"behest" meaning in English

See behest in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /bɪˈhɛst/ [Received-Pronunciation], /bɪˈhɛst/ [General-American], /biˈhɛst/ [General-American], /bɪˈhest/ [General-Australian], /biˈhest/ [General-Australian] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-behest.wav [Southern-England] Forms: behests [plural]
Rhymes: -ɛst Etymology: From Middle English biheste, from Old English behǣs (“vow, promise”), from Proto-West Germanic *bihaisi, from *bi- (“be-”) + *haisi (“command”), from Proto-Germanic *haisiz, from *haitaną (“to command”). Final -t by analogy with other similar words in -t. Related to Old English behātan (“to command, promise”), Middle Low German beheit, behēt (“a promise”). Compare also hest (“command”), hight. Etymology templates: {{inh|en|enm|biheste}} Middle English biheste, {{inh|en|ang|behǣs||vow, promise}} Old English behǣs (“vow, promise”), {{der|en|gmw-pro|*bihaisi}} Proto-West Germanic *bihaisi, {{af|gmw-pro|*bi-|*haisi|nocat=1|t1=be-|t2=command}} *bi- (“be-”) + *haisi (“command”), {{der|en|gem-pro|*haisiz}} Proto-Germanic *haisiz, {{m|gem-pro|*haitaną||to command}} *haitaną (“to command”), {{cog|ang|behātan||to command, promise}} Old English behātan (“to command, promise”), {{cog|gml|beheit}} Middle Low German beheit, {{m|gml|behēt||a promise}} behēt (“a promise”), {{m|enm|hest||command}} hest (“command”), {{m|en|hight}} hight Head templates: {{en-noun}} behest (plural behests)
  1. A command, bidding; sometimes also, an authoritative request; now usually in the phrase at the behest of. Categories (topical): Directives Translations (command, bidding): κέλευσμα (kéleusma) [neuter] (Ancient Greek), нареждане (nareždane) (Bulgarian), заповед (zapoved) (Bulgarian), bevel (Dutch), opdracht (Dutch), käsky (Finnish), määräys (Finnish), demande [feminine] (French), Geheiß [neuter] (German), Befehl [feminine] (German), utasítás (Hungarian), comando [masculine] (Italian), ordine [masculine] (Italian), өкім (ökım) (Kazakh), қаулы (qauly) (Kazakh), жарлық (jarlyq) (Kazakh), arahan (Malay), heste (Middle English), comando [masculine] (Portuguese), ordem [feminine] (Portuguese), кома́нда (kománda) [feminine] (Russian), распоряже́ние (rasporjažénije) [neuter] (Russian), директи́ва (direktíva) [feminine] (Russian), указа́ние (ukazánije) [neuter] (Russian), zapovjed (Serbo-Croatian), naredba (Serbo-Croatian), komanda (Serbo-Croatian), direktiva (Serbo-Croatian), ukaz [masculine] (Slovene), solicitud [feminine] (Spanish), orden [feminine] (Spanish), order (Swedish), befallning (Swedish)
    Sense id: en-behest-en-noun-aLhNTAlO Disambiguation of Directives: 29 33 38 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 29 35 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 30 34 37 Disambiguation of 'command, bidding': 95 5
  2. (obsolete) A vow; a promise. Tags: obsolete Categories (topical): Directives
    Sense id: en-behest-en-noun-7I70UQIZ Disambiguation of Directives: 29 33 38 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 29 35 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 30 34 37

Verb

IPA: /bɪˈhɛst/ [Received-Pronunciation], /bɪˈhɛst/ [General-American], /biˈhɛst/ [General-American], /bɪˈhest/ [General-Australian], /biˈhest/ [General-Australian] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-behest.wav [Southern-England] Forms: behests [present, singular, third-person], behesting [participle, present], behested [participle, past], behested [past]
Rhymes: -ɛst Etymology: From Middle English biheste, from Old English behǣs (“vow, promise”), from Proto-West Germanic *bihaisi, from *bi- (“be-”) + *haisi (“command”), from Proto-Germanic *haisiz, from *haitaną (“to command”). Final -t by analogy with other similar words in -t. Related to Old English behātan (“to command, promise”), Middle Low German beheit, behēt (“a promise”). Compare also hest (“command”), hight. Etymology templates: {{inh|en|enm|biheste}} Middle English biheste, {{inh|en|ang|behǣs||vow, promise}} Old English behǣs (“vow, promise”), {{der|en|gmw-pro|*bihaisi}} Proto-West Germanic *bihaisi, {{af|gmw-pro|*bi-|*haisi|nocat=1|t1=be-|t2=command}} *bi- (“be-”) + *haisi (“command”), {{der|en|gem-pro|*haisiz}} Proto-Germanic *haisiz, {{m|gem-pro|*haitaną||to command}} *haitaną (“to command”), {{cog|ang|behātan||to command, promise}} Old English behātan (“to command, promise”), {{cog|gml|beheit}} Middle Low German beheit, {{m|gml|behēt||a promise}} behēt (“a promise”), {{m|enm|hest||command}} hest (“command”), {{m|en|hight}} hight Head templates: {{en-verb}} behest (third-person singular simple present behests, present participle behesting, simple past and past participle behested)
  1. (obsolete) To promise; vow. Tags: obsolete Categories (topical): Directives
    Sense id: en-behest-en-verb-xsRpfjw9 Disambiguation of Directives: 29 33 38 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 29 35 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 30 34 37

Inflected forms

Download JSON data for behest meaning in English (13.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "biheste"
      },
      "expansion": "Middle English biheste",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "behǣs",
        "4": "",
        "5": "vow, promise"
      },
      "expansion": "Old English behǣs (“vow, promise”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*bihaisi"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *bihaisi",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*bi-",
        "3": "*haisi",
        "nocat": "1",
        "t1": "be-",
        "t2": "command"
      },
      "expansion": "*bi- (“be-”) + *haisi (“command”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*haisiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *haisiz",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*haitaną",
        "3": "",
        "4": "to command"
      },
      "expansion": "*haitaną (“to command”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "behātan",
        "3": "",
        "4": "to command, promise"
      },
      "expansion": "Old English behātan (“to command, promise”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "beheit"
      },
      "expansion": "Middle Low German beheit",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "behēt",
        "3": "",
        "4": "a promise"
      },
      "expansion": "behēt (“a promise”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hest",
        "3": "",
        "4": "command"
      },
      "expansion": "hest (“command”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hight"
      },
      "expansion": "hight",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English biheste, from Old English behǣs (“vow, promise”), from Proto-West Germanic *bihaisi, from *bi- (“be-”) + *haisi (“command”), from Proto-Germanic *haisiz, from *haitaną (“to command”). Final -t by analogy with other similar words in -t. Related to Old English behātan (“to command, promise”), Middle Low German beheit, behēt (“a promise”). Compare also hest (“command”), hight.",
  "forms": [
    {
      "form": "behests",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "behest (plural behests)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 29 35",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 34 37",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 33 38",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Directives",
          "orig": "en:Directives",
          "parents": [
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 302",
          "text": "I have spells for the north, I have charms for the west, / And the south and the east must obey my behest.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1951, Geoffrey Chaucer, translated by Nevill Coghill, The Canterbury Tales: Translated into Modern English (Penguin Classics), Penguin Books, published 1977, page 278",
          "text": "Paul did not dare pronounce, let matters rest, / His master having given him no behest.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1961 May, “Talking of Trains: Stourton and Stafford approved”, in Trains Illustrated, page 260",
          "text": "The London Midland Region has announced receipt of authority from the Ministry of Transport to resume the reconstruction of Stafford station and layout, interrupted at the Minister's behest; contracts have now been placed for the erection of the new station buildings and the yardmaster's office.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Thomas Pynchon, Against the Day",
          "text": "And young Mr. Fleetwood Vibe was here at the behest of his father, Wall Street eminence Scarsdale Vibe, who was effectively bankrolling the Expedition.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009 October 15, “What a waste”, in The Economist",
          "text": "the House of Representatives will try to water down even this feeble effort at the behest of the unions whose members enjoy some of the most lavish policies.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 March 24, Owen Gibson, The Guardian",
          "text": "The Manchester United manager, Sir Alex Ferguson, is to meet with the BBC director general, Mark Thompson, at the behest of the Premier League in a bid to resolve their long-running feud.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A command, bidding; sometimes also, an authoritative request; now usually in the phrase at the behest of."
      ],
      "id": "en-behest-en-noun-aLhNTAlO",
      "links": [
        [
          "command",
          "command"
        ],
        [
          "bidding",
          "bidding"
        ],
        [
          "request",
          "request"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nareždane",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "нареждане"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zapoved",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "заповед"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "bevel"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "opdracht"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "käsky"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "määräys"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "command, bidding",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "demande"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "command, bidding",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Geheiß"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "command, bidding",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Befehl"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "kéleusma",
          "sense": "command, bidding",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "κέλευσμα"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "utasítás"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "command, bidding",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "comando"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "command, bidding",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ordine"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "ökım",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "өкім"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "qauly",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "қаулы"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "jarlyq",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "жарлық"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "arahan"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "heste"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "command, bidding",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "comando"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "command, bidding",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ordem"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kománda",
          "sense": "command, bidding",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "кома́нда"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "rasporjažénije",
          "sense": "command, bidding",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "распоряже́ние"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "direktíva",
          "sense": "command, bidding",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "директи́ва"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ukazánije",
          "sense": "command, bidding",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "указа́ние"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "zapovjed"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "naredba"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "komanda"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "direktiva"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "command, bidding",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ukaz"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "command, bidding",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "solicitud"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "command, bidding",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "orden"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "order"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "command, bidding",
          "word": "befallning"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 29 35",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 34 37",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 33 38",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Directives",
          "orig": "en:Directives",
          "parents": [
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "c. 1440, Markaryte Paston, letter to John Paston\nThe time is come that I should send it her, if I keep the behest that I have made."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A vow; a promise."
      ],
      "id": "en-behest-en-noun-7I70UQIZ",
      "links": [
        [
          "vow",
          "vow"
        ],
        [
          "promise",
          "promise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A vow; a promise."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɪˈhɛst/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɪˈhɛst/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/biˈhɛst/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɪˈhest/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/biˈhest/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛst"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-behest.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-behest.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-behest.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-behest.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-behest.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "behest"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "biheste"
      },
      "expansion": "Middle English biheste",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "behǣs",
        "4": "",
        "5": "vow, promise"
      },
      "expansion": "Old English behǣs (“vow, promise”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*bihaisi"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *bihaisi",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*bi-",
        "3": "*haisi",
        "nocat": "1",
        "t1": "be-",
        "t2": "command"
      },
      "expansion": "*bi- (“be-”) + *haisi (“command”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*haisiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *haisiz",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*haitaną",
        "3": "",
        "4": "to command"
      },
      "expansion": "*haitaną (“to command”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "behātan",
        "3": "",
        "4": "to command, promise"
      },
      "expansion": "Old English behātan (“to command, promise”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "beheit"
      },
      "expansion": "Middle Low German beheit",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "behēt",
        "3": "",
        "4": "a promise"
      },
      "expansion": "behēt (“a promise”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hest",
        "3": "",
        "4": "command"
      },
      "expansion": "hest (“command”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hight"
      },
      "expansion": "hight",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English biheste, from Old English behǣs (“vow, promise”), from Proto-West Germanic *bihaisi, from *bi- (“be-”) + *haisi (“command”), from Proto-Germanic *haisiz, from *haitaną (“to command”). Final -t by analogy with other similar words in -t. Related to Old English behātan (“to command, promise”), Middle Low German beheit, behēt (“a promise”). Compare also hest (“command”), hight.",
  "forms": [
    {
      "form": "behests",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "behesting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "behested",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "behested",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "behest (third-person singular simple present behests, present participle behesting, simple past and past participle behested)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 29 35",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 34 37",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 33 38",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Directives",
          "orig": "en:Directives",
          "parents": [
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To promise; vow."
      ],
      "id": "en-behest-en-verb-xsRpfjw9",
      "links": [
        [
          "promise",
          "promise"
        ],
        [
          "vow",
          "vow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To promise; vow."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɪˈhɛst/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɪˈhɛst/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/biˈhɛst/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɪˈhest/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/biˈhest/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛst"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-behest.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-behest.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-behest.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-behest.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-behest.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "behest"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛst",
    "Rhymes:English/ɛst/2 syllables",
    "en:Directives"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "biheste"
      },
      "expansion": "Middle English biheste",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "behǣs",
        "4": "",
        "5": "vow, promise"
      },
      "expansion": "Old English behǣs (“vow, promise”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*bihaisi"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *bihaisi",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*bi-",
        "3": "*haisi",
        "nocat": "1",
        "t1": "be-",
        "t2": "command"
      },
      "expansion": "*bi- (“be-”) + *haisi (“command”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*haisiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *haisiz",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*haitaną",
        "3": "",
        "4": "to command"
      },
      "expansion": "*haitaną (“to command”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "behātan",
        "3": "",
        "4": "to command, promise"
      },
      "expansion": "Old English behātan (“to command, promise”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "beheit"
      },
      "expansion": "Middle Low German beheit",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "behēt",
        "3": "",
        "4": "a promise"
      },
      "expansion": "behēt (“a promise”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hest",
        "3": "",
        "4": "command"
      },
      "expansion": "hest (“command”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hight"
      },
      "expansion": "hight",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English biheste, from Old English behǣs (“vow, promise”), from Proto-West Germanic *bihaisi, from *bi- (“be-”) + *haisi (“command”), from Proto-Germanic *haisiz, from *haitaną (“to command”). Final -t by analogy with other similar words in -t. Related to Old English behātan (“to command, promise”), Middle Low German beheit, behēt (“a promise”). Compare also hest (“command”), hight.",
  "forms": [
    {
      "form": "behests",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "behest (plural behests)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 302",
          "text": "I have spells for the north, I have charms for the west, / And the south and the east must obey my behest.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1951, Geoffrey Chaucer, translated by Nevill Coghill, The Canterbury Tales: Translated into Modern English (Penguin Classics), Penguin Books, published 1977, page 278",
          "text": "Paul did not dare pronounce, let matters rest, / His master having given him no behest.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1961 May, “Talking of Trains: Stourton and Stafford approved”, in Trains Illustrated, page 260",
          "text": "The London Midland Region has announced receipt of authority from the Ministry of Transport to resume the reconstruction of Stafford station and layout, interrupted at the Minister's behest; contracts have now been placed for the erection of the new station buildings and the yardmaster's office.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Thomas Pynchon, Against the Day",
          "text": "And young Mr. Fleetwood Vibe was here at the behest of his father, Wall Street eminence Scarsdale Vibe, who was effectively bankrolling the Expedition.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009 October 15, “What a waste”, in The Economist",
          "text": "the House of Representatives will try to water down even this feeble effort at the behest of the unions whose members enjoy some of the most lavish policies.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 March 24, Owen Gibson, The Guardian",
          "text": "The Manchester United manager, Sir Alex Ferguson, is to meet with the BBC director general, Mark Thompson, at the behest of the Premier League in a bid to resolve their long-running feud.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A command, bidding; sometimes also, an authoritative request; now usually in the phrase at the behest of."
      ],
      "links": [
        [
          "command",
          "command"
        ],
        [
          "bidding",
          "bidding"
        ],
        [
          "request",
          "request"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "c. 1440, Markaryte Paston, letter to John Paston\nThe time is come that I should send it her, if I keep the behest that I have made."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A vow; a promise."
      ],
      "links": [
        [
          "vow",
          "vow"
        ],
        [
          "promise",
          "promise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A vow; a promise."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɪˈhɛst/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɪˈhɛst/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/biˈhɛst/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɪˈhest/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/biˈhest/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛst"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-behest.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-behest.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-behest.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-behest.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-behest.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nareždane",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "нареждане"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zapoved",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "заповед"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "bevel"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "opdracht"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "käsky"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "määräys"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "command, bidding",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "demande"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "command, bidding",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Geheiß"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "command, bidding",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Befehl"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "kéleusma",
      "sense": "command, bidding",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κέλευσμα"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "utasítás"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "command, bidding",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "comando"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "command, bidding",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ordine"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "ökım",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "өкім"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "qauly",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "қаулы"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "jarlyq",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "жарлық"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "arahan"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "heste"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "command, bidding",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "comando"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "command, bidding",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ordem"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kománda",
      "sense": "command, bidding",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кома́нда"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rasporjažénije",
      "sense": "command, bidding",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "распоряже́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "direktíva",
      "sense": "command, bidding",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "директи́ва"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ukazánije",
      "sense": "command, bidding",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "указа́ние"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "zapovjed"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "naredba"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "komanda"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "direktiva"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "command, bidding",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ukaz"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "command, bidding",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "solicitud"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "command, bidding",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "orden"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "order"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "command, bidding",
      "word": "befallning"
    }
  ],
  "word": "behest"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛst",
    "Rhymes:English/ɛst/2 syllables",
    "en:Directives"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "biheste"
      },
      "expansion": "Middle English biheste",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "behǣs",
        "4": "",
        "5": "vow, promise"
      },
      "expansion": "Old English behǣs (“vow, promise”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*bihaisi"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *bihaisi",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*bi-",
        "3": "*haisi",
        "nocat": "1",
        "t1": "be-",
        "t2": "command"
      },
      "expansion": "*bi- (“be-”) + *haisi (“command”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*haisiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *haisiz",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*haitaną",
        "3": "",
        "4": "to command"
      },
      "expansion": "*haitaną (“to command”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "behātan",
        "3": "",
        "4": "to command, promise"
      },
      "expansion": "Old English behātan (“to command, promise”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "beheit"
      },
      "expansion": "Middle Low German beheit",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "behēt",
        "3": "",
        "4": "a promise"
      },
      "expansion": "behēt (“a promise”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hest",
        "3": "",
        "4": "command"
      },
      "expansion": "hest (“command”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hight"
      },
      "expansion": "hight",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English biheste, from Old English behǣs (“vow, promise”), from Proto-West Germanic *bihaisi, from *bi- (“be-”) + *haisi (“command”), from Proto-Germanic *haisiz, from *haitaną (“to command”). Final -t by analogy with other similar words in -t. Related to Old English behātan (“to command, promise”), Middle Low German beheit, behēt (“a promise”). Compare also hest (“command”), hight.",
  "forms": [
    {
      "form": "behests",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "behesting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "behested",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "behested",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "behest (third-person singular simple present behests, present participle behesting, simple past and past participle behested)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To promise; vow."
      ],
      "links": [
        [
          "promise",
          "promise"
        ],
        [
          "vow",
          "vow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To promise; vow."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɪˈhɛst/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɪˈhɛst/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/biˈhɛst/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɪˈhest/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/biˈhest/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛst"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-behest.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-behest.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-behest.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-behest.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-behest.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "behest"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.