"abridgment" meaning in English

See abridgment in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /əˈbɹɪd͡ʒ.mənt/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-abridgment.wav Forms: abridgments [plural]
Etymology: First attested in 1494. From Middle English abrygement, from Middle French abrégement. Equivalent to abridge + -ment. Etymology templates: {{inh|en|enm|abrygement}} Middle English abrygement, {{der|en|frm|abrégement}} Middle French abrégement, {{suffix|en|abridge|ment}} abridge + -ment Head templates: {{en-noun|~}} abridgment (countable and uncountable, plural abridgments)
  1. (US) The act of abridging; reduction or deprivation Tags: US, countable, uncountable Synonyms: diminution, lessening, shortening Synonyms (act of abridging): compendium, epitome, abstract, synopsis, précis Translations (act of abridging): съкращаване (sǎkraštavane) [neuter] (Bulgarian), скъсяване (skǎsjavane) (Bulgarian), bekorting (Dutch), verkorting (Dutch), raccourcissement [masculine] (French), Kürzen [neuter] (German), Kürzung [feminine] (German), Schneiden [neuter] (German), Beschneiden [neuter] (German), Verkürzen [neuter] (German), Verkürzung [feminine] (German), resumo [masculine] (Portuguese), abreviação [feminine] (Portuguese), giorrachadh [masculine] (Scottish Gaelic)
    Sense id: en-abridgment-en-noun-S2J0KY2f Categories (other): American English, English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 24 12 27 6 19 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 24 13 27 4 19 Disambiguation of Pages with entries: 13 26 12 26 6 18 Disambiguation of 'act of abridging': 59 10 5 14 3 10 Disambiguation of 'act of abridging': 59 10 5 14 3 10
  2. (US) The state of being abridged or lessened. Tags: US, countable, uncountable Translations (state of being abridged): съкраще́ние (sǎkrašténie) (Bulgarian), скъся́ване (skǎsjávane) (Bulgarian), ingekorte versie [masculine] (Dutch), 縮小 (shukushō) (Japanese), resumo [masculine] (Portuguese), giorrachadh [masculine] (Scottish Gaelic)
    Sense id: en-abridgment-en-noun-eXZKpjfw Categories (other): American English, English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ment, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Interlingua translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 24 12 27 6 19 Disambiguation of English terms suffixed with -ment: 15 29 13 21 6 16 Disambiguation of Entries with translation boxes: 10 39 9 21 6 15 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 24 13 27 4 19 Disambiguation of Pages with entries: 13 26 12 26 6 18 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 17 36 15 14 5 13 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 16 34 13 17 5 14 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 13 31 11 22 6 16 Disambiguation of Terms with French translations: 15 30 11 22 6 16 Disambiguation of Terms with German translations: 13 32 12 21 6 16 Disambiguation of Terms with Interlingua translations: 15 35 13 18 5 14 Disambiguation of Terms with Irish translations: 17 38 15 14 4 12 Disambiguation of Terms with Italian translations: 13 32 12 22 6 16 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 13 32 12 22 6 16 Disambiguation of Terms with Latin translations: 13 32 12 22 6 16 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 16 34 13 17 5 14 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 16 34 13 17 5 14 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 16 34 13 17 5 15 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 16 36 14 16 5 13 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 15 32 12 22 5 15 Disambiguation of 'state of being abridged': 6 60 7 14 3 10
  3. (US) An epitome or compend, as of a book; a shortened or abridged form; an abbreviation. Tags: US, countable, uncountable
    Sense id: en-abridgment-en-noun-S9agsMTh Categories (other): American English, English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 24 12 27 6 19 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 24 13 27 4 19 Disambiguation of Pages with entries: 13 26 12 26 6 18
  4. (obsolete) That which abridges or cuts short; hence, an entertainment that makes the time pass quickly Tags: countable, obsolete, uncountable Translations (shortened version): ἐπιτομή (epitomḗ) [feminine] (Ancient Greek), резюме́ (rezjumé) (Bulgarian), скъся́ване (skǎsjávane) (Bulgarian), съкраще́ние (sǎkrašténie) (Bulgarian), excerpt [neuter] (Dutch), Auszug [masculine] (German), Kurzfassung [feminine] (German), Kurzform [feminine] (German), 要約 (yōyaku) (alt: ようやく) (Japanese), breviārium [neuter] (Latin), abstrakt [neuter] (Norwegian Bokmål), sammendrag [neuter] (Norwegian Bokmål), konsentrat [neuter] (Norwegian Bokmål), referat [neuter] (Norwegian Bokmål), oppsummering [masculine] (Norwegian Bokmål), resumo [masculine] (Portuguese), abreviação [feminine] (Portuguese), giorrachadh [masculine] (Scottish Gaelic), compendio [masculine] (Spanish), versión abreviada [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-abridgment-en-noun-KwKf8Vr- Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 24 12 27 6 19 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 24 13 27 4 19 Disambiguation of Pages with entries: 13 26 12 26 6 18 Disambiguation of 'shortened version': 14 18 19 26 5 18
  5. (dated, law) Any of various brief statements of case law made before modern reporting of legal cases. Tags: countable, dated, uncountable Categories (topical): Law
    Sense id: en-abridgment-en-noun-uyNaa7En Topics: law
  6. (law) The leaving out of certain portions of a plaintiff's demand, the writ still holding good for the remainder. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Law
    Sense id: en-abridgment-en-noun-NvOktX8O Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 24 12 27 6 19 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 24 13 27 4 19 Disambiguation of Pages with entries: 13 26 12 26 6 18 Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abridgement Derived forms: nonabridgment Related terms: abridge

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "nonabridgment"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "abrygement"
      },
      "expansion": "Middle English abrygement",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "abrégement"
      },
      "expansion": "Middle French abrégement",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "abridge",
        "3": "ment"
      },
      "expansion": "abridge + -ment",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in 1494. From Middle English abrygement, from Middle French abrégement. Equivalent to abridge + -ment.",
  "forms": [
    {
      "form": "abridgments",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "abridgment (countable and uncountable, plural abridgments)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "abridge"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 24 12 27 6 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 24 13 27 4 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 26 12 26 6 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "an abridgment of pleasures or of expenses"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of abridging; reduction or deprivation"
      ],
      "id": "en-abridgment-en-noun-S2J0KY2f",
      "links": [
        [
          "abridging",
          "abridging"
        ],
        [
          "deprivation",
          "deprivation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) The act of abridging; reduction or deprivation"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "diminution"
        },
        {
          "word": "lessening"
        },
        {
          "word": "shortening"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "sense": "act of abridging",
          "word": "compendium"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "sense": "act of abridging",
          "word": "epitome"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "sense": "act of abridging",
          "word": "abstract"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "sense": "act of abridging",
          "word": "synopsis"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "sense": "act of abridging",
          "word": "précis"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "sǎkraštavane",
          "sense": "act of abridging",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "съкращаване"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "skǎsjavane",
          "sense": "act of abridging",
          "word": "скъсяване"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "act of abridging",
          "word": "bekorting"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "act of abridging",
          "word": "verkorting"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "act of abridging",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "raccourcissement"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of abridging",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Kürzen"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of abridging",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Kürzung"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of abridging",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Schneiden"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of abridging",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Beschneiden"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of abridging",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Verkürzen"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of abridging",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Verkürzung"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "act of abridging",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "resumo"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "act of abridging",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "abreviação"
        },
        {
          "_dis1": "59 10 5 14 3 10",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "act of abridging",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "giorrachadh"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 24 12 27 6 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 29 13 21 6 16",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ment",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 39 9 21 6 15",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 24 13 27 4 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 26 12 26 6 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 36 15 14 5 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 34 13 17 5 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 31 11 22 6 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 30 11 22 6 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 32 12 21 6 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 35 13 18 5 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Interlingua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 38 15 14 4 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 32 12 22 6 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 32 12 22 6 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 32 12 22 6 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 34 13 17 5 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 34 13 17 5 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 34 13 17 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 36 14 16 5 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 32 12 22 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The state of being abridged or lessened."
      ],
      "id": "en-abridgment-en-noun-eXZKpjfw",
      "links": [
        [
          "abridged",
          "abridged"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) The state of being abridged or lessened."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 60 7 14 3 10",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "sǎkrašténie",
          "sense": "state of being abridged",
          "word": "съкраще́ние"
        },
        {
          "_dis1": "6 60 7 14 3 10",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "skǎsjávane",
          "sense": "state of being abridged",
          "word": "скъся́ване"
        },
        {
          "_dis1": "6 60 7 14 3 10",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "state of being abridged",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ingekorte versie"
        },
        {
          "_dis1": "6 60 7 14 3 10",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shukushō",
          "sense": "state of being abridged",
          "word": "縮小"
        },
        {
          "_dis1": "6 60 7 14 3 10",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "state of being abridged",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "resumo"
        },
        {
          "_dis1": "6 60 7 14 3 10",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "state of being abridged",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "giorrachadh"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 24 12 27 6 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 24 13 27 4 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 26 12 26 6 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012 March 22, Scott Tobias, “The Hunger Games”, in AV Club:",
          "text": "When the goal is simply to be as faithful as possible to the material—as if a movie were a marriage, and a rights contract the vow—the best result is a skillful abridgment, one that hits all the important marks without losing anything egregious.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An epitome or compend, as of a book; a shortened or abridged form; an abbreviation."
      ],
      "id": "en-abridgment-en-noun-S9agsMTh",
      "links": [
        [
          "epitome",
          "epitome"
        ],
        [
          "compend",
          "compend"
        ],
        [
          "shortened",
          "shortened"
        ],
        [
          "abbreviation",
          "abbreviation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) An epitome or compend, as of a book; a shortened or abridged form; an abbreviation."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 24 12 27 6 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 24 13 27 4 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 26 12 26 6 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1605, Shakespeare, Midsummer Night's Dream, V-i:",
          "text": "What abridgment have you for this evening? What masque? what music?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "That which abridges or cuts short; hence, an entertainment that makes the time pass quickly"
      ],
      "id": "en-abridgment-en-noun-KwKf8Vr-",
      "links": [
        [
          "abridges",
          "abridges"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) That which abridges or cuts short; hence, an entertainment that makes the time pass quickly"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "rezjumé",
          "sense": "shortened version",
          "word": "резюме́"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "skǎsjávane",
          "sense": "shortened version",
          "word": "скъся́ване"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "sǎkrašténie",
          "sense": "shortened version",
          "word": "съкраще́ние"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "shortened version",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "excerpt"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "shortened version",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Auszug"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "shortened version",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Kurzfassung"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "shortened version",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Kurzform"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "epitomḗ",
          "sense": "shortened version",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ἐπιτομή"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "alt": "ようやく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "yōyaku",
          "sense": "shortened version",
          "word": "要約"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "shortened version",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "breviārium"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "shortened version",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "abstrakt"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "shortened version",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "sammendrag"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "shortened version",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "konsentrat"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "shortened version",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "referat"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "shortened version",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "oppsummering"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "shortened version",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "resumo"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "shortened version",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "abreviação"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "shortened version",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "giorrachadh"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "shortened version",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "compendio"
        },
        {
          "_dis1": "14 18 19 26 5 18",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "shortened version",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "versión abreviada"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any of various brief statements of case law made before modern reporting of legal cases."
      ],
      "id": "en-abridgment-en-noun-uyNaa7En",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "case law",
          "case law"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, law) Any of various brief statements of case law made before modern reporting of legal cases."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 24 12 27 6 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 24 13 27 4 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 26 12 26 6 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The leaving out of certain portions of a plaintiff's demand, the writ still holding good for the remainder."
      ],
      "id": "en-abridgment-en-noun-NvOktX8O",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "plaintiff",
          "plaintiff"
        ],
        [
          "demand",
          "demand"
        ],
        [
          "writ",
          "writ"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) The leaving out of certain portions of a plaintiff's demand, the writ still holding good for the remainder."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbɹɪd͡ʒ.mənt/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-abridgment.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abridgment.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abridgment.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abridgment.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abridgment.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "abridgement"
    }
  ],
  "word": "abridgment"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ment",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of German translations",
    "Requests for review of Interlingua translations",
    "Requests for review of Irish translations",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Norwegian translations",
    "Requests for review of Spanish translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Interlingua translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nonabridgment"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "abrygement"
      },
      "expansion": "Middle English abrygement",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "abrégement"
      },
      "expansion": "Middle French abrégement",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "abridge",
        "3": "ment"
      },
      "expansion": "abridge + -ment",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in 1494. From Middle English abrygement, from Middle French abrégement. Equivalent to abridge + -ment.",
  "forms": [
    {
      "form": "abridgments",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "abridgment (countable and uncountable, plural abridgments)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "abridge"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "an abridgment of pleasures or of expenses"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of abridging; reduction or deprivation"
      ],
      "links": [
        [
          "abridging",
          "abridging"
        ],
        [
          "deprivation",
          "deprivation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) The act of abridging; reduction or deprivation"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "diminution"
        },
        {
          "word": "lessening"
        },
        {
          "word": "shortening"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English"
      ],
      "glosses": [
        "The state of being abridged or lessened."
      ],
      "links": [
        [
          "abridged",
          "abridged"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) The state of being abridged or lessened."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012 March 22, Scott Tobias, “The Hunger Games”, in AV Club:",
          "text": "When the goal is simply to be as faithful as possible to the material—as if a movie were a marriage, and a rights contract the vow—the best result is a skillful abridgment, one that hits all the important marks without losing anything egregious.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An epitome or compend, as of a book; a shortened or abridged form; an abbreviation."
      ],
      "links": [
        [
          "epitome",
          "epitome"
        ],
        [
          "compend",
          "compend"
        ],
        [
          "shortened",
          "shortened"
        ],
        [
          "abbreviation",
          "abbreviation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) An epitome or compend, as of a book; a shortened or abridged form; an abbreviation."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1605, Shakespeare, Midsummer Night's Dream, V-i:",
          "text": "What abridgment have you for this evening? What masque? what music?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "That which abridges or cuts short; hence, an entertainment that makes the time pass quickly"
      ],
      "links": [
        [
          "abridges",
          "abridges"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) That which abridges or cuts short; hence, an entertainment that makes the time pass quickly"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "en:Law"
      ],
      "glosses": [
        "Any of various brief statements of case law made before modern reporting of legal cases."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "case law",
          "case law"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, law) Any of various brief statements of case law made before modern reporting of legal cases."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Law"
      ],
      "glosses": [
        "The leaving out of certain portions of a plaintiff's demand, the writ still holding good for the remainder."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "plaintiff",
          "plaintiff"
        ],
        [
          "demand",
          "demand"
        ],
        [
          "writ",
          "writ"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) The leaving out of certain portions of a plaintiff's demand, the writ still holding good for the remainder."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbɹɪd͡ʒ.mənt/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-abridgment.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abridgment.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abridgment.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abridgment.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abridgment.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "act of abridging",
      "word": "compendium"
    },
    {
      "sense": "act of abridging",
      "word": "epitome"
    },
    {
      "sense": "act of abridging",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "sense": "act of abridging",
      "word": "synopsis"
    },
    {
      "sense": "act of abridging",
      "word": "précis"
    },
    {
      "word": "abridgement"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sǎkraštavane",
      "sense": "act of abridging",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "съкращаване"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "skǎsjavane",
      "sense": "act of abridging",
      "word": "скъсяване"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "act of abridging",
      "word": "bekorting"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "act of abridging",
      "word": "verkorting"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act of abridging",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raccourcissement"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of abridging",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Kürzen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of abridging",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kürzung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of abridging",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schneiden"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of abridging",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Beschneiden"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of abridging",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Verkürzen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of abridging",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verkürzung"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "act of abridging",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "resumo"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "act of abridging",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abreviação"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "act of abridging",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "giorrachadh"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sǎkrašténie",
      "sense": "state of being abridged",
      "word": "съкраще́ние"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "skǎsjávane",
      "sense": "state of being abridged",
      "word": "скъся́ване"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "state of being abridged",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ingekorte versie"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shukushō",
      "sense": "state of being abridged",
      "word": "縮小"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "state of being abridged",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "resumo"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "state of being abridged",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "giorrachadh"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rezjumé",
      "sense": "shortened version",
      "word": "резюме́"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "skǎsjávane",
      "sense": "shortened version",
      "word": "скъся́ване"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sǎkrašténie",
      "sense": "shortened version",
      "word": "съкраще́ние"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "shortened version",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "excerpt"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "shortened version",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Auszug"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "shortened version",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kurzfassung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "shortened version",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kurzform"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "epitomḗ",
      "sense": "shortened version",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ἐπιτομή"
    },
    {
      "alt": "ようやく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yōyaku",
      "sense": "shortened version",
      "word": "要約"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "shortened version",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "breviārium"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "shortened version",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "abstrakt"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "shortened version",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sammendrag"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "shortened version",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "konsentrat"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "shortened version",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "referat"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "shortened version",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "oppsummering"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "shortened version",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "resumo"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "shortened version",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abreviação"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "shortened version",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "giorrachadh"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "shortened version",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "compendio"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "shortened version",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "versión abreviada"
    }
  ],
  "word": "abridgment"
}

Download raw JSONL data for abridgment meaning in English (10.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.