See elope in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "elopement" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "eloper" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "aloper", "t": "to abduct, run away" }, "expansion": "Anglo-Norman aloper (“to abduct, run away”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*andihlaupan", "t": "to run away" }, "expansion": "Proto-West Germanic *andihlaupan (“to run away”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "and", "3": "lope" }, "expansion": "and- + lope", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "en", "2": "and", "3": "leap" }, "expansion": "and- + leap", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From Anglo-Norman aloper (“to abduct, run away”), itself borrowed from Proto-West Germanic *andihlaupan (“to run away”). Equivalent to and- + lope as well as and- + leap (these being doublets). More at lope.", "forms": [ { "form": "elopes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "eloping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "eloped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "eloped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "elope (third-person singular simple present elopes, present participle eloping, simple past and past participle eloped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 27 39", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with and-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 26 40", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 34", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 37", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 26 41", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 35", "kind": "other", "name": "Terms with Hakka translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 37", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 37", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 37", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 33 36", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 37", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 35", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 35 37", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Marriage", "orig": "en:Marriage", "parents": [ "Culture", "Family", "Society", "People", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To run away from home with a paramour." ], "id": "en-elope-en-verb-9qxuRGuL", "links": [ [ "run away", "run away" ], [ "home", "home" ], [ "paramour", "paramour" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of a married or engaged person) To run away from home with a paramour." ], "raw_tags": [ "of a married or engaged person" ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "41 28 31", "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "sense": "run away with a paramour", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "綴人走" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "zh-min-nan", "sense": "run away with a paramour", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "缀人走" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run away with a paramour", "tags": [ "perfective" ], "word": "utéci" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run away with a paramour", "tags": [ "perfective" ], "word": "uprchnout" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "run away with a paramour", "word": "weglopen" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "run away with a paramour", "word": "karata" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "run away with a paramour", "word": "s’enfuir" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "de", "lang": "German", "sense": "run away with a paramour", "word": "durchbrennen" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "run away with a paramour", "word": "éalaigh le chéile" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "run away with a paramour", "word": "fuggire" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "kyh", "lang": "Karok", "sense": "run away with a paramour", "word": "ithxip" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "oḷiccōṭuka", "sense": "run away with a paramour", "word": "ഒളിച്ചോടുക" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "run away with a paramour", "tags": [ "perfective" ], "word": "uciec" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "run away with a paramour", "tags": [ "slang" ], "word": "fugir" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sbegátʹ", "sense": "run away with a paramour", "tags": [ "imperfective" ], "word": "сбега́ть" }, { "_dis1": "41 28 31", "alt": "с возлюбленным", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sbežátʹ", "sense": "run away with a paramour", "tags": [ "perfective" ], "word": "сбежа́ть" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "run away with a paramour", "word": "arrancarse" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "run away with a paramour", "word": "escaparse" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "run away with a paramour", "word": "fugarse" }, { "_dis1": "41 28 31", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "run away with a paramour", "word": "magtanan" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 27 39", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with and-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 26 40", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 34", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 37", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 26 41", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 35", "kind": "other", "name": "Terms with Hakka translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 37", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 37", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 37", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 33 36", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 37", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 35", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 35 37", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Marriage", "orig": "en:Marriage", "parents": [ "Culture", "Family", "Society", "People", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1813, Jane Austen, Pride and Prejudice:", "text": "My younger sister has left all her friends-- has eloped; has thrown herself into the power of-- of Mr. Wickham.", "type": "quote" }, { "ref": "1996, “Introduction”, in Edward A. Bloom, Lillian D. Bloom, editors, The Piozzi Letters: Correspondence of Hester Lynch Piozzi, 1784-1821 (formerly Mrs. Thrale), Volume 4, 1805-1810, Associated University Presses, →ISBN, page 30:", "text": "Although Cecilia was the youngest of the surviving Thrale daughters, she had been the first to marry, eloping to Gretna Green in 1795 with John Meredith Mostyn of neighboring Llewesog Lodge. Both were underage.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, J. K. Rowling, “An Excess of Phlegm” (chapter 5), in Harry Potter and the Half-Blood Prince (Harry Potter; 6), Bloomsbury Publishing Plc, →ISBN, page 92:", "text": "\"[Molly:] —It was the same last time [You-Know-Who] was powerful, people eloping left right and centre– —Including you and Dad, said Ginny slyly.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Jan Springer, Intimate Stranger, Ellora's Cave, published 2009, →ISBN, page 132:", "text": "Although they had eloped in Vegas, she'd insisted he wear a tuxedo and she buy a wedding dress at one of the local stores.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Shirley Jump, One Day to Find a Husband, Harlequin, published 2012, →ISBN, page 136:", "text": "They knew each other for maybe a month before they eloped in Vegas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To run away secretly for the purpose of getting married with one's intended spouse; to marry in a quick or private fashion, especially without a public period of engagement." ], "id": "en-elope-en-verb-ak~Bp-~N", "links": [ [ "run away", "run away" ], [ "secretly", "secretly" ], [ "married", "married" ], [ "intended", "intended" ], [ "spouse", "spouse" ], [ "quick", "quick" ], [ "private", "private" ], [ "fashion", "fashion" ], [ "public", "public" ], [ "period", "period" ], [ "engagement", "engagement" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of an unmarried person) To run away secretly for the purpose of getting married with one's intended spouse; to marry in a quick or private fashion, especially without a public period of engagement." ], "raw_tags": [ "of an unmarried person" ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "31 41 28", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pristávam", "sense": "run away to get married", "word": "приста́вам" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "si¹ ban¹", "sense": "run away to get married", "word": "私奔" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "hak", "lang": "Hakka Chinese", "roman": "thèn-ngìn-chéu", "sense": "run away to get married", "word": "跈人走" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "sense": "run away to get married", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "綴人走" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "zh-min-nan", "sense": "run away to get married", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "缀人走" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "sībēn", "sense": "run away to get married", "word": "私奔" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run away to get married", "tags": [ "perfective" ], "word": "uprchnout (za účelem sňatku)" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "run away to get married", "word": "weglopen" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "run away to get married", "word": "kunfuĝi" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "run away to get married", "word": "karata" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "de", "lang": "German", "sense": "run away to get married", "word": "durchbrennen" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "klévomai", "sense": "run away to get married", "word": "κλέβομαι" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "run away to get married", "word": "éalaigh le chéile" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "run away to get married", "word": "fuggire" }, { "_dis1": "31 41 28", "alt": "かけおちする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakeochi suru", "sense": "run away to get married", "word": "駆け落ちする" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "rŭət taam kniə", "sense": "run away to get married", "word": "រត់តាមគ្នា" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "run away to get married", "word": "uciec (by się pobrać)" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "run away to get married", "tags": [ "slang" ], "word": "fugir" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sbegátʹ", "sense": "run away to get married", "tags": [ "imperfective" ], "word": "сбега́ть" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sbežátʹ", "sense": "run away to get married", "tags": [ "perfective" ], "word": "сбежа́ть" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "run away to get married", "word": "magtanan" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "run away to get married", "word": "trốn nhà theo trai" }, { "_dis1": "31 41 28", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "run away to get married", "word": "trốn nhà theo gái" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "32 24 44", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 27 39", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with and-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 41", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 26 42", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 26 43", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 26 40", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 41", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 34", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 29 40", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 41", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 37", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 26 42", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 41", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 26 41", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 35", "kind": "other", "name": "Terms with Hakka translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 41", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 37", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 26 42", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 26 42", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 27 41", "kind": "other", "name": "Terms with Karok translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 37", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 26 42", "kind": "other", "name": "Terms with Malayalam translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 24 44", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 37", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 33 36", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 26 42", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 26 42", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 30 37", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 35", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 35 37", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Marriage", "orig": "en:Marriage", "parents": [ "Culture", "Family", "Society", "People", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1782, Frances Burney, Cecilia:", "text": "He had been intended by his father for trade, but his spirit, soaring above the occupation for which he was designed, from repining led him to resist, and from resisting, to rebel. He eloped from his friends, and contrived to enter the army.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1794, Jane Austen, “[Lady Susan.] XVI. Lady Susan to Mrs. Johnson.”, in J[ames] E[dward] Austen[-]Leigh, A Memoir of Jane Austen: […] to which is Added Lady Susan and Fragments of Two Other Unfinished Tales by Miss Austen, 2nd edition, London: Richard Bentley and Son, […], published 1871, →OCLC, pages 234–235:", "text": "That horrid girl of mine has been trying to run away. I had not a notion of her being such a little devil before, she seemed to have all the Vernon milkiness; but on receiving the letter in which I declared my intention about Sir James, she actually attempted to elope; at least, I cannot otherwise account for her doing it. She meant, I suppose, to go to the Clarks in Staffordshire, for she has no other acquaintances.", "type": "quote" }, { "ref": "1931, Dorothy L. Sayers, The Five Red Herrings:", "text": "If we'd been a bit quicker, we could have caught Gowan before he eloped", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To run away from home (for any reason)." ], "id": "en-elope-en-verb-Uqdua5HW", "links": [ [ "run away", "run away" ], [ "home", "home" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, dated) To run away from home (for any reason)." ], "tags": [ "dated", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈləʊp/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɛˈləʊp/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-elope.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-elope.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-elope.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-elope.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-elope.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈloʊp/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ɛˈloʊp/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-əʊp" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "ellope" } ], "translations": [ { "_dis1": "39 15 46", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "run away from home", "word": "離家出走" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "lei⁴ gaa¹ ceot¹ zau²", "sense": "run away from home", "word": "离家出走" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "run away from home", "word": "離家出走" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "líjiāchūzǒu", "sense": "run away from home", "word": "离家出走" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run away from home", "tags": [ "perfective" ], "word": "utéct" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run away from home", "tags": [ "imperfective" ], "word": "utíkat" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "run away from home", "word": "karata" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "run away from home", "word": "karata kotoa" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "run away from home", "word": "fuguer" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "de", "lang": "German", "sense": "run away from home", "word": "ausreißen" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "de", "lang": "German", "sense": "run away from home", "word": "weglaufen" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "run away from home", "word": "scappare" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "run away from home", "word": "fuggire" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "run away from home", "word": "abbandonare" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "run away from home", "word": "allontanarsi" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "run away from home", "word": "escapar" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "run away from home", "word": "fugir" }, { "_dis1": "39 15 46", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "run away from home", "word": "abandonar" } ], "word": "elope" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms prefixed with and-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊp", "Rhymes:English/əʊp/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Karok translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Marriage" ], "derived": [ { "word": "elopement" }, { "word": "eloper" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "aloper", "t": "to abduct, run away" }, "expansion": "Anglo-Norman aloper (“to abduct, run away”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*andihlaupan", "t": "to run away" }, "expansion": "Proto-West Germanic *andihlaupan (“to run away”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "and", "3": "lope" }, "expansion": "and- + lope", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "en", "2": "and", "3": "leap" }, "expansion": "and- + leap", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From Anglo-Norman aloper (“to abduct, run away”), itself borrowed from Proto-West Germanic *andihlaupan (“to run away”). Equivalent to and- + lope as well as and- + leap (these being doublets). More at lope.", "forms": [ { "form": "elopes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "eloping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "eloped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "eloped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "elope (third-person singular simple present elopes, present participle eloping, simple past and past participle eloped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To run away from home with a paramour." ], "links": [ [ "run away", "run away" ], [ "home", "home" ], [ "paramour", "paramour" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of a married or engaged person) To run away from home with a paramour." ], "raw_tags": [ "of a married or engaged person" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1813, Jane Austen, Pride and Prejudice:", "text": "My younger sister has left all her friends-- has eloped; has thrown herself into the power of-- of Mr. Wickham.", "type": "quote" }, { "ref": "1996, “Introduction”, in Edward A. Bloom, Lillian D. Bloom, editors, The Piozzi Letters: Correspondence of Hester Lynch Piozzi, 1784-1821 (formerly Mrs. Thrale), Volume 4, 1805-1810, Associated University Presses, →ISBN, page 30:", "text": "Although Cecilia was the youngest of the surviving Thrale daughters, she had been the first to marry, eloping to Gretna Green in 1795 with John Meredith Mostyn of neighboring Llewesog Lodge. Both were underage.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, J. K. Rowling, “An Excess of Phlegm” (chapter 5), in Harry Potter and the Half-Blood Prince (Harry Potter; 6), Bloomsbury Publishing Plc, →ISBN, page 92:", "text": "\"[Molly:] —It was the same last time [You-Know-Who] was powerful, people eloping left right and centre– —Including you and Dad, said Ginny slyly.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Jan Springer, Intimate Stranger, Ellora's Cave, published 2009, →ISBN, page 132:", "text": "Although they had eloped in Vegas, she'd insisted he wear a tuxedo and she buy a wedding dress at one of the local stores.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Shirley Jump, One Day to Find a Husband, Harlequin, published 2012, →ISBN, page 136:", "text": "They knew each other for maybe a month before they eloped in Vegas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To run away secretly for the purpose of getting married with one's intended spouse; to marry in a quick or private fashion, especially without a public period of engagement." ], "links": [ [ "run away", "run away" ], [ "secretly", "secretly" ], [ "married", "married" ], [ "intended", "intended" ], [ "spouse", "spouse" ], [ "quick", "quick" ], [ "private", "private" ], [ "fashion", "fashion" ], [ "public", "public" ], [ "period", "period" ], [ "engagement", "engagement" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of an unmarried person) To run away secretly for the purpose of getting married with one's intended spouse; to marry in a quick or private fashion, especially without a public period of engagement." ], "raw_tags": [ "of an unmarried person" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1782, Frances Burney, Cecilia:", "text": "He had been intended by his father for trade, but his spirit, soaring above the occupation for which he was designed, from repining led him to resist, and from resisting, to rebel. He eloped from his friends, and contrived to enter the army.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1794, Jane Austen, “[Lady Susan.] XVI. Lady Susan to Mrs. Johnson.”, in J[ames] E[dward] Austen[-]Leigh, A Memoir of Jane Austen: […] to which is Added Lady Susan and Fragments of Two Other Unfinished Tales by Miss Austen, 2nd edition, London: Richard Bentley and Son, […], published 1871, →OCLC, pages 234–235:", "text": "That horrid girl of mine has been trying to run away. I had not a notion of her being such a little devil before, she seemed to have all the Vernon milkiness; but on receiving the letter in which I declared my intention about Sir James, she actually attempted to elope; at least, I cannot otherwise account for her doing it. She meant, I suppose, to go to the Clarks in Staffordshire, for she has no other acquaintances.", "type": "quote" }, { "ref": "1931, Dorothy L. Sayers, The Five Red Herrings:", "text": "If we'd been a bit quicker, we could have caught Gowan before he eloped", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To run away from home (for any reason)." ], "links": [ [ "run away", "run away" ], [ "home", "home" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, dated) To run away from home (for any reason)." ], "tags": [ "dated", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈləʊp/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɛˈləʊp/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-elope.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-elope.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-elope.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-elope.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-elope.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈloʊp/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ɛˈloʊp/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-əʊp" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "ellope" } ], "translations": [ { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "sense": "run away with a paramour", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "綴人走" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "zh-min-nan", "sense": "run away with a paramour", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "缀人走" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run away with a paramour", "tags": [ "perfective" ], "word": "utéci" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run away with a paramour", "tags": [ "perfective" ], "word": "uprchnout" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "run away with a paramour", "word": "weglopen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "run away with a paramour", "word": "karata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "run away with a paramour", "word": "s’enfuir" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "run away with a paramour", "word": "durchbrennen" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "run away with a paramour", "word": "éalaigh le chéile" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "run away with a paramour", "word": "fuggire" }, { "code": "kyh", "lang": "Karok", "sense": "run away with a paramour", "word": "ithxip" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "oḷiccōṭuka", "sense": "run away with a paramour", "word": "ഒളിച്ചോടുക" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "run away with a paramour", "tags": [ "perfective" ], "word": "uciec" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "run away with a paramour", "tags": [ "slang" ], "word": "fugir" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sbegátʹ", "sense": "run away with a paramour", "tags": [ "imperfective" ], "word": "сбега́ть" }, { "alt": "с возлюбленным", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sbežátʹ", "sense": "run away with a paramour", "tags": [ "perfective" ], "word": "сбежа́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "run away with a paramour", "word": "arrancarse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "run away with a paramour", "word": "escaparse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "run away with a paramour", "word": "fugarse" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "run away with a paramour", "word": "magtanan" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pristávam", "sense": "run away to get married", "word": "приста́вам" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "si¹ ban¹", "sense": "run away to get married", "word": "私奔" }, { "code": "hak", "lang": "Hakka Chinese", "roman": "thèn-ngìn-chéu", "sense": "run away to get married", "word": "跈人走" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "sense": "run away to get married", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "綴人走" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "zh-min-nan", "sense": "run away to get married", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "缀人走" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "sībēn", "sense": "run away to get married", "word": "私奔" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run away to get married", "tags": [ "perfective" ], "word": "uprchnout (za účelem sňatku)" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "run away to get married", "word": "weglopen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "run away to get married", "word": "kunfuĝi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "run away to get married", "word": "karata" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "run away to get married", "word": "durchbrennen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "klévomai", "sense": "run away to get married", "word": "κλέβομαι" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "run away to get married", "word": "éalaigh le chéile" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "run away to get married", "word": "fuggire" }, { "alt": "かけおちする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakeochi suru", "sense": "run away to get married", "word": "駆け落ちする" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "rŭət taam kniə", "sense": "run away to get married", "word": "រត់តាមគ្នា" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "run away to get married", "word": "uciec (by się pobrać)" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "run away to get married", "tags": [ "slang" ], "word": "fugir" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sbegátʹ", "sense": "run away to get married", "tags": [ "imperfective" ], "word": "сбега́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sbežátʹ", "sense": "run away to get married", "tags": [ "perfective" ], "word": "сбежа́ть" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "run away to get married", "word": "magtanan" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "run away to get married", "word": "trốn nhà theo trai" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "run away to get married", "word": "trốn nhà theo gái" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "run away from home", "word": "離家出走" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "lei⁴ gaa¹ ceot¹ zau²", "sense": "run away from home", "word": "离家出走" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "run away from home", "word": "離家出走" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "líjiāchūzǒu", "sense": "run away from home", "word": "离家出走" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run away from home", "tags": [ "perfective" ], "word": "utéct" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run away from home", "tags": [ "imperfective" ], "word": "utíkat" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "run away from home", "word": "karata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "run away from home", "word": "karata kotoa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "run away from home", "word": "fuguer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "run away from home", "word": "ausreißen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "run away from home", "word": "weglaufen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "run away from home", "word": "scappare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "run away from home", "word": "fuggire" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "run away from home", "word": "abbandonare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "run away from home", "word": "allontanarsi" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "run away from home", "word": "escapar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "run away from home", "word": "fugir" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "run away from home", "word": "abandonar" } ], "word": "elope" }
Download raw JSONL data for elope meaning in English (13.8kB)
{ "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": tòe-lâng-cháu vs. zh-min-nan", "path": [ "elope" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "elope", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": tòe-lâng-cháu, tè-lâng-cháu vs. zh-min-nan", "path": [ "elope" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "elope", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.