See fairly in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "fairly and squarely" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fayrly" }, "expansion": "Middle English fayrly", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fair", "3": "ly" }, "expansion": "fair + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English fayrly, fayrely, vayrliche, equivalent to fair + -ly.", "forms": [ { "form": "more fairly", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most fairly", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fairly (comparative more fairly, superlative most fairly)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "fair‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "A jury is expected to ensure that the accused is fairly judged.", "type": "example" } ], "glosses": [ "In a fair manner; fair; not biased or skewed or favouring a certain party" ], "id": "en-fairly-en-adv-Cshm2Q-w", "links": [ [ "fair", "fair" ], [ "biased", "biased" ], [ "skewed", "skewed" ] ], "raw_glosses": [ "(manner) In a fair manner; fair; not biased or skewed or favouring a certain party" ], "synonyms": [ { "word": "justly" }, { "word": "frankly" } ], "topics": [ "manner" ], "translations": [ { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "min al-ʕadl", "sense": "in a fair manner", "word": "مِن اَلْعَدْل" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "bi l-ʕadl", "sense": "in a fair manner", "word": "بِالْعَدْل" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "spravedlívo", "sense": "in a fair manner", "word": "справедли́во" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bezpristrástno", "sense": "in a fair manner", "word": "безпристра́стно" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a fair manner", "word": "francament" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a fair manner", "word": "verdaderament" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gōngzhèng de", "sense": "in a fair manner", "word": "公正地" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in a fair manner", "word": "spravedlivě" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in a fair manner", "word": "poctivě" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "in a fair manner", "word": "juste" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a fair manner", "word": "justement" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a fair manner", "word": "gerecht" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "alt": "こうせいに", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kōsei ni", "sense": "in a fair manner", "word": "公正に" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "tuura", "sense": "in a fair manner", "word": "туура" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "cıdarlık", "sense": "in a fair manner", "word": "чыдарлык" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kanaattanıp", "sense": "in a fair manner", "word": "канааттанып" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in a fair manner", "word": "fair" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a fair manner", "word": "justamente" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "spravedlívo", "sense": "in a fair manner", "word": "справедли́во" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bespristrástno", "sense": "in a fair manner", "word": "беспристра́стно" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a fair manner", "word": "francamente" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a fair manner", "word": "abiertamente" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in a fair manner", "word": "rättvist" }, { "_dis1": "93 0 4 0 2 1 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "spravedlývo", "sense": "in a fair manner", "word": "справедли́во" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 39 0 6 13 14 20", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 47 0 4 11 11 18", "kind": "other", "name": "English positive polarity items", "parents": [ "Positive polarity items", "Terms by semantic function" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 38 0 6 13 15 18", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 51 0 2 7 6 31", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 50 0 2 12 9 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 60 0 2 5 5 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 28 0 2 28 13 19", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 43 0 4 8 12 27", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 43 0 4 11 10 25", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 45 0 4 9 11 24", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 38 5 3 17 11 20", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 47 0 4 6 11 26", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 47 0 4 11 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 51 0 4 9 11 18", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 45 0 4 9 11 24", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 51 0 5 7 12 20", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 46 0 4 9 11 24", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 33 8 3 24 9 15", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 46 0 4 9 11 24", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 38 5 3 14 9 24", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 33 0 8 13 17 20", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 52 0 4 6 11 21", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 56 0 4 7 9 19", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 47 0 4 8 10 24", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 40 0 3 16 10 25", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 44 0 4 9 11 26", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 42 0 4 17 10 22", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 48 0 4 10 11 20", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a town fairly situated for foreign trade", "type": "example" } ], "glosses": [ "Favorably; auspiciously; commodiously." ], "id": "en-fairly-en-adv-qaAPDRf0", "links": [ [ "Favorably", "favorably" ], [ "auspiciously", "auspiciously" ], [ "commodiously", "commodiously" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 87 3 2 1 2 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "favorably; auspiciously; commodiously", "word": "příznivě" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Consumer laws aim to have consumers fairly treated.", "type": "example" }, { "ref": "1859, Alexander Easton, “Rules adopted by the Sixth Avenue Railway, N. Y.”, in A Practical Treatise on Street or Horse-Power Railways, page 108:", "text": "10. You will be civil and attentive to passengers, giving proper assistance to ladies and children getting in or out, and never start the car before passengers are fairly received or landed.", "type": "quote" }, { "ref": "1879, R[ichard] J[efferies], chapter 1, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., […], →OCLC:", "text": "They burned the old gun that used to stand in the dark corner up in the garret, close to the stuffed fox that always grinned so fiercely. Perhaps the reason why he seemed in such a ghastly rage was that he did not come by his death fairly. Otherwise his pelt would not have been so perfect. And why else was he put away up there out of sight?—and so magnificent a brush as he had too.[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Honestly; properly." ], "id": "en-fairly-en-adv-maFV9bB~", "links": [ [ "Honestly", "honestly" ], [ "properly", "properly" ] ], "translations": [ { "_dis1": "8 2 84 1 3 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "čéstno", "sense": "honestly; properly", "word": "че́стно" }, { "_dis1": "8 2 84 1 3 1 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "honestly; properly", "word": "justament" }, { "_dis1": "8 2 84 1 3 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "honestly; properly", "word": "čestně" }, { "_dis1": "8 2 84 1 3 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "honestly; properly", "word": "správně" }, { "_dis1": "8 2 84 1 3 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čéstno", "sense": "honestly; properly", "word": "че́стно" }, { "_dis1": "8 2 84 1 3 1 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "čésno", "sense": "honestly; properly", "word": "че́сно" } ] }, { "glosses": [ "Softly; quietly; gently." ], "id": "en-fairly-en-adv--5pl8Fkb", "links": [ [ "Softly", "softly" ], [ "quietly", "quietly" ], [ "gently", "gently" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 28 0 2 28 13 19", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The weather this weekend will be fairly dry.", "type": "example" }, { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter III, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "My hopes wa'n't disappointed. I never saw clams thicker than they was along them inshore flats. I filled my dreener in no time, and then it come to me that 'twouldn't be a bad idee to get a lot more, take 'em with me to Wellmouth, and peddle 'em out. Clams was fairly scarce over that side of the bay and ought to fetch a fair price.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 August 3, “Yesterday’s fuel”, in The Economist, volume 408, number 8847:", "text": "The dawn of the oil age was fairly recent. Although the stuff was used to waterproof boats in the Middle East 6,000 years ago, extracting it in earnest began only in 1859 after an oil strike in Pennsylvania. The first barrels of crude fetched $18 (around $450 at today’s prices). It was used to make kerosene, the main fuel for artificial lighting after overfishing led to a shortage of whale blubber.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Partly, not fully; somewhat." ], "id": "en-fairly-en-adv-3WOVq8GK", "links": [ [ "Partly", "partly" ], [ "fully", "fully" ], [ "somewhat", "somewhat" ] ], "qualifier": "degree", "raw_glosses": [ "(degree) Partly, not fully; somewhat." ], "synonyms": [ { "word": "somewhat" }, { "word": "pretty" }, { "word": "quite" }, { "word": "somewhat" } ], "translations": [ { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sravnítelno", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "сравни́телно" }, { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gore-dolu", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "горе-долу" }, { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "força" }, { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "assez" }, { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "metríōs", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "μετρίως" }, { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "réasúnta" }, { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "note": "Placed before the word it modifies", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "hanga" }, { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "bastante" }, { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sravnítelʹno", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "сравни́тельно" }, { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otčásti", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "отча́сти" }, { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dovólʹno", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "дово́льно" }, { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "bastante" }, { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kɔ̂n-kâang", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "ค่อนข้าง" }, { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dosytʹ", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "досить" }, { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pevnoju miroju", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "певною мірою" }, { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "khá" }, { "_dis1": "6 1 1 1 85 6 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "eithaf" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 28 0 2 28 13 19", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1834, Arthur Courtenay, Autobiography and Letters of Arthur Courtenay, page 36:", "text": "We quadrilled, waltzed, and conversed, in all of which my clever partner excelled; and her charms, combined with the excellent champagne I imbibed, fairly dazzled my imagination.", "type": "quote" }, { "ref": "1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard:", "text": "Betty grew so nervous and frightened, that she fairly bawled to her colleague, Moggy, and told her she would not stay in the room unless she sat up all night with her.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Almost; practically." ], "id": "en-fairly-en-adv-~LLbAIQy", "links": [ [ "Almost", "almost" ], [ "practically", "practically" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) Almost; practically." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 28 0 2 28 13 19", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1653, John Gauden, Hieraspistes, page 248:", "text": "That Pen, which now writes blottingly, might be well made at first, and will write fairly again […]", "type": "quote" }, { "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Author Permitted to See the Grand Academy of Lagado. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume II, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part III (A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Glubbdubdribb, Luggnagg, and Japan), page 78:", "text": "I was at the Mathematical School, where the Maſter taught his Pupils after a Method ſcarce imaginable to us in Europe. The Propoſition and Demonſtration were fairly written on a thin Wafer, with Ink compoſed of a Cephalick Tincture. This the Student was to ſwallow upon a faſting Stomach, and for three days following eat nothing but Bread and Water. As the Wafer digeſted, the Tincture mounted to his Brain, bearing the Propoſition along with it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of handwriting: neatly and legibly." ], "id": "en-fairly-en-adv-QAzEYA87", "links": [ [ "handwriting", "handwriting#Noun" ], [ "neatly", "neatly#Adverb" ], [ "legibly", "legibly#Adverb" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Of handwriting: neatly and legibly." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɛə(ɹ).li/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈfɛɹ.li/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-fairly.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-fairly.ogg/En-us-fairly.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-fairly.ogg" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)li" } ], "word": "fairly" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English degree adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English positive polarity items", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ly", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)li", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)li/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations" ], "derived": [ { "word": "fairly and squarely" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fayrly" }, "expansion": "Middle English fayrly", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fair", "3": "ly" }, "expansion": "fair + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English fayrly, fayrely, vayrliche, equivalent to fair + -ly.", "forms": [ { "form": "more fairly", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most fairly", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fairly (comparative more fairly, superlative most fairly)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "fair‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "A jury is expected to ensure that the accused is fairly judged.", "type": "example" } ], "glosses": [ "In a fair manner; fair; not biased or skewed or favouring a certain party" ], "links": [ [ "fair", "fair" ], [ "biased", "biased" ], [ "skewed", "skewed" ] ], "raw_glosses": [ "(manner) In a fair manner; fair; not biased or skewed or favouring a certain party" ], "synonyms": [ { "word": "justly" }, { "word": "frankly" } ], "topics": [ "manner" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a town fairly situated for foreign trade", "type": "example" } ], "glosses": [ "Favorably; auspiciously; commodiously." ], "links": [ [ "Favorably", "favorably" ], [ "auspiciously", "auspiciously" ], [ "commodiously", "commodiously" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Consumer laws aim to have consumers fairly treated.", "type": "example" }, { "ref": "1859, Alexander Easton, “Rules adopted by the Sixth Avenue Railway, N. Y.”, in A Practical Treatise on Street or Horse-Power Railways, page 108:", "text": "10. You will be civil and attentive to passengers, giving proper assistance to ladies and children getting in or out, and never start the car before passengers are fairly received or landed.", "type": "quote" }, { "ref": "1879, R[ichard] J[efferies], chapter 1, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., […], →OCLC:", "text": "They burned the old gun that used to stand in the dark corner up in the garret, close to the stuffed fox that always grinned so fiercely. Perhaps the reason why he seemed in such a ghastly rage was that he did not come by his death fairly. Otherwise his pelt would not have been so perfect. And why else was he put away up there out of sight?—and so magnificent a brush as he had too.[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Honestly; properly." ], "links": [ [ "Honestly", "honestly" ], [ "properly", "properly" ] ] }, { "glosses": [ "Softly; quietly; gently." ], "links": [ [ "Softly", "softly" ], [ "quietly", "quietly" ], [ "gently", "gently" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The weather this weekend will be fairly dry.", "type": "example" }, { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter III, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "My hopes wa'n't disappointed. I never saw clams thicker than they was along them inshore flats. I filled my dreener in no time, and then it come to me that 'twouldn't be a bad idee to get a lot more, take 'em with me to Wellmouth, and peddle 'em out. Clams was fairly scarce over that side of the bay and ought to fetch a fair price.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 August 3, “Yesterday’s fuel”, in The Economist, volume 408, number 8847:", "text": "The dawn of the oil age was fairly recent. Although the stuff was used to waterproof boats in the Middle East 6,000 years ago, extracting it in earnest began only in 1859 after an oil strike in Pennsylvania. The first barrels of crude fetched $18 (around $450 at today’s prices). It was used to make kerosene, the main fuel for artificial lighting after overfishing led to a shortage of whale blubber.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Partly, not fully; somewhat." ], "links": [ [ "Partly", "partly" ], [ "fully", "fully" ], [ "somewhat", "somewhat" ] ], "qualifier": "degree", "raw_glosses": [ "(degree) Partly, not fully; somewhat." ], "synonyms": [ { "word": "somewhat" }, { "word": "pretty" }, { "word": "quite" }, { "word": "somewhat" } ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1834, Arthur Courtenay, Autobiography and Letters of Arthur Courtenay, page 36:", "text": "We quadrilled, waltzed, and conversed, in all of which my clever partner excelled; and her charms, combined with the excellent champagne I imbibed, fairly dazzled my imagination.", "type": "quote" }, { "ref": "1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard:", "text": "Betty grew so nervous and frightened, that she fairly bawled to her colleague, Moggy, and told her she would not stay in the room unless she sat up all night with her.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Almost; practically." ], "links": [ [ "Almost", "almost" ], [ "practically", "practically" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) Almost; practically." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1653, John Gauden, Hieraspistes, page 248:", "text": "That Pen, which now writes blottingly, might be well made at first, and will write fairly again […]", "type": "quote" }, { "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Author Permitted to See the Grand Academy of Lagado. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume II, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part III (A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Glubbdubdribb, Luggnagg, and Japan), page 78:", "text": "I was at the Mathematical School, where the Maſter taught his Pupils after a Method ſcarce imaginable to us in Europe. The Propoſition and Demonſtration were fairly written on a thin Wafer, with Ink compoſed of a Cephalick Tincture. This the Student was to ſwallow upon a faſting Stomach, and for three days following eat nothing but Bread and Water. As the Wafer digeſted, the Tincture mounted to his Brain, bearing the Propoſition along with it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of handwriting: neatly and legibly." ], "links": [ [ "handwriting", "handwriting#Noun" ], [ "neatly", "neatly#Adverb" ], [ "legibly", "legibly#Adverb" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Of handwriting: neatly and legibly." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɛə(ɹ).li/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈfɛɹ.li/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-fairly.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-fairly.ogg/En-us-fairly.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-fairly.ogg" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)li" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "min al-ʕadl", "sense": "in a fair manner", "word": "مِن اَلْعَدْل" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "bi l-ʕadl", "sense": "in a fair manner", "word": "بِالْعَدْل" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "spravedlívo", "sense": "in a fair manner", "word": "справедли́во" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bezpristrástno", "sense": "in a fair manner", "word": "безпристра́стно" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a fair manner", "word": "francament" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a fair manner", "word": "verdaderament" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gōngzhèng de", "sense": "in a fair manner", "word": "公正地" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in a fair manner", "word": "spravedlivě" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in a fair manner", "word": "poctivě" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "in a fair manner", "word": "juste" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a fair manner", "word": "justement" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a fair manner", "word": "gerecht" }, { "alt": "こうせいに", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kōsei ni", "sense": "in a fair manner", "word": "公正に" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "tuura", "sense": "in a fair manner", "word": "туура" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "cıdarlık", "sense": "in a fair manner", "word": "чыдарлык" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kanaattanıp", "sense": "in a fair manner", "word": "канааттанып" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in a fair manner", "word": "fair" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a fair manner", "word": "justamente" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "spravedlívo", "sense": "in a fair manner", "word": "справедли́во" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bespristrástno", "sense": "in a fair manner", "word": "беспристра́стно" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a fair manner", "word": "francamente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a fair manner", "word": "abiertamente" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in a fair manner", "word": "rättvist" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "spravedlývo", "sense": "in a fair manner", "word": "справедли́во" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "favorably; auspiciously; commodiously", "word": "příznivě" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "čéstno", "sense": "honestly; properly", "word": "че́стно" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "honestly; properly", "word": "justament" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "honestly; properly", "word": "čestně" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "honestly; properly", "word": "správně" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čéstno", "sense": "honestly; properly", "word": "че́стно" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "čésno", "sense": "honestly; properly", "word": "че́сно" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sravnítelno", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "сравни́телно" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gore-dolu", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "горе-долу" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "força" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "assez" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "metríōs", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "μετρίως" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "réasúnta" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "note": "Placed before the word it modifies", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "hanga" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "bastante" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sravnítelʹno", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "сравни́тельно" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otčásti", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "отча́сти" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dovólʹno", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "дово́льно" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "bastante" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kɔ̂n-kâang", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "ค่อนข้าง" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dosytʹ", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "досить" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pevnoju miroju", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "певною мірою" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "khá" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "partly, not fully; somewhat", "word": "eithaf" } ], "word": "fairly" }
Download raw JSONL data for fairly meaning in English (13.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.