"expiate" meaning in English

See expiate in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈɛk.spi.eɪt/ [UK, US] Audio: en-us-expiate.ogg Forms: expiates [present, singular, third-person], expiating [participle, present], expiated [participle, past], expiated [past]
Etymology: From Latin expiātus, past participle of expiō (“atone for”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*pewH-}}, {{der|en|la|expiātus}} Latin expiātus Head templates: {{en-verb}} expiate (third-person singular simple present expiates, present participle expiating, simple past and past participle expiated)
  1. (transitive, intransitive) To atone or make reparation for. Tags: intransitive, transitive Translations (to atone): ἱλάσκομαι (hiláskomai) (Ancient Greek), քավել (kʻavel) (Armenian), изкупвам (izkupvam) (Bulgarian), odčinit [perfective] (Czech), napravit [perfective] (Czech), boeten (Dutch), sovittaa (Finnish), εξιλεώνω (exileóno) (Greek), espiare (Italian), expiō (Latin), beten (Middle English), искупа́ть (iskupátʹ) [neuter] (Russian), thoir èirig (Scottish Gaelic), gottgöra (Swedish), sona (Swedish)
    Sense id: en-expiate-en-verb-hsD8~-2t Disambiguation of 'to atone': 53 39 2 1 5
  2. (transitive) To make amends or pay the penalty for. Tags: transitive Translations (to make amends): ἱλάσκομαι (hiláskomai) (Ancient Greek), քավել (kʻavel) (Armenian), odčinit [perfective] (Czech), napravit [perfective] (Czech), goedmaken (Dutch), sovittaa (Finnish), hyvittää (Finnish), gutmachen (German), wiedergutmachen (German), εξιλεώνω (exileóno) (Greek), espiare (Italian)
    Sense id: en-expiate-en-verb-8GC2cGzB Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Armenian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Italian translations, Terms with Latin translations, Terms with Middle English translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 53 3 24 18 Disambiguation of Entries with translation boxes: 5 64 5 14 12 Disambiguation of Pages with 3 entries: 5 51 6 23 14 Disambiguation of Pages with entries: 3 57 4 26 9 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 7 41 12 20 20 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 6 53 6 20 15 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 5 47 5 17 26 Disambiguation of Terms with Czech translations: 5 59 5 19 13 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 8 47 8 18 19 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 5 58 6 18 14 Disambiguation of Terms with German translations: 5 57 6 18 14 Disambiguation of Terms with Greek translations: 7 48 8 18 18 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 5 58 6 18 14 Disambiguation of Terms with Italian translations: 5 60 5 17 13 Disambiguation of Terms with Latin translations: 5 60 5 17 13 Disambiguation of Terms with Middle English translations: 6 43 8 17 26 Disambiguation of Terms with Russian translations: 5 60 5 17 13 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 6 52 6 20 16 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 5 59 5 18 13 Disambiguation of 'to make amends': 9 81 1 5 4
  3. (transitive, obsolete) To relieve or cleanse of guilt. Tags: obsolete, transitive Translations (dated: to relieve of guilt): antaa synninpäästö (Finnish)
    Sense id: en-expiate-en-verb-4OhHckbm Disambiguation of 'dated: to relieve of guilt': 2 5 80 3 9
  4. (transitive) To purify with sacred rites. Tags: transitive
    Sense id: en-expiate-en-verb-15ELj9Yq
  5. (transitive) To wind up, bring to an end. Tags: transitive
    Sense id: en-expiate-en-verb--P2ljrNy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: expiation, expiator, expiatory

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pewH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "expiātus"
      },
      "expansion": "Latin expiātus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin expiātus, past participle of expiō (“atone for”).",
  "forms": [
    {
      "form": "expiates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "expiating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "expiated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "expiated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "expiate (third-person singular simple present expiates, present participle expiating, simple past and past participle expiated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "expiation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "expiator"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "expiatory"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:",
          "text": "The Treasurer obliged himself to expiate the injury.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1748, [Samuel Richardson], “Letter CXIII”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume VII, London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC, page 415:",
          "text": "At laſt, he diſtinctly pronounced theſe three words, LET THIS EXPIATE! And then, his head ſinking on his pillow, he expired; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1888, Leo XIII, Quod Anniversarius:",
          "text": "Thus those pious souls who expiate the remainder of their sins amidst such tortures will receive a special and opportune consolation, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1913 June–December, Edgar Rice Burroughs, chapter VI, in The Return of Tarzan, New York, N.Y.: A[lexander] C[aldwell] McClurg, published March 1915, →OCLC:",
          "text": "I am going out to expiate a great wrong, Paul. A very necessary feature of the expiation is the marksmanship of my opponent.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010, Nassim Nicholas Taleb, The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable, New York: Random House, →ISBN, page 335:",
          "text": "The first change of regime came with the release of my more difficult mathematical, empirical, and scholarly work in a dozen articles in a variety of journals in an attempt to expiate my crime of having sold too many books.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To atone or make reparation for."
      ],
      "id": "en-expiate-en-verb-hsD8~-2t",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "atone",
          "atone"
        ],
        [
          "reparation",
          "reparation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To atone or make reparation for."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "53 39 2 1 5",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "kʻavel",
          "sense": "to atone",
          "word": "քավել"
        },
        {
          "_dis1": "53 39 2 1 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izkupvam",
          "sense": "to atone",
          "word": "изкупвам"
        },
        {
          "_dis1": "53 39 2 1 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to atone",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "odčinit"
        },
        {
          "_dis1": "53 39 2 1 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to atone",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "napravit"
        },
        {
          "_dis1": "53 39 2 1 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to atone",
          "word": "boeten"
        },
        {
          "_dis1": "53 39 2 1 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to atone",
          "word": "sovittaa"
        },
        {
          "_dis1": "53 39 2 1 5",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "exileóno",
          "sense": "to atone",
          "word": "εξιλεώνω"
        },
        {
          "_dis1": "53 39 2 1 5",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "hiláskomai",
          "sense": "to atone",
          "word": "ἱλάσκομαι"
        },
        {
          "_dis1": "53 39 2 1 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to atone",
          "word": "espiare"
        },
        {
          "_dis1": "53 39 2 1 5",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to atone",
          "word": "expiō"
        },
        {
          "_dis1": "53 39 2 1 5",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "to atone",
          "word": "beten"
        },
        {
          "_dis1": "53 39 2 1 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "iskupátʹ",
          "sense": "to atone",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "искупа́ть"
        },
        {
          "_dis1": "53 39 2 1 5",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to atone",
          "word": "thoir èirig"
        },
        {
          "_dis1": "53 39 2 1 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to atone",
          "word": "gottgöra"
        },
        {
          "_dis1": "53 39 2 1 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to atone",
          "word": "sona"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 53 3 24 18",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 64 5 14 12",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 51 6 23 14",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 57 4 26 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 41 12 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 53 6 20 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 47 5 17 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 59 5 19 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 47 8 18 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 58 6 18 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 57 6 18 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 48 8 18 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 58 6 18 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 60 5 17 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 60 5 17 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 43 8 17 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Middle English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 60 5 17 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 52 6 20 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 59 5 18 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1876, Jules Verne, translated by Stephen W. White, The Mysterious Island, part 2, chapter 17:",
          "text": "He had only to live and expiate in solitude the crimes which he had committed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1986, John le Carré, A Perfect Spy:",
          "text": "And when it was required of him by the rigid laws of a haphazard justice, which in retrospect seems like every night of the week, he pressed his limp forelock into a filthy washbasin, clutched a tap in each throbbing hand, and expiated a string of crimes he didn't know he had committed until they were thoughtfully explained to him between each stroke by Mr. Willow or his representatives.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make amends or pay the penalty for."
      ],
      "id": "en-expiate-en-verb-8GC2cGzB",
      "links": [
        [
          "amends",
          "amends"
        ],
        [
          "penalty",
          "penalty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make amends or pay the penalty for."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 81 1 5 4",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "kʻavel",
          "sense": "to make amends",
          "word": "քավել"
        },
        {
          "_dis1": "9 81 1 5 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to make amends",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "odčinit"
        },
        {
          "_dis1": "9 81 1 5 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to make amends",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "napravit"
        },
        {
          "_dis1": "9 81 1 5 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to make amends",
          "word": "goedmaken"
        },
        {
          "_dis1": "9 81 1 5 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make amends",
          "word": "sovittaa"
        },
        {
          "_dis1": "9 81 1 5 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make amends",
          "word": "hyvittää"
        },
        {
          "_dis1": "9 81 1 5 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to make amends",
          "word": "gutmachen"
        },
        {
          "_dis1": "9 81 1 5 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to make amends",
          "word": "wiedergutmachen"
        },
        {
          "_dis1": "9 81 1 5 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "exileóno",
          "sense": "to make amends",
          "word": "εξιλεώνω"
        },
        {
          "_dis1": "9 81 1 5 4",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "hiláskomai",
          "sense": "to make amends",
          "word": "ἱλάσκομαι"
        },
        {
          "_dis1": "9 81 1 5 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to make amends",
          "word": "espiare"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1829, Pierre Henri Larcher, Larcher's Notes on Herodotus, volume 2, page 195:",
          "text": "[…] and Epimenides was brought from Crete to expiate the city.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To relieve or cleanse of guilt."
      ],
      "id": "en-expiate-en-verb-4OhHckbm",
      "links": [
        [
          "relieve",
          "relieve"
        ],
        [
          "cleanse",
          "cleanse"
        ],
        [
          "guilt",
          "guilt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To relieve or cleanse of guilt."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 5 80 3 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "dated: to relieve of guilt",
          "word": "antaa synninpäästö"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1609, The Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Devteronomie 18:10, page 435:",
          "text": "Neither let there be found in thee any that shal expiate his ſonne, or daughter, making them to paſſe through the fyre: or that demandeth of ſouthſayers, and obſerueth dreames and diuinations, neither let there be a ſorcerer,",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To purify with sacred rites."
      ],
      "id": "en-expiate-en-verb-15ELj9Yq",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To purify with sacred rites."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1609, William Shakespeare, “Sonnet 22”, in Shake-speares Sonnets. […], London: By G[eorge] Eld for T[homas] T[horpe] and are to be sold by William Aspley, →OCLC, lines 3–4:",
          "text": "But when in thee times forrwes I behould, / Then look I death my daies ſhould expiate.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To wind up, bring to an end."
      ],
      "id": "en-expiate-en-verb--P2ljrNy",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To wind up, bring to an end."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛk.spi.eɪt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-expiate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-us-expiate.ogg/En-us-expiate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/En-us-expiate.ogg"
    }
  ],
  "word": "expiate"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pewH-",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Icelandic translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Middle English translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pewH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "expiātus"
      },
      "expansion": "Latin expiātus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin expiātus, past participle of expiō (“atone for”).",
  "forms": [
    {
      "form": "expiates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "expiating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "expiated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "expiated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "expiate (third-person singular simple present expiates, present participle expiating, simple past and past participle expiated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "expiation"
    },
    {
      "word": "expiator"
    },
    {
      "word": "expiatory"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:",
          "text": "The Treasurer obliged himself to expiate the injury.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1748, [Samuel Richardson], “Letter CXIII”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume VII, London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC, page 415:",
          "text": "At laſt, he diſtinctly pronounced theſe three words, LET THIS EXPIATE! And then, his head ſinking on his pillow, he expired; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1888, Leo XIII, Quod Anniversarius:",
          "text": "Thus those pious souls who expiate the remainder of their sins amidst such tortures will receive a special and opportune consolation, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1913 June–December, Edgar Rice Burroughs, chapter VI, in The Return of Tarzan, New York, N.Y.: A[lexander] C[aldwell] McClurg, published March 1915, →OCLC:",
          "text": "I am going out to expiate a great wrong, Paul. A very necessary feature of the expiation is the marksmanship of my opponent.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010, Nassim Nicholas Taleb, The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable, New York: Random House, →ISBN, page 335:",
          "text": "The first change of regime came with the release of my more difficult mathematical, empirical, and scholarly work in a dozen articles in a variety of journals in an attempt to expiate my crime of having sold too many books.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To atone or make reparation for."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "atone",
          "atone"
        ],
        [
          "reparation",
          "reparation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To atone or make reparation for."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1876, Jules Verne, translated by Stephen W. White, The Mysterious Island, part 2, chapter 17:",
          "text": "He had only to live and expiate in solitude the crimes which he had committed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1986, John le Carré, A Perfect Spy:",
          "text": "And when it was required of him by the rigid laws of a haphazard justice, which in retrospect seems like every night of the week, he pressed his limp forelock into a filthy washbasin, clutched a tap in each throbbing hand, and expiated a string of crimes he didn't know he had committed until they were thoughtfully explained to him between each stroke by Mr. Willow or his representatives.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make amends or pay the penalty for."
      ],
      "links": [
        [
          "amends",
          "amends"
        ],
        [
          "penalty",
          "penalty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make amends or pay the penalty for."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1829, Pierre Henri Larcher, Larcher's Notes on Herodotus, volume 2, page 195:",
          "text": "[…] and Epimenides was brought from Crete to expiate the city.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To relieve or cleanse of guilt."
      ],
      "links": [
        [
          "relieve",
          "relieve"
        ],
        [
          "cleanse",
          "cleanse"
        ],
        [
          "guilt",
          "guilt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To relieve or cleanse of guilt."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1609, The Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Devteronomie 18:10, page 435:",
          "text": "Neither let there be found in thee any that shal expiate his ſonne, or daughter, making them to paſſe through the fyre: or that demandeth of ſouthſayers, and obſerueth dreames and diuinations, neither let there be a ſorcerer,",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To purify with sacred rites."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To purify with sacred rites."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1609, William Shakespeare, “Sonnet 22”, in Shake-speares Sonnets. […], London: By G[eorge] Eld for T[homas] T[horpe] and are to be sold by William Aspley, →OCLC, lines 3–4:",
          "text": "But when in thee times forrwes I behould, / Then look I death my daies ſhould expiate.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To wind up, bring to an end."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To wind up, bring to an end."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛk.spi.eɪt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-expiate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-us-expiate.ogg/En-us-expiate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/En-us-expiate.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "kʻavel",
      "sense": "to atone",
      "word": "քավել"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izkupvam",
      "sense": "to atone",
      "word": "изкупвам"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to atone",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "odčinit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to atone",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "napravit"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to atone",
      "word": "boeten"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to atone",
      "word": "sovittaa"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "exileóno",
      "sense": "to atone",
      "word": "εξιλεώνω"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "hiláskomai",
      "sense": "to atone",
      "word": "ἱλάσκομαι"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to atone",
      "word": "espiare"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to atone",
      "word": "expiō"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "to atone",
      "word": "beten"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "iskupátʹ",
      "sense": "to atone",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "искупа́ть"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to atone",
      "word": "thoir èirig"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to atone",
      "word": "gottgöra"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to atone",
      "word": "sona"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "kʻavel",
      "sense": "to make amends",
      "word": "քավել"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to make amends",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "odčinit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to make amends",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "napravit"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to make amends",
      "word": "goedmaken"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make amends",
      "word": "sovittaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make amends",
      "word": "hyvittää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to make amends",
      "word": "gutmachen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to make amends",
      "word": "wiedergutmachen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "exileóno",
      "sense": "to make amends",
      "word": "εξιλεώνω"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "hiláskomai",
      "sense": "to make amends",
      "word": "ἱλάσκομαι"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to make amends",
      "word": "espiare"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "dated: to relieve of guilt",
      "word": "antaa synninpäästö"
    }
  ],
  "word": "expiate"
}

Download raw JSONL data for expiate meaning in English (9.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.