"barrage" meaning in English

See barrage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbæɹɑːʒ/ [UK], /bəˈɹɑʒ/ [US], /ˈbæɹɑːdʒ/ (note: anglicised), /ˈbæɹɪdʒ/ (note: anglicised) Audio: en-us-barrage.ogg [US], LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-barrage.wav [New-Jersey] Forms: barrages [plural]
Rhymes: (US) -ɑːʒ Etymology: Unadapted borrowing from French barrage (“barrage, barrier”) c. 1859. Compare barrier. Etymology templates: {{ubor|en|fr|barrage||barrage, barrier}} Unadapted borrowing from French barrage (“barrage, barrier”), {{m|en|barrier}} barrier Head templates: {{en-noun}} barrage (plural barrages)
  1. An artificial obstruction, such as a dam, in a river designed to increase its depth or to divert its flow. Translations (artificial obstruction, such as a dam, in a river): яз (jaz) (Bulgarian), бент (bent) (Bulgarian), resclosa [feminine] (Catalan), presa [feminine] (Catalan), barrage [feminine] (Dutch), pato (Finnish), barrage [masculine] (French), Stauwehr [neuter] (German), φράγμα (frágma) [neuter] (Greek), grobla [feminine] (Polish), zapora [feminine] (Polish), barragem [feminine] (Portuguese), baraj [neuter] (Romanian), загражде́ние (zagraždénije) (english: barrier) [neuter] (Russian), плоти́на (plotína) (english: dam) [feminine] (Russian), да́мба (dámba) (english: dam) [feminine] (Russian), presa [feminine] (Spanish), represa [feminine] (Spanish), fördämning [common-gender] (Swedish), damm [common-gender] (Swedish), гре́бля (hréblja) [masculine] (Ukrainian), clawdd [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-barrage-en-noun-iorhgzdu Disambiguation of 'artificial obstruction, such as a dam, in a river': 90 3 1 1 3 2
  2. (military) A heavy curtain of artillery fire directed in front of one's own troops to screen and protect them. Categories (topical): Military Translations (heavy curtain of artillery fire): преграден огън (pregraden ogǎn) (Bulgarian), 彈幕 (Chinese Mandarin), 弹幕 (dànmù) (Chinese Mandarin), baráž [feminine] (Czech), spervuur [neuter] (Dutch), sulkutuli (Finnish), suojatuli (Finnish), tir de barrage [masculine] (French), Sperrfeuer [neuter] (German), झड़ी (jhaṛī) [feminine] (Hindi), fuoco di sbarramento [masculine] (Italian), 弾幕 (danmaku) (alt: だんまく) (Japanese), 連弾 (rendan) (Japanese), waiwaipū (Maori), ogień zaporowy [masculine] (Polish), загради́тельный ого́нь (zagradítelʹnyj ogónʹ) [masculine] (Russian), огнево́й вал (ognevój val) [masculine] (Russian), bombardeo [masculine] (Spanish), spärreld [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-barrage-en-noun--NvFbAVH Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 29 19 2 27 16 4 Topics: government, military, politics, war Disambiguation of 'heavy curtain of artillery fire': 1 90 4 0 3 2
  3. A concentrated discharge of projectile weapons. Translations (concentrated discharge of projectile weapons): spervuur [neuter] (Dutch), keskitys (Finnish), झड़ी (jhaṛī) [feminine] (Hindi), 連弾 (rendan) (Japanese), coniectus [masculine] (Latin), waiwaipū (Maori), rajada [feminine] (Portuguese), огнево́й вал (ognevój val) [masculine] (Russian), загради́тельный ого́нь (zagradítelʹnyj ogónʹ) [masculine] (Russian), spärreld [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-barrage-en-noun-fC3hZs9a Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 29 19 2 27 16 4 Disambiguation of 'concentrated discharge of projectile weapons': 1 4 88 1 3 3
  4. (by extension) An overwhelming outburst of words, especially of criticism. Tags: broadly Translations (overwhelming outburst of words): spervuur [neuter] (Dutch), vuodatus (Finnish), tykitys (Finnish), vuolas kritiikki (Finnish), μπαράζ (baráz) [neuter] (Greek), झड़ी (jhaṛī) [feminine] (Hindi), lawina [feminine] (Polish), пото́к (potók) (alt: слов) [masculine] (Russian), шквал (škval) [masculine] (Russian), störtflod [common-gender] (Swedish), ström [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-barrage-en-noun-OCAgQrIB Disambiguation of 'overwhelming outburst of words': 2 2 3 89 2 2
  5. (fencing) A "next hit wins" contest to determine the winner of a bout in case of a tie. Categories (topical): Fencing Translations ("next hit wins" fight-off): бараж (baraž) (Bulgarian), baráž [feminine] (Czech), barrage [feminine] (Dutch), μπαράζ (baráz) [neuter] (Greek), барра́ж (barráž) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-barrage-en-noun-Z7gLGd2U Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 29 19 2 27 16 4 Topics: fencing, government, hobbies, lifestyle, martial-arts, military, politics, sports, war Disambiguation of '"next hit wins" fight-off': 3 4 3 4 84 2
  6. Type of firework containing a mixture of firework types in one single-ignition package. Translations (type of firework): pata (Finnish)
    Sense id: en-barrage-en-noun-dJsfbwNv Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 29 19 2 27 16 4 Disambiguation of 'type of firework': 1 11 7 1 13 67
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: balloon barrage, barrage balloon, barrage jamming, rolling barrage, tidal barrage

Verb

IPA: /ˈbæɹɑːʒ/ [UK], /bəˈɹɑʒ/ [US], /ˈbæɹɑːdʒ/ (note: anglicised), /ˈbæɹɪdʒ/ (note: anglicised) Audio: en-us-barrage.ogg [US], LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-barrage.wav [New-Jersey] Forms: barrages [present, singular, third-person], barraging [participle, present], barraged [participle, past], barraged [past]
Rhymes: (US) -ɑːʒ Etymology: Unadapted borrowing from French barrage (“barrage, barrier”) c. 1859. Compare barrier. Etymology templates: {{ubor|en|fr|barrage||barrage, barrier}} Unadapted borrowing from French barrage (“barrage, barrier”), {{m|en|barrier}} barrier Head templates: {{en-verb}} barrage (third-person singular simple present barrages, present participle barraging, simple past and past participle barraged)
  1. (transitive) To direct a barrage at. Tags: transitive Synonyms: bombard
    Sense id: en-barrage-en-verb-DuHykKvo

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for barrage meaning in English (19.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "balloon barrage"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "barrage balloon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "barrage jamming"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "rolling barrage"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "tidal barrage"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "barrage",
        "4": "",
        "5": "barrage, barrier"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French barrage (“barrage, barrier”)",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "barrier"
      },
      "expansion": "barrier",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French barrage (“barrage, barrier”) c. 1859. Compare barrier.",
  "forms": [
    {
      "form": "barrages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "barrage (plural barrages)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bar‧rage"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An artificial obstruction, such as a dam, in a river designed to increase its depth or to divert its flow."
      ],
      "id": "en-barrage-en-noun-iorhgzdu",
      "links": [
        [
          "artificial",
          "artificial"
        ],
        [
          "obstruction",
          "obstruction"
        ],
        [
          "dam",
          "dam"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "depth",
          "depth"
        ],
        [
          "flow",
          "flow"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "jaz",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "word": "яз"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bent",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "word": "бент"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "resclosa"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "presa"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "barrage"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "word": "pato"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "barrage"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Stauwehr"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "frágma",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "φράγμα"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grobla"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "zapora"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "barragem"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "baraj"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "ru",
          "english": "barrier",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zagraždénije",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "загражде́ние"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "ru",
          "english": "dam",
          "lang": "Russian",
          "roman": "plotína",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "плоти́на"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "ru",
          "english": "dam",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dámba",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "да́мба"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "presa"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "represa"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "fördämning"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "damm"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "hréblja",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "гре́бля"
        },
        {
          "_dis1": "90 3 1 1 3 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "clawdd"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 29 19 2 27 16 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, Edward G. Lengel, A Companion to the Meuse-Argonne Campaign, John Wiley & Sons, page 350",
          "text": "The 75s of V Corps fired a standard rolling barrage, while the larger 155 mm and 8-inch pieces fired standing barrages 500 meters beyond the barrage line. For the rolling barrage, one battery in each battalion fired low, bursting shrapnel instead of the standard high explosive.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A heavy curtain of artillery fire directed in front of one's own troops to screen and protect them."
      ],
      "id": "en-barrage-en-noun--NvFbAVH",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "curtain",
          "curtain"
        ],
        [
          "artillery",
          "artillery"
        ],
        [
          "fire",
          "fire"
        ],
        [
          "screen",
          "screen"
        ],
        [
          "protect",
          "protect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) A heavy curtain of artillery fire directed in front of one's own troops to screen and protect them."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pregraden ogǎn",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "word": "преграден огън"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "word": "彈幕"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "dànmù",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "word": "弹幕"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "baráž"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "spervuur"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "word": "sulkutuli"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "word": "suojatuli"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tir de barrage"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Sperrfeuer"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "jhaṛī",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "झड़ी"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fuoco di sbarramento"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "alt": "だんまく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "danmaku",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "word": "弾幕"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "rendan",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "word": "連弾"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "word": "waiwaipū"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ogień zaporowy"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zagradítelʹnyj ogónʹ",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "загради́тельный ого́нь"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ognevój val",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "огнево́й вал"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bombardeo"
        },
        {
          "_dis1": "1 90 4 0 3 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "heavy curtain of artillery fire",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "spärreld"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 29 19 2 27 16 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Edwin Black, chapter 1, in Internal Combustion",
          "text": "Blast after blast, fiery outbreak after fiery outbreak, like a flaming barrage from within,[…]most of Edison's grounds soon became an inferno. As though on an incendiary rampage, the fires systematically devoured the contents of Edison's headquarters and facilities.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A concentrated discharge of projectile weapons."
      ],
      "id": "en-barrage-en-noun-fC3hZs9a",
      "links": [
        [
          "concentrated",
          "concentrated"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ],
        [
          "projectile",
          "projectile"
        ],
        [
          "weapon",
          "weapon"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 4 88 1 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "spervuur"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 88 1 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
          "word": "keskitys"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 88 1 3 3",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "jhaṛī",
          "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "झड़ी"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 88 1 3 3",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "rendan",
          "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
          "word": "連弾"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 88 1 3 3",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coniectus"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 88 1 3 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
          "word": "waiwaipū"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 88 1 3 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rajada"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 88 1 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ognevój val",
          "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "огнево́й вал"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 88 1 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zagradítelʹnyj ogónʹ",
          "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "загради́тельный ого́нь"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 88 1 3 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "spärreld"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016 February 20, “Obituary: Antonin Scalia: Always right”, in The Economist",
          "text": "Lesser lawyers who were vague in oral argument faced a barrage of sarcasm or, if he agreed with them, constant chiding to do better.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An overwhelming outburst of words, especially of criticism."
      ],
      "id": "en-barrage-en-noun-OCAgQrIB",
      "links": [
        [
          "overwhelming",
          "overwhelming"
        ],
        [
          "outburst",
          "outburst"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "criticism",
          "criticism"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) An overwhelming outburst of words, especially of criticism."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 3 89 2 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "overwhelming outburst of words",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "spervuur"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 89 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "overwhelming outburst of words",
          "word": "vuodatus"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 89 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "overwhelming outburst of words",
          "word": "tykitys"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 89 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "overwhelming outburst of words",
          "word": "vuolas kritiikki"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 89 2 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "baráz",
          "sense": "overwhelming outburst of words",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "μπαράζ"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 89 2 2",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "jhaṛī",
          "sense": "overwhelming outburst of words",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "झड़ी"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 89 2 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "overwhelming outburst of words",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lawina"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 89 2 2",
          "alt": "слов",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "potók",
          "sense": "overwhelming outburst of words",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пото́к"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 89 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "škval",
          "sense": "overwhelming outburst of words",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шквал"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 89 2 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "overwhelming outburst of words",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "störtflod"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 89 2 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "overwhelming outburst of words",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "ström"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fencing",
          "orig": "en:Fencing",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 29 19 2 27 16 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A \"next hit wins\" contest to determine the winner of a bout in case of a tie."
      ],
      "id": "en-barrage-en-noun-Z7gLGd2U",
      "links": [
        [
          "fencing",
          "fencing#Noun"
        ],
        [
          "contest",
          "contest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fencing) A \"next hit wins\" contest to determine the winner of a bout in case of a tie."
      ],
      "topics": [
        "fencing",
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "sports",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 4 3 4 84 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "baraž",
          "sense": "\"next hit wins\" fight-off",
          "word": "бараж"
        },
        {
          "_dis1": "3 4 3 4 84 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "\"next hit wins\" fight-off",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "baráž"
        },
        {
          "_dis1": "3 4 3 4 84 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "\"next hit wins\" fight-off",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "barrage"
        },
        {
          "_dis1": "3 4 3 4 84 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "baráz",
          "sense": "\"next hit wins\" fight-off",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "μπαράζ"
        },
        {
          "_dis1": "3 4 3 4 84 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "barráž",
          "sense": "\"next hit wins\" fight-off",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "барра́ж"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 29 19 2 27 16 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Type of firework containing a mixture of firework types in one single-ignition package."
      ],
      "id": "en-barrage-en-noun-dJsfbwNv",
      "links": [
        [
          "firework",
          "firework"
        ],
        [
          "ignition",
          "ignition"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 11 7 1 13 67",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "type of firework",
          "word": "pata"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbæɹɑːʒ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bəˈɹɑʒ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbæɹɑːdʒ/",
      "note": "anglicised"
    },
    {
      "ipa": "/ˈbæɹɪdʒ/",
      "note": "anglicised"
    },
    {
      "rhymes": "(US) -ɑːʒ"
    },
    {
      "audio": "en-us-barrage.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-barrage.ogg/En-us-barrage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/En-us-barrage.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-barrage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-barrage.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-barrage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-barrage.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-barrage.wav.ogg",
      "tags": [
        "New-Jersey"
      ],
      "text": "Audio (New Jersey)"
    }
  ],
  "word": "barrage"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "barrage",
        "4": "",
        "5": "barrage, barrier"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French barrage (“barrage, barrier”)",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "barrier"
      },
      "expansion": "barrier",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French barrage (“barrage, barrier”) c. 1859. Compare barrier.",
  "forms": [
    {
      "form": "barrages",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "barraging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "barraged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "barraged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "barrage (third-person singular simple present barrages, present participle barraging, simple past and past participle barraged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bar‧rage"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020, Brit Bennett, The Vanishing Half, Dialogue Books, page 259",
          "text": "Maybe now her daughter would stop barraging her with questions about her past.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To direct a barrage at."
      ],
      "id": "en-barrage-en-verb-DuHykKvo",
      "links": [
        [
          "direct",
          "direct"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To direct a barrage at."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bombard"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbæɹɑːʒ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bəˈɹɑʒ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbæɹɑːdʒ/",
      "note": "anglicised"
    },
    {
      "ipa": "/ˈbæɹɪdʒ/",
      "note": "anglicised"
    },
    {
      "rhymes": "(US) -ɑːʒ"
    },
    {
      "audio": "en-us-barrage.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-barrage.ogg/En-us-barrage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/En-us-barrage.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-barrage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-barrage.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-barrage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-barrage.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-barrage.wav.ogg",
      "tags": [
        "New-Jersey"
      ],
      "text": "Audio (New Jersey)"
    }
  ],
  "word": "barrage"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English unadapted borrowings from French",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɑːʒ",
    "Rhymes:English/ɑːʒ/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "balloon barrage"
    },
    {
      "word": "barrage balloon"
    },
    {
      "word": "barrage jamming"
    },
    {
      "word": "rolling barrage"
    },
    {
      "word": "tidal barrage"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "barrage",
        "4": "",
        "5": "barrage, barrier"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French barrage (“barrage, barrier”)",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "barrier"
      },
      "expansion": "barrier",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French barrage (“barrage, barrier”) c. 1859. Compare barrier.",
  "forms": [
    {
      "form": "barrages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "barrage (plural barrages)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bar‧rage"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An artificial obstruction, such as a dam, in a river designed to increase its depth or to divert its flow."
      ],
      "links": [
        [
          "artificial",
          "artificial"
        ],
        [
          "obstruction",
          "obstruction"
        ],
        [
          "dam",
          "dam"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "depth",
          "depth"
        ],
        [
          "flow",
          "flow"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, Edward G. Lengel, A Companion to the Meuse-Argonne Campaign, John Wiley & Sons, page 350",
          "text": "The 75s of V Corps fired a standard rolling barrage, while the larger 155 mm and 8-inch pieces fired standing barrages 500 meters beyond the barrage line. For the rolling barrage, one battery in each battalion fired low, bursting shrapnel instead of the standard high explosive.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A heavy curtain of artillery fire directed in front of one's own troops to screen and protect them."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "curtain",
          "curtain"
        ],
        [
          "artillery",
          "artillery"
        ],
        [
          "fire",
          "fire"
        ],
        [
          "screen",
          "screen"
        ],
        [
          "protect",
          "protect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) A heavy curtain of artillery fire directed in front of one's own troops to screen and protect them."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Edwin Black, chapter 1, in Internal Combustion",
          "text": "Blast after blast, fiery outbreak after fiery outbreak, like a flaming barrage from within,[…]most of Edison's grounds soon became an inferno. As though on an incendiary rampage, the fires systematically devoured the contents of Edison's headquarters and facilities.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A concentrated discharge of projectile weapons."
      ],
      "links": [
        [
          "concentrated",
          "concentrated"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ],
        [
          "projectile",
          "projectile"
        ],
        [
          "weapon",
          "weapon"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016 February 20, “Obituary: Antonin Scalia: Always right”, in The Economist",
          "text": "Lesser lawyers who were vague in oral argument faced a barrage of sarcasm or, if he agreed with them, constant chiding to do better.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An overwhelming outburst of words, especially of criticism."
      ],
      "links": [
        [
          "overwhelming",
          "overwhelming"
        ],
        [
          "outburst",
          "outburst"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "criticism",
          "criticism"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) An overwhelming outburst of words, especially of criticism."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Fencing"
      ],
      "glosses": [
        "A \"next hit wins\" contest to determine the winner of a bout in case of a tie."
      ],
      "links": [
        [
          "fencing",
          "fencing#Noun"
        ],
        [
          "contest",
          "contest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fencing) A \"next hit wins\" contest to determine the winner of a bout in case of a tie."
      ],
      "topics": [
        "fencing",
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "sports",
        "war"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Type of firework containing a mixture of firework types in one single-ignition package."
      ],
      "links": [
        [
          "firework",
          "firework"
        ],
        [
          "ignition",
          "ignition"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbæɹɑːʒ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bəˈɹɑʒ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbæɹɑːdʒ/",
      "note": "anglicised"
    },
    {
      "ipa": "/ˈbæɹɪdʒ/",
      "note": "anglicised"
    },
    {
      "rhymes": "(US) -ɑːʒ"
    },
    {
      "audio": "en-us-barrage.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-barrage.ogg/En-us-barrage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/En-us-barrage.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-barrage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-barrage.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-barrage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-barrage.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-barrage.wav.ogg",
      "tags": [
        "New-Jersey"
      ],
      "text": "Audio (New Jersey)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "jaz",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "word": "яз"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bent",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "word": "бент"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "resclosa"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presa"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "barrage"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "word": "pato"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barrage"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Stauwehr"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "frágma",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φράγμα"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grobla"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zapora"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "barragem"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "baraj"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "barrier",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zagraždénije",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "загражде́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "dam",
      "lang": "Russian",
      "roman": "plotína",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "плоти́на"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "dam",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dámba",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "да́мба"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presa"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "represa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "fördämning"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "damm"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "hréblja",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гре́бля"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "artificial obstruction, such as a dam, in a river",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clawdd"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pregraden ogǎn",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "word": "преграден огън"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "word": "彈幕"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dànmù",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "word": "弹幕"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "baráž"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spervuur"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "word": "sulkutuli"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "word": "suojatuli"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tir de barrage"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Sperrfeuer"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "jhaṛī",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "झड़ी"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fuoco di sbarramento"
    },
    {
      "alt": "だんまく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "danmaku",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "word": "弾幕"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "rendan",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "word": "連弾"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "word": "waiwaipū"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ogień zaporowy"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zagradítelʹnyj ogónʹ",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "загради́тельный ого́нь"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ognevój val",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "огнево́й вал"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bombardeo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "heavy curtain of artillery fire",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "spärreld"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spervuur"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
      "word": "keskitys"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "jhaṛī",
      "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "झड़ी"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "rendan",
      "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
      "word": "連弾"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coniectus"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
      "word": "waiwaipū"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rajada"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ognevój val",
      "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "огнево́й вал"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zagradítelʹnyj ogónʹ",
      "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "загради́тельный ого́нь"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "concentrated discharge of projectile weapons",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "spärreld"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "overwhelming outburst of words",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spervuur"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "overwhelming outburst of words",
      "word": "vuodatus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "overwhelming outburst of words",
      "word": "tykitys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "overwhelming outburst of words",
      "word": "vuolas kritiikki"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "baráz",
      "sense": "overwhelming outburst of words",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μπαράζ"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "jhaṛī",
      "sense": "overwhelming outburst of words",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "झड़ी"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "overwhelming outburst of words",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lawina"
    },
    {
      "alt": "слов",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "potók",
      "sense": "overwhelming outburst of words",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пото́к"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "škval",
      "sense": "overwhelming outburst of words",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шквал"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "overwhelming outburst of words",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "störtflod"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "overwhelming outburst of words",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "ström"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "baraž",
      "sense": "\"next hit wins\" fight-off",
      "word": "бараж"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "\"next hit wins\" fight-off",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "baráž"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "\"next hit wins\" fight-off",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "barrage"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "baráz",
      "sense": "\"next hit wins\" fight-off",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μπαράζ"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "barráž",
      "sense": "\"next hit wins\" fight-off",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "барра́ж"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "type of firework",
      "word": "pata"
    }
  ],
  "word": "barrage"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English unadapted borrowings from French",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɑːʒ",
    "Rhymes:English/ɑːʒ/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "barrage",
        "4": "",
        "5": "barrage, barrier"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French barrage (“barrage, barrier”)",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "barrier"
      },
      "expansion": "barrier",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French barrage (“barrage, barrier”) c. 1859. Compare barrier.",
  "forms": [
    {
      "form": "barrages",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "barraging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "barraged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "barraged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "barrage (third-person singular simple present barrages, present participle barraging, simple past and past participle barraged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bar‧rage"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020, Brit Bennett, The Vanishing Half, Dialogue Books, page 259",
          "text": "Maybe now her daughter would stop barraging her with questions about her past.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To direct a barrage at."
      ],
      "links": [
        [
          "direct",
          "direct"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To direct a barrage at."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bombard"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbæɹɑːʒ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bəˈɹɑʒ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbæɹɑːdʒ/",
      "note": "anglicised"
    },
    {
      "ipa": "/ˈbæɹɪdʒ/",
      "note": "anglicised"
    },
    {
      "rhymes": "(US) -ɑːʒ"
    },
    {
      "audio": "en-us-barrage.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-barrage.ogg/En-us-barrage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/En-us-barrage.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-barrage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-barrage.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-barrage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-barrage.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-barrage.wav.ogg",
      "tags": [
        "New-Jersey"
      ],
      "text": "Audio (New Jersey)"
    }
  ],
  "word": "barrage"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.