See tweenlight in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "twēonlēoht", "lit": "double-/doubtful-/uncertain-light", "t": "twilight" }, "expansion": "Old English twēonlēoht (“twilight”, literally “double-/doubtful-/uncertain-light”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old English twēonlēoht (“twilight”, literally “double-/doubtful-/uncertain-light”). The alternative spellings are due to a misassociation with between, erroneously interpreting tweenlight as if it were a shortening of between-light.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "tweenlight (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Times of day", "orig": "en:Times of day", "parents": [ "Periodic occurrences", "Timekeeping", "Time", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1832, H. Coates, The water queen, or, The mermaid of loch Lene, and other tales:", "text": "Faith, sir, she says that Fergus has had an outforce lying in the hills yonder these three days, and waits an opportunity of surprising the fort — that they had moved down this tweenlight, and were sweeping along by the glens two hours ago; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1847, John William Parry, The Yeoman Philosophising on His Poverty:", "text": "All this I understood as in a mist dimly, or 'tweenlight; yet I felt a movement of some sort upon the horizon of intellectual attainment, [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1898, F. Barnard, Sketch: An Illustrated Miscellany of Art, Music, the Drama, Society and the Belles Lettres, Volume 22:", "text": "Afterwards he strode round the village in the sweet evening 'tweenlight.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Greg Bear, City at the End of Time:", "text": "Through morning and into evening, the war resumed, mounted with shouting and cursing and singing of martial airs, bluster, batting, torn hair, and flying spittle, until the ceil dimmed to brown and welcome tweenlight tell over the breathless, bruised combatants.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Rosemary Sutcliff, Knight's Fee:", "text": "It was not yet dusk,but the 'tween-light was blurring the outline of all things, when they came at last, two or maybe three miles down river, to the ford of a stream brawling down from the high chalk, and saw through the smoke-soft screen of willows and alders the gleam of a firelit doorway reflected in the glossy darkness of a mill leat.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The period between dusk and nightfall; twilight." ], "id": "en-tweenlight-en-noun-8CDGXw1M", "links": [ [ "period", "period" ], [ "dusk", "dusk" ], [ "nightfall", "nightfall" ], [ "twilight", "twilight" ] ], "raw_glosses": [ "(rare or dialectal) The period between dusk and nightfall; twilight." ], "synonyms": [ { "word": "'tweenlight" }, { "word": "'tween-light" } ], "tags": [ "dialectal", "rare", "uncountable" ] } ], "word": "tweenlight" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "twēonlēoht", "lit": "double-/doubtful-/uncertain-light", "t": "twilight" }, "expansion": "Old English twēonlēoht (“twilight”, literally “double-/doubtful-/uncertain-light”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old English twēonlēoht (“twilight”, literally “double-/doubtful-/uncertain-light”). The alternative spellings are due to a misassociation with between, erroneously interpreting tweenlight as if it were a shortening of between-light.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "tweenlight (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Old English", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "en:Times of day" ], "examples": [ { "ref": "1832, H. Coates, The water queen, or, The mermaid of loch Lene, and other tales:", "text": "Faith, sir, she says that Fergus has had an outforce lying in the hills yonder these three days, and waits an opportunity of surprising the fort — that they had moved down this tweenlight, and were sweeping along by the glens two hours ago; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1847, John William Parry, The Yeoman Philosophising on His Poverty:", "text": "All this I understood as in a mist dimly, or 'tweenlight; yet I felt a movement of some sort upon the horizon of intellectual attainment, [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1898, F. Barnard, Sketch: An Illustrated Miscellany of Art, Music, the Drama, Society and the Belles Lettres, Volume 22:", "text": "Afterwards he strode round the village in the sweet evening 'tweenlight.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Greg Bear, City at the End of Time:", "text": "Through morning and into evening, the war resumed, mounted with shouting and cursing and singing of martial airs, bluster, batting, torn hair, and flying spittle, until the ceil dimmed to brown and welcome tweenlight tell over the breathless, bruised combatants.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Rosemary Sutcliff, Knight's Fee:", "text": "It was not yet dusk,but the 'tween-light was blurring the outline of all things, when they came at last, two or maybe three miles down river, to the ford of a stream brawling down from the high chalk, and saw through the smoke-soft screen of willows and alders the gleam of a firelit doorway reflected in the glossy darkness of a mill leat.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The period between dusk and nightfall; twilight." ], "links": [ [ "period", "period" ], [ "dusk", "dusk" ], [ "nightfall", "nightfall" ], [ "twilight", "twilight" ] ], "raw_glosses": [ "(rare or dialectal) The period between dusk and nightfall; twilight." ], "tags": [ "dialectal", "rare", "uncountable" ] } ], "synonyms": [ { "word": "'tweenlight" }, { "word": "'tween-light" } ], "word": "tweenlight" }
Download raw JSONL data for tweenlight meaning in English (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.