glooming" }, { "word": "vespers" }, { "word": "twilight" } ], "translations": [ { "_dis1": "67 33", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sumrak", "sense": "twilight", "tags": [ "masculine" ], "word": "сумрак" }, { "_dis1": "67 33", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "twilight", "word": "黃昏" }, { "_dis1": "67 33", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huánghūn", "sense": "twilight", "word": "黄昏" }, { "_dis1": "67 33", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "twilight", "word": "hämärä" }, { "_dis1": "67 33", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "twilight", "word": "iltahämärä" }, { "_dis1": "67 33", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "twilight", "tags": [ "masculine" ], "word": "crépuscule" }, { "_dis1": "67 33", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "twilight", "tags": [ "feminine" ], "word": "heure bleue" }, { "_dis1": "67 33", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "twilight", "tags": [ "feminine" ], "word": "amhdhorchacht" }, { "_dis1": "67 33", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "twilight", "tags": [ "masculine" ], "word": "clapsholas" }, { "_dis1": "67 33", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "twilight", "tags": [ "masculine" ], "word": "contráth" }, { "_dis1": "67 33", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "twilight", "word": "imbrunire" }, { "_dis1": "67 33", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "súmerki", "sense": "twilight", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "су́мерки" }, { "_dis1": "67 33", "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "twilight", "word": "gloamin" }, { "_dis1": "67 33", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "twilight", "word": "crepúsculo" }, { "_dis1": "67 33", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "twilight", "word": "hoàng hôn" }, { "_dis1": "67 33", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "twilight", "tags": [ "masculine" ], "word": "brig y nos" }, { "_dis1": "67 33", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "twilight", "tags": [ "masculine" ], "word": "cyfnos" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 48 15", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 62 14", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ing", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 63 16", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 64 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 78 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 69 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 69 11", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 71 13", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 71 10", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 77 9", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 68 7", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 77 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 74 9", "kind": "other", "name": "Terms with Scots translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 81 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 69 11", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 71 13", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 65 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Emotions", "orig": "en:Emotions", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Time", "orig": "en:Time", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 67 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Times of day", "orig": "en:Times of day", "parents": [ "Periodic occurrences", "Timekeeping", "Time", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Sullenness; melancholy." ], "id": "en-gloaming-en-noun-ksyUfmkp", "links": [ [ "Sullenness", "sullenness" ], [ "melancholy", "melancholy" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Sullenness; melancholy." ], "synonyms": [ { "word": "crepuscule" }, { "word": "glooming" }, { "word": "misery" }, { "word": "sadness" }, { "word": "sorrow" }, { "word": "woe" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡləʊ.mɪŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡloʊ.mɪŋ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-gloaming.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/En-us-gloaming.ogg/En-us-gloaming.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/En-us-gloaming.ogg" }, { "rhymes": "-əʊmɪŋ" } ], "wikipedia": [ "OED" ], "word": "gloaming" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*gloming" }, "expansion": "Middle English *gloming", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "glōmung" }, "expansion": "Old English glōmung", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "glōm", "t": "twilight" }, "expansion": "Old English glōm (“twilight”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gloom", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, gloom + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From a dialectal variant of glooming, from Middle English *gloming, from Old English glōmung, from Old English glōm (“twilight”). By surface analysis, gloom + -ing. Related to glow.\nThe OED notes: \"The vowel of the modern gloaming is anomalous, as Old English glōmung should normally become glooming. The explanation is probably that the ō was shortened in the compound ǣfen-glommung (as the spelling seems to show was actually the case), and that from this compound there was evolved a new subject glŏmung, which by normal phonetic development became Middle English glǭming, modern English gloaming.\"", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "gloaming", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gloam" } ], "glosses": [ "present participle and gerund of gloam" ], "id": "en-gloaming-en-verb-~pJs1aI7", "links": [ [ "gloam", "gloam#English" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡləʊ.mɪŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡloʊ.mɪŋ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-gloaming.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/En-us-gloaming.ogg/En-us-gloaming.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/En-us-gloaming.ogg" }, { "rhymes": "-əʊmɪŋ" } ], "wikipedia": [ "OED" ], "word": "gloaming" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms suffixed with -ing", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊmɪŋ", "Rhymes:English/əʊmɪŋ/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Emotions", "en:Time", "en:Times of day" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*gloming" }, "expansion": "Middle English *gloming", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "glōmung" }, "expansion": "Old English glōmung", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "glōm", "t": "twilight" }, "expansion": "Old English glōm (“twilight”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gloom", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, gloom + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From a dialectal variant of glooming, from Middle English *gloming, from Old English glōmung, from Old English glōm (“twilight”). By surface analysis, gloom + -ing. Related to glow.\nThe OED notes: \"The vowel of the modern gloaming is anomalous, as Old English glōmung should normally become glooming. The explanation is probably that the ō was shortened in the compound ǣfen-glommung (as the spelling seems to show was actually the case), and that from this compound there was evolved a new subject glŏmung, which by normal phonetic development became Middle English glǭming, modern English gloaming.\"", "forms": [ { "form": "gloamings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gloaming (plural gloamings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "daytime" }, { "word": "daylight" }, { "word": "nighttime" }, { "word": "darkness" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1841, anonymous author, “The Bonnie Banks o' Loch Lomond”, in Vocal Melodies of Scotland, verse 2:", "text": "Where in purple hue, the hieland hills we view / And the moon coming out in the gloaming.", "type": "quote" }, { "ref": "1898, H[erbert] G[eorge] Wells, chapter 6, in The War of the Worlds, book 1:", "text": "You may imagine the young people brushed up after the labours of the day, and making this novelty, as they would make any novelty, the excuse for walking together and enjoying a trivial flirtation. You may figure to yourself the hum of voices along the road in the gloaming[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2001, David Lodge, Thinks ...:", "text": "I clung to her nipples as she soared and swooped through the gloaming, scooping up insects, and I remember the shapes of things that she flew between, above, beneath.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, “The Gloaming”, in Hail to the Thief, performed by Radiohead:", "text": "Your alarm bells, your alarm / They should be ringing, they should be ringing / This is the gloaming", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Twilight, as at early morning (dawn) or (especially) early evening; dusk." ], "links": [ [ "Twilight", "twilight" ], [ "morning", "morning" ], [ "dawn", "dawn" ], [ "evening", "evening" ], [ "dusk", "dusk" ] ], "synonyms": [ { "word": "crepuscule" }, { "word": "glooming" }, { "word": "vespers" }, { "word": "twilight" } ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Sullenness; melancholy." ], "links": [ [ "Sullenness", "sullenness" ], [ "melancholy", "melancholy" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Sullenness; melancholy." ], "synonyms": [ { "word": "crepuscule" }, { "word": "glooming" }, { "word": "misery" }, { "word": "sadness" }, { "word": "sorrow" }, { "word": "woe" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡləʊ.mɪŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡloʊ.mɪŋ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-gloaming.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/En-us-gloaming.ogg/En-us-gloaming.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/En-us-gloaming.ogg" }, { "rhymes": "-əʊmɪŋ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sumrak", "sense": "twilight", "tags": [ "masculine" ], "word": "сумрак" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "twilight", "word": "黃昏" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huánghūn", "sense": "twilight", "word": "黄昏" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "twilight", "word": "hämärä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "twilight", "word": "iltahämärä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "twilight", "tags": [ "masculine" ], "word": "crépuscule" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "twilight", "tags": [ "feminine" ], "word": "heure bleue" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "twilight", "tags": [ "feminine" ], "word": "amhdhorchacht" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "twilight", "tags": [ "masculine" ], "word": "clapsholas" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "twilight", "tags": [ "masculine" ], "word": "contráth" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "twilight", "word": "imbrunire" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "súmerki", "sense": "twilight", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "су́мерки" }, { "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "twilight", "word": "gloamin" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "twilight", "word": "crepúsculo" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "twilight", "word": "hoàng hôn" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "twilight", "tags": [ "masculine" ], "word": "brig y nos" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "twilight", "tags": [ "masculine" ], "word": "cyfnos" } ], "wikipedia": [ "OED" ], "word": "gloaming" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms suffixed with -ing", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊmɪŋ", "Rhymes:English/əʊmɪŋ/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Emotions", "en:Time", "en:Times of day" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*gloming" }, "expansion": "Middle English *gloming", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "glōmung" }, "expansion": "Old English glōmung", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "glōm", "t": "twilight" }, "expansion": "Old English glōm (“twilight”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gloom", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, gloom + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From a dialectal variant of glooming, from Middle English *gloming, from Old English glōmung, from Old English glōm (“twilight”). By surface analysis, gloom + -ing. Related to glow.\nThe OED notes: \"The vowel of the modern gloaming is anomalous, as Old English glōmung should normally become glooming. The explanation is probably that the ō was shortened in the compound ǣfen-glommung (as the spelling seems to show was actually the case), and that from this compound there was evolved a new subject glŏmung, which by normal phonetic development became Middle English glǭming, modern English gloaming.\"", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "gloaming", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gloam" } ], "glosses": [ "present participle and gerund of gloam" ], "links": [ [ "gloam", "gloam#English" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡləʊ.mɪŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡloʊ.mɪŋ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-gloaming.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/En-us-gloaming.ogg/En-us-gloaming.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/En-us-gloaming.ogg" }, { "rhymes": "-əʊmɪŋ" } ], "wikipedia": [ "OED" ], "word": "gloaming" }
Download raw JSONL data for gloaming meaning in English (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.