See bewildering in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "bewilder", "3": "ing", "id2": "gerund noun", "pos2": "suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs", "t1": "to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices" }, "expansion": "bewilder (“to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices”) + -ing (suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From bewilder (“to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices”) + -ing (suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs).", "forms": [ { "form": "more bewildering", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most bewildering", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bewildering (comparative more bewildering, superlative most bewildering)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "be‧wil‧der‧ing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "unbewildering" } ], "categories": [ { "_dis": "87 4 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 26 36", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ing (gerund noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 12 26", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ing (participial)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 6 21", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 6 12", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 3 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 10 15", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 6 21", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 8 14", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 5 21", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 5 15", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 8 14", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 3 14", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Sranan Tongo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "bewilderingly" }, { "word": "bewilderingness" }, { "word": "unbewildering" } ], "examples": [ { "text": "There was a bewildering collection of curiosities filling the room.", "type": "example" }, { "ref": "1791–1792 (published 1793), William Wordsworth, “Descriptive Sketches, Taken during a Pedestrian Tour among the Alps”, in Henry [Hope] Reed, editor, The Complete Poetical Works of William Wordsworth, Philadelphia, Pa.: Hayes & Zell, […], published 1860, →OCLC, page 33, column 1:", "text": "—At once bewildering mists around him close, / And cold and hunger are the least of woes; / The Demon of the Snow, with angry roar / Descending, shuts for aye his prison door.", "type": "quote" }, { "ref": "1843 December 19, Charles Dickens, “Stave Three. The Second of the Three Spirits.”, in A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, pages 98–99:", "text": "The two young Cratchits laughed tremendously at the idea of Peter's being a man of business; and Peter himself looked thoughtfully at the fire from between his collars, as if he were deliberating what particular investments he should favour when he came into the receipt of that bewildering income.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Very baffling, confusing, or perplexing, often due to a very large choice being available." ], "id": "en-bewildering-en-adj-ovzXJb5j", "links": [ [ "baffling", "baffling#Adjective" ], [ "confusing", "confusing#Adjective" ], [ "perplexing", "perplexing#Adjective" ], [ "large", "large#Adjective" ], [ "choice", "choice#Noun" ], [ "available", "available" ] ], "related": [ { "word": "bewilder" }, { "word": "bewilderment" } ], "synonyms": [ { "word": "dizzying" }, { "word": "head-scratching" }, { "word": "mind-boggling" }, { "word": "puzzlesome" }, { "word": "confusing" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mírén", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "迷人" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "撲朔迷離" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pūshuòmílí", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "扑朔迷离" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "matoucí" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "duizelingwekkend" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "verbijsterend" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "verbluffend" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "verwarrend" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "häkellyttävä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "tyrmistyttäminen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "abasourdissant" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "befremdlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "irreführend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "irremachend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "irritierend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "konfus machend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "verblüffend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "verwirrend" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "áskopos", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "ᾰ̓́σκοπος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "maurós", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "μαυρός" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "sconcertante" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izbezumuvački", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "избезумувачки" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "mohana", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "मोहन" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "desconcertante" }, { "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "drai-ede" }, { "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "bruya" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "hayret verici" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "şaşırtıcı" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "sersemletici" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪˈwɪldəɹɪŋ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bɪˈwɪldɹɪŋ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bewildering.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav.ogg" } ], "word": "bewildering" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "bewilder", "3": "ing", "id2": "gerund noun", "pos2": "suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs", "t1": "to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices" }, "expansion": "bewilder (“to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices”) + -ing (suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From bewilder (“to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices”) + -ing (suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs).", "forms": [ { "form": "bewilderings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bewildering (plural bewilderings)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "be‧wil‧der‧ing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 26 36", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ing (gerund noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1806, William Wordsworth, “The Redbreast and the Butterfly”, in Poems, in Two Volumes, volume I, London: […] Longman, Hurst, Rees, and Orme, […], published 1807, →OCLC, page 17:", "text": "Can this be the Bird, to man so good, / Our consecrated Robin! / That, after their bewildering, / Did cover with leaves the little children, / So painfully in the wood?", "type": "quote" }, { "ref": "1852 July, Herman Melville, “Book VI. Isabel, and the First Part of the Story of Isabel.”, in Pierre: Or, The Ambiguities, New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC, section V, page 168:", "text": "Then the bewilderings of the comings and the goings of the coffins at the large and populous house; these bewilderings came over me. What was it to be dead? What is it to be living?", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "bewilderment", "word": "bewilder" } ], "glosses": [ "gerund of bewilder: bewilderment." ], "id": "en-bewildering-en-noun-vAYgFQYS", "links": [ [ "bewilder", "bewilder#English" ], [ "bewilderment", "bewilderment" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪˈwɪldəɹɪŋ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bɪˈwɪldɹɪŋ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bewildering.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav.ogg" } ], "word": "bewildering" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "bewilder", "3": "ing", "id2": "gerund noun", "pos2": "suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs", "t1": "to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices" }, "expansion": "bewilder (“to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices”) + -ing (suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From bewilder (“to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices”) + -ing (suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "bewildering", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "be‧wil‧der‧ing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 26 36", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ing (gerund noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "bewilder" } ], "glosses": [ "present participle and gerund of bewilder" ], "id": "en-bewildering-en-verb-p-sYIQTz", "links": [ [ "bewilder", "bewilder#English" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪˈwɪldəɹɪŋ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bɪˈwɪldɹɪŋ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bewildering.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav.ogg" } ], "word": "bewildering" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms suffixed with -ing (gerund noun)", "English terms suffixed with -ing (participial)", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Turkish translations" ], "derived": [ { "word": "bewilderingly" }, { "word": "bewilderingness" }, { "word": "unbewildering" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "bewilder", "3": "ing", "id2": "gerund noun", "pos2": "suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs", "t1": "to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices" }, "expansion": "bewilder (“to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices”) + -ing (suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From bewilder (“to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices”) + -ing (suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs).", "forms": [ { "form": "more bewildering", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most bewildering", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bewildering (comparative more bewildering, superlative most bewildering)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "be‧wil‧der‧ing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "bewilder" }, { "word": "bewilderment" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "unbewildering" } ], "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "There was a bewildering collection of curiosities filling the room.", "type": "example" }, { "ref": "1791–1792 (published 1793), William Wordsworth, “Descriptive Sketches, Taken during a Pedestrian Tour among the Alps”, in Henry [Hope] Reed, editor, The Complete Poetical Works of William Wordsworth, Philadelphia, Pa.: Hayes & Zell, […], published 1860, →OCLC, page 33, column 1:", "text": "—At once bewildering mists around him close, / And cold and hunger are the least of woes; / The Demon of the Snow, with angry roar / Descending, shuts for aye his prison door.", "type": "quote" }, { "ref": "1843 December 19, Charles Dickens, “Stave Three. The Second of the Three Spirits.”, in A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, pages 98–99:", "text": "The two young Cratchits laughed tremendously at the idea of Peter's being a man of business; and Peter himself looked thoughtfully at the fire from between his collars, as if he were deliberating what particular investments he should favour when he came into the receipt of that bewildering income.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Very baffling, confusing, or perplexing, often due to a very large choice being available." ], "links": [ [ "baffling", "baffling#Adjective" ], [ "confusing", "confusing#Adjective" ], [ "perplexing", "perplexing#Adjective" ], [ "large", "large#Adjective" ], [ "choice", "choice#Noun" ], [ "available", "available" ] ], "synonyms": [ { "word": "dizzying" }, { "word": "head-scratching" }, { "word": "mind-boggling" }, { "word": "puzzlesome" }, { "word": "confusing" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪˈwɪldəɹɪŋ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bɪˈwɪldɹɪŋ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bewildering.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mírén", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "迷人" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "撲朔迷離" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pūshuòmílí", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "扑朔迷离" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "matoucí" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "duizelingwekkend" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "verbijsterend" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "verbluffend" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "verwarrend" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "häkellyttävä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "tyrmistyttäminen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "abasourdissant" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "befremdlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "irreführend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "irremachend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "irritierend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "konfus machend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "verblüffend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "verwirrend" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "áskopos", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "ᾰ̓́σκοπος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "maurós", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "μαυρός" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "sconcertante" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izbezumuvački", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "избезумувачки" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "mohana", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "मोहन" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "desconcertante" }, { "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "drai-ede" }, { "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "bruya" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "hayret verici" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "şaşırtıcı" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "very baffling, confusing, or perplexing", "word": "sersemletici" } ], "word": "bewildering" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms suffixed with -ing (gerund noun)", "English terms suffixed with -ing (participial)", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "bewilder", "3": "ing", "id2": "gerund noun", "pos2": "suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs", "t1": "to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices" }, "expansion": "bewilder (“to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices”) + -ing (suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From bewilder (“to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices”) + -ing (suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs).", "forms": [ { "form": "bewilderings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bewildering (plural bewilderings)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "be‧wil‧der‧ing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English gerunds", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1806, William Wordsworth, “The Redbreast and the Butterfly”, in Poems, in Two Volumes, volume I, London: […] Longman, Hurst, Rees, and Orme, […], published 1807, →OCLC, page 17:", "text": "Can this be the Bird, to man so good, / Our consecrated Robin! / That, after their bewildering, / Did cover with leaves the little children, / So painfully in the wood?", "type": "quote" }, { "ref": "1852 July, Herman Melville, “Book VI. Isabel, and the First Part of the Story of Isabel.”, in Pierre: Or, The Ambiguities, New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC, section V, page 168:", "text": "Then the bewilderings of the comings and the goings of the coffins at the large and populous house; these bewilderings came over me. What was it to be dead? What is it to be living?", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "bewilderment", "word": "bewilder" } ], "glosses": [ "gerund of bewilder: bewilderment." ], "links": [ [ "bewilder", "bewilder#English" ], [ "bewilderment", "bewilderment" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪˈwɪldəɹɪŋ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bɪˈwɪldɹɪŋ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bewildering.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav.ogg" } ], "word": "bewildering" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms suffixed with -ing (gerund noun)", "English terms suffixed with -ing (participial)", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "bewilder", "3": "ing", "id2": "gerund noun", "pos2": "suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs", "t1": "to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices" }, "expansion": "bewilder (“to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices”) + -ing (suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From bewilder (“to confuse, disorientate, or puzzle someone, especially with many different choices”) + -ing (suffix forming nouns or noun-like words from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action; and forming the present participles of verbs).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "bewildering", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "be‧wil‧der‧ing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bewilder" } ], "glosses": [ "present participle and gerund of bewilder" ], "links": [ [ "bewilder", "bewilder#English" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪˈwɪldəɹɪŋ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bɪˈwɪldɹɪŋ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bewildering.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bewildering.wav.ogg" } ], "word": "bewildering" }
Download raw JSONL data for bewildering meaning in English (15.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.