"as if there were no tomorrow" meaning in English

See as if there were no tomorrow in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: en-au-as if there were no tomorrow.ogg [Australia]
Head templates: {{head|en|adverb}} as if there were no tomorrow
  1. (idiomatic) To an excessive degree, oftentimes with little to no regard to future consequences; desperately; recklessly or wantonly; frantically; very quickly or very much. Tags: idiomatic Synonyms: like it's going out of style, like one's life depended on it, as if there was no tomorrow, like there is no tomorrow, like there's no tomorrow, like there was no tomorrow Translations (to an excessive degree): kuin huomista ei olisi (Finnish), comme si sa vie en dépendait (French), als ob es kein Morgen gäbe (German), כְּאִלּוּ אֵין מָחָר (Hebrew), come se non ci fosse un domani (Italian), jakby jutro miał się skończyć świat (Polish), jakby jutra miało nie być (Polish), como se não houvesse amanhã (Portuguese), como si no hubiera un mañana (Spanish), som om det inte skulle finnas en morgondag (Swedish), som om det inte finns en morgondag (Swedish), som om om det inte funnes en morgondag (english: grammatically correct, but dated) (Swedish), parang wala nang bukas (Tagalog), yarın yokmuşçasına (Turkish)
    Sense id: en-as_if_there_were_no_tomorrow-en-adv-RbKzDSjR Categories (other): English entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for as if there were no tomorrow meaning in English (3.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "as if there were no tomorrow",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Carol Brightman, Sweet Chaos: The Grateful Dead's American Adventure, page 106",
          "text": "Starting with the Pranksters, who were the first to take LSD out of the war labs and hospitals, hippies were mixing drugs as if there were no tomorrow.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To an excessive degree, oftentimes with little to no regard to future consequences; desperately; recklessly or wantonly; frantically; very quickly or very much."
      ],
      "id": "en-as_if_there_were_no_tomorrow-en-adv-RbKzDSjR",
      "links": [
        [
          "excessive",
          "excessive"
        ],
        [
          "future",
          "future"
        ],
        [
          "desperately",
          "desperately"
        ],
        [
          "recklessly",
          "recklessly"
        ],
        [
          "wantonly",
          "wantonly"
        ],
        [
          "frantic",
          "frantic"
        ],
        [
          "very much",
          "very much"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To an excessive degree, oftentimes with little to no regard to future consequences; desperately; recklessly or wantonly; frantically; very quickly or very much."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "like it's going out of style"
        },
        {
          "word": "like one's life depended on it"
        },
        {
          "word": "as if there was no tomorrow"
        },
        {
          "word": "like there is no tomorrow"
        },
        {
          "word": "like there's no tomorrow"
        },
        {
          "word": "like there was no tomorrow"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to an excessive degree",
          "word": "kuin huomista ei olisi"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to an excessive degree",
          "word": "comme si sa vie en dépendait"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to an excessive degree",
          "word": "als ob es kein Morgen gäbe"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "to an excessive degree",
          "word": "כְּאִלּוּ אֵין מָחָר"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to an excessive degree",
          "word": "come se non ci fosse un domani"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to an excessive degree",
          "word": "jakby jutro miał się skończyć świat"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to an excessive degree",
          "word": "jakby jutra miało nie być"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to an excessive degree",
          "word": "como se não houvesse amanhã"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to an excessive degree",
          "word": "como si no hubiera un mañana"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to an excessive degree",
          "word": "som om det inte skulle finnas en morgondag"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to an excessive degree",
          "word": "som om det inte finns en morgondag"
        },
        {
          "code": "sv",
          "english": "grammatically correct, but dated",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to an excessive degree",
          "word": "som om om det inte funnes en morgondag"
        },
        {
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "to an excessive degree",
          "word": "parang wala nang bukas"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to an excessive degree",
          "word": "yarın yokmuşçasına"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-as if there were no tomorrow.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/En-au-as_if_there_were_no_tomorrow.ogg/En-au-as_if_there_were_no_tomorrow.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/En-au-as_if_there_were_no_tomorrow.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "as if there were no tomorrow"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "as if there were no tomorrow",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Carol Brightman, Sweet Chaos: The Grateful Dead's American Adventure, page 106",
          "text": "Starting with the Pranksters, who were the first to take LSD out of the war labs and hospitals, hippies were mixing drugs as if there were no tomorrow.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To an excessive degree, oftentimes with little to no regard to future consequences; desperately; recklessly or wantonly; frantically; very quickly or very much."
      ],
      "links": [
        [
          "excessive",
          "excessive"
        ],
        [
          "future",
          "future"
        ],
        [
          "desperately",
          "desperately"
        ],
        [
          "recklessly",
          "recklessly"
        ],
        [
          "wantonly",
          "wantonly"
        ],
        [
          "frantic",
          "frantic"
        ],
        [
          "very much",
          "very much"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To an excessive degree, oftentimes with little to no regard to future consequences; desperately; recklessly or wantonly; frantically; very quickly or very much."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-as if there were no tomorrow.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/En-au-as_if_there_were_no_tomorrow.ogg/En-au-as_if_there_were_no_tomorrow.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/En-au-as_if_there_were_no_tomorrow.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "like it's going out of style"
    },
    {
      "word": "like one's life depended on it"
    },
    {
      "word": "as if there was no tomorrow"
    },
    {
      "word": "like there is no tomorrow"
    },
    {
      "word": "like there's no tomorrow"
    },
    {
      "word": "like there was no tomorrow"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to an excessive degree",
      "word": "kuin huomista ei olisi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to an excessive degree",
      "word": "comme si sa vie en dépendait"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to an excessive degree",
      "word": "als ob es kein Morgen gäbe"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "to an excessive degree",
      "word": "כְּאִלּוּ אֵין מָחָר"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to an excessive degree",
      "word": "come se non ci fosse un domani"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to an excessive degree",
      "word": "jakby jutro miał się skończyć świat"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to an excessive degree",
      "word": "jakby jutra miało nie być"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to an excessive degree",
      "word": "como se não houvesse amanhã"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to an excessive degree",
      "word": "como si no hubiera un mañana"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to an excessive degree",
      "word": "som om det inte skulle finnas en morgondag"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to an excessive degree",
      "word": "som om det inte finns en morgondag"
    },
    {
      "code": "sv",
      "english": "grammatically correct, but dated",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to an excessive degree",
      "word": "som om om det inte funnes en morgondag"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to an excessive degree",
      "word": "parang wala nang bukas"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to an excessive degree",
      "word": "yarın yokmuşçasına"
    }
  ],
  "word": "as if there were no tomorrow"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.