"瞞" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: /män³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /muːn²¹/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /man¹¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /muaŋ⁵³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /buan¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /buan²⁴/ [Hokkien, Quanzhou, Xiamen], /muã²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /muã¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /muã²⁴/ [Hokkien, Quanzhou, Taipei, Xiamen], /mũã⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /män³⁵/, /muːn²¹/, /man¹¹/, /muaŋ⁵³/, /buan¹³/, /buan²⁴/, /muã²³/, /muã¹³/, /muã²⁴/, /mũã⁵⁵/, /mø²³/, /mø²²³/ Chinese transliterations: mán [Mandarin, Pinyin], man² [Mandarin, Pinyin], ㄇㄢˊ [Mandarin, bopomofo], mun⁴ [Cantonese, Jyutping], màn [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], muàng, boân [Hokkien, POJ], môa [Hokkien, POJ], muan⁵ [Peng'im, Teochew], ⁶moe, ²moe, mán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], man² [Mandarin, Wade-Giles], mán [Mandarin, Yale], man [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мань [Mandarin, Palladius], manʹ [Mandarin, Palladius], mun⁴ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], mùhn [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], mun⁴ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], mun⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong], màn [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], man^ˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], man² [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], muàng [Foochow-Romanized, Fuzhou], buân [Hokkien, Tai-lo], boaan [Hokkien, Phofsit-Daibuun], muâ [Hokkien, Tai-lo], moaa [Hokkien, Phofsit-Daibuun], muâⁿ [POJ, Teochew], ⁶moe [Northern, Wu], moe^去 [Northern, Wu], ³moe [Northern, Wu], /mø²³/ [Northern, Wu], ²moe [Northern, Wu], moe^平 [Northern, Wu], /mø²²³/ [Northern, Wu], man [Middle-Chinese], /*mˤ[o][r]/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*moːn/ [Old-Chinese, Zhengzhang] Forms:
Etymology: Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn) and ideogrammic compound (會意/会意): semantic 目 (“eye”) + phonetic 㒼 (, “to cover something carefully and tightly without a break”). Etymology templates: {{categorize|zh|Han phono-semantic compounds}}, {{liushu|psc|adj=|nocap=|pron=OC *moːn}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn), {{categorize|zh|Han ideogrammic compounds}}, {{liushu|ic|adj=|nocap=y|pron=}} ideogrammic compound (會意/会意), {{Han compound|目|㒼|c1=s|c2=p|ls=psc|ls2=ic|t1=eye|t2=to cover something carefully and tightly without a break}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn) and ideogrammic compound (會意/会意): semantic 目 (“eye”) + phonetic 㒼 (, “to cover something carefully and tightly without a break”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 瞞
  1. to deceive; to lie; to conceal
    Sense id: en-瞞-zh-character-FKcX9oza Categories (other): Mandarin terms with collocations, Chinese entries with incorrect language header, Chinese hanzi, Chinese terms with non-redundant manual transliterations, Eastern Min hanzi, Middle Chinese hanzi, Old Chinese hanzi, Pages with 5 entries, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 75 25 Disambiguation of Chinese hanzi: 70 30 Disambiguation of Chinese terms with non-redundant manual transliterations: 80 20 Disambiguation of Eastern Min hanzi: 72 28 Disambiguation of Middle Chinese hanzi: 96 4 Disambiguation of Old Chinese hanzi: 96 4 Disambiguation of Pages with 5 entries: 26 37 0 0 37 Disambiguation of Pages with entries: 26 37 0 0 37
  2. eyes half-closed Tags: obsolete
    Sense id: en-瞞-zh-character-AlFlVkVK Categories (other): Intermediate Mandarin, Pages with 5 entries, Pages with entries Disambiguation of Intermediate Mandarin: 0 100 Disambiguation of Pages with 5 entries: 26 37 0 0 37 Disambiguation of Pages with entries: 26 37 0 0 37
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 作假 (zuòjiǎ), 作偽 (zuòwěi), 作伪 (zuòwěi), 使手路 [Hokkien, Xiamen], 創戇 [Hokkien], 创戆 [Hokkien], 創戇仔 [Zhangzhou-Hokkien], 创戆仔 [Zhangzhou-Hokkien], 哄騙 (hǒngpiàn), 哄骗 (hǒngpiàn), 壅蔽 (yōngbì) [literary], 打哄 (da3 hong3) [Xiang], 拆白 (chāibái) [dialectal], 拐騙 (guǎipiàn), 拐骗 (guǎipiàn), 日哄 (english: reh4 hung2) [Jin], 梟人 [Hakka], 枭人 [Hakka], 欺瞞 (qīmán), 欺瞒 (qīmán), 欺詐 (qīzhà), 欺诈 (qīzhà), 欺騙 (qīpiàn), 欺骗 (qīpiàn), 瞞哄 (mánhǒng), 瞒哄 (mánhǒng), 瞞騙 (mánpiàn), 瞒骗 (mánpiàn), 矇人 (mēngrén), 蒙人 (mēngrén), 矇混 (ménghùn), 蒙混 (ménghùn), 矇蔽 (méngbì), 蒙蔽 (méngbì), 矇騙 (mēngpiàn), 蒙骗 (mēngpiàn), 糊弄 (hùnong) [colloquial], 耍花招 (shuǎ huāzhāo), 脫人 (tŏ̤-nêng) [Min, Northern], 脱人 (tŏ̤-nêng) [Min, Northern], 行騙 (xíngpiàn), 行骗 (xíngpiàn), 訛詐 (ézhà), 讹诈 (ézhà), 詐騙 (zhàpiàn), 诈骗 (zhàpiàn), 誆騙 (kuāngpiàn), 诓骗 (kuāngpiàn), (kuáng) [in-compounds, literary], (kuáng) [in-compounds, literary], 誘騙 (yòupiàn), 诱骗 (yòupiàn), 誑騙 (kuángpiàn), 诳骗 (kuángpiàn), 變戲法 (biàn xìfǎ) [figuratively], 变戏法 (biàn xìfǎ) [figuratively], (zuàn) [colloquial], (zuàn) [colloquial], (piàn), (piàn), 騙人 (piànrén), 骗人 (piànrén) Derived forms: 不瞞, 不瞒, 不瞞你說, 不瞒你说, 唬鬼瞞神, 唬鬼瞒神, 實不相瞞 (shíbùxiāngmán), 实不相瞒 (shíbùxiāngmán), 廝瞞, 厮瞒, 抵死瞞生, 抵死瞒生, 掩瞞, 掩瞒, 昧地瞞天, 昧地瞒天, 昧己瞞心, 昧己瞒心, 欺三瞞四, 欺三瞒四, 欺瞞 (qīmán), 欺瞒 (qīmán), 欺瞞夾帳, 欺瞒夹帐, 瞞上欺下, 瞒上欺下, 瞞人, 瞒人, 瞞人眼目, 瞒人眼目, 瞞住, 瞒住, 瞞卻, 瞒却, 瞞哄 (mánhǒng), 瞒哄 (mánhǒng), 瞞報 (mánbào), 瞒报 (mánbào), 瞞天席地, 瞒天席地, 瞞天昧地, 瞒天昧地, 瞞天過海 (mántiānguòhǎi), 瞒天过海 (mántiānguòhǎi), 瞞心昧己, 瞒心昧己, 瞞昧, 瞒昧, 瞞眼畫, 瞒眼画, 瞞瞞然, 瞒瞒然, 瞞神嚇鬼, 瞒神吓鬼, 瞞神弄鬼, 瞒神弄鬼, 瞞神諕鬼, 瞒神𬤀鬼, 瞞親, 瞒亲, 瞞貨, 瞒货, 瞞騙 (mánpiàn), 瞒骗 (mánpiàn), 瞞魍魎, 瞒魍魉, 遮瞞, 遮瞒, 阿瞞 (Āmán), 阿瞒 (Āmán), 隱瞞 (yǐnmán), 隐瞒 (yǐnmán)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不瞒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不瞞你說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不瞒你说"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "唬鬼瞞神"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "唬鬼瞒神"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shíbùxiāngmán",
      "word": "實不相瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shíbùxiāngmán",
      "word": "实不相瞒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "廝瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "厮瞒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "抵死瞞生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "抵死瞒生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "掩瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "掩瞒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "昧地瞞天"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "昧地瞒天"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "昧己瞞心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "昧己瞒心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "欺三瞞四"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "欺三瞒四"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīmán",
      "word": "欺瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīmán",
      "word": "欺瞒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "欺瞞夾帳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "欺瞒夹帐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞上欺下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒上欺下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞人眼目"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒人眼目"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞住"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒住"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞卻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒却"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánhǒng",
      "word": "瞞哄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánhǒng",
      "word": "瞒哄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánbào",
      "word": "瞞報"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánbào",
      "word": "瞒报"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞天席地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒天席地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞天昧地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒天昧地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mántiānguòhǎi",
      "word": "瞞天過海"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mántiānguòhǎi",
      "word": "瞒天过海"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞心昧己"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒心昧己"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞昧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒昧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞眼畫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒眼画"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞瞞然"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒瞒然"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞神嚇鬼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒神吓鬼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞神弄鬼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒神弄鬼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞神諕鬼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒神𬤀鬼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞親"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒亲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞貨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒货"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánpiàn",
      "word": "瞞騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánpiàn",
      "word": "瞒骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞魍魎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒魍魉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "遮瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "遮瞒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Āmán",
      "word": "阿瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Āmán",
      "word": "阿瞒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yǐnmán",
      "word": "隱瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yǐnmán",
      "word": "隐瞒"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *moːn"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han ideogrammic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ic",
        "adj": "",
        "nocap": "y",
        "pron": ""
      },
      "expansion": "ideogrammic compound (會意/会意)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "目",
        "2": "㒼",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "psc",
        "ls2": "ic",
        "t1": "eye",
        "t2": "to cover something carefully and tightly without a break"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn) and ideogrammic compound (會意/会意): semantic 目 (“eye”) + phonetic 㒼 (, “to cover something carefully and tightly without a break”)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn) and ideogrammic compound (會意/会意): semantic 目 (“eye”) + phonetic 㒼 (, “to cover something carefully and tightly without a break”).",
  "forms": [
    {
      "form": "瞒",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "瞞",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese hanzi",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min hanzi",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Chinese hanzi",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Old Chinese hanzi",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 37 0 0 37",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 37 0 0 37",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to deceive, to dupe",
          "roman": "qīmán",
          "text": "欺瞞/欺瞒"
        },
        {
          "english": "to conceal; to hide; to cover up",
          "roman": "yǐnmán",
          "text": "隱瞞/隐瞒"
        },
        {
          "english": "to tell you the truth",
          "roman": "bù mán nín shuō",
          "text": "不瞞您說/不瞒您说"
        },
        {
          "english": "You two have been dating for two years? How come you've been keeping that from us for so long?",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "jyun⁴ loi⁴ nei⁵ dei⁶ loeng⁵ go³ paak³ zo² to¹ loeng⁵ nin⁴ gaa⁴ laa⁴? zou⁶ me¹ mun⁴ zyu⁶ ngo⁵ dei⁶ gam³ noi⁶ aa³?",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "原來你哋兩個拍咗拖兩年㗎啦?做咩瞞住我哋咁耐啊?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You two have been dating for two years? How come you've been keeping that from us for so long?",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "jyun⁴ loi⁴ nei⁵ dei⁶ loeng⁵ go³ paak³ zo² to¹ loeng⁵ nin⁴ gaa⁴ laa⁴? zou⁶ me¹ mun⁴ zyu⁶ ngo⁵ dei⁶ gam³ noi⁶ aa³?",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "原来你哋两个拍咗拖两年㗎啦?做咩瞒住我哋咁耐啊?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to deceive; to lie; to conceal"
      ],
      "id": "en-瞞-zh-character-FKcX9oza",
      "links": [
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ],
        [
          "lie",
          "lie"
        ],
        [
          "conceal",
          "conceal"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 37 0 0 37",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 37 0 0 37",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eyes half-closed"
      ],
      "id": "en-瞞-zh-character-AlFlVkVK",
      "links": [
        [
          "eye",
          "eye"
        ],
        [
          "half",
          "half"
        ],
        [
          "closed",
          "closed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "man²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "màn"
    },
    {
      "zh-pron": "muàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "boân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "môa"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "muan⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶moe"
    },
    {
      "zh-pron": "²moe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "man²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "man"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "manʹ"
    },
    {
      "ipa": "/män³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mùhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "màn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "man^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "man²"
    },
    {
      "ipa": "/man¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "muàng"
    },
    {
      "ipa": "/muaŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "buân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "boaan"
    },
    {
      "ipa": "/buan¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/buan²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "muâ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "moaa"
    },
    {
      "ipa": "/muã²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muã¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "muâⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/mũã⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶moe"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "moe^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³moe"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/mø²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²moe"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "moe^平"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/mø²²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "man"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*mˤ[o][r]/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*moːn/"
    },
    {
      "ipa": "/män³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/man¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/muaŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/buan¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/buan²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/muã²³/"
    },
    {
      "ipa": "/muã¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/muã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/mũã⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mø²³/"
    },
    {
      "ipa": "/mø²²³/"
    },
    {
      "other": "[o]"
    },
    {
      "other": "[r]"
    },
    {
      "other": "/*moːn/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zuòjiǎ",
      "word": "作假"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zuòwěi",
      "word": "作偽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zuòwěi",
      "word": "作伪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "使手路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "創戇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "创戆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "創戇仔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "创戆仔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hǒngpiàn",
      "word": "哄騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hǒngpiàn",
      "word": "哄骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yōngbì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "壅蔽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "da3 hong3",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "打哄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāibái",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "拆白"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guǎipiàn",
      "word": "拐騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guǎipiàn",
      "word": "拐骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "reh4 hung2",
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "日哄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "梟人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "枭人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīmán",
      "word": "欺瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīmán",
      "word": "欺瞒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīzhà",
      "word": "欺詐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīzhà",
      "word": "欺诈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīpiàn",
      "word": "欺騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīpiàn",
      "word": "欺骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánhǒng",
      "word": "瞞哄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánhǒng",
      "word": "瞒哄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánpiàn",
      "word": "瞞騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánpiàn",
      "word": "瞒骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mēngrén",
      "word": "矇人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mēngrén",
      "word": "蒙人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ménghùn",
      "word": "矇混"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ménghùn",
      "word": "蒙混"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "méngbì",
      "word": "矇蔽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "méngbì",
      "word": "蒙蔽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mēngpiàn",
      "word": "矇騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mēngpiàn",
      "word": "蒙骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hùnong",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "糊弄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shuǎ huāzhāo",
      "word": "耍花招"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tŏ̤-nêng",
      "tags": [
        "Min",
        "Northern"
      ],
      "word": "脫人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tŏ̤-nêng",
      "tags": [
        "Min",
        "Northern"
      ],
      "word": "脱人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xíngpiàn",
      "word": "行騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xíngpiàn",
      "word": "行骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ézhà",
      "word": "訛詐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ézhà",
      "word": "讹诈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zhàpiàn",
      "word": "詐騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zhàpiàn",
      "word": "诈骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuāngpiàn",
      "word": "誆騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuāngpiàn",
      "word": "诓骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuáng",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "誑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuáng",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "诳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yòupiàn",
      "word": "誘騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yòupiàn",
      "word": "诱骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuángpiàn",
      "word": "誑騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuángpiàn",
      "word": "诳骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "biàn xìfǎ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "變戲法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "biàn xìfǎ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "变戏法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zuàn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "賺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zuàn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "赚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "piàn",
      "word": "騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "piàn",
      "word": "骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "piànrén",
      "word": "騙人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "piànrén",
      "word": "骗人"
    }
  ],
  "word": "瞞"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese hanzi",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 瞞",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Chinese verbs",
    "Eastern Min hanzi",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min nouns",
    "Eastern Min verbs",
    "Intermediate Mandarin",
    "Middle Chinese hanzi",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Middle Chinese nouns",
    "Middle Chinese verbs",
    "Old Chinese hanzi",
    "Old Chinese lemmas",
    "Old Chinese nouns",
    "Old Chinese verbs",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "不瞞"
    },
    {
      "word": "不瞒"
    },
    {
      "word": "不瞞你說"
    },
    {
      "word": "不瞒你说"
    },
    {
      "word": "唬鬼瞞神"
    },
    {
      "word": "唬鬼瞒神"
    },
    {
      "roman": "shíbùxiāngmán",
      "word": "實不相瞞"
    },
    {
      "roman": "shíbùxiāngmán",
      "word": "实不相瞒"
    },
    {
      "word": "廝瞞"
    },
    {
      "word": "厮瞒"
    },
    {
      "word": "抵死瞞生"
    },
    {
      "word": "抵死瞒生"
    },
    {
      "word": "掩瞞"
    },
    {
      "word": "掩瞒"
    },
    {
      "word": "昧地瞞天"
    },
    {
      "word": "昧地瞒天"
    },
    {
      "word": "昧己瞞心"
    },
    {
      "word": "昧己瞒心"
    },
    {
      "word": "欺三瞞四"
    },
    {
      "word": "欺三瞒四"
    },
    {
      "roman": "qīmán",
      "word": "欺瞞"
    },
    {
      "roman": "qīmán",
      "word": "欺瞒"
    },
    {
      "word": "欺瞞夾帳"
    },
    {
      "word": "欺瞒夹帐"
    },
    {
      "word": "瞞上欺下"
    },
    {
      "word": "瞒上欺下"
    },
    {
      "word": "瞞人"
    },
    {
      "word": "瞒人"
    },
    {
      "word": "瞞人眼目"
    },
    {
      "word": "瞒人眼目"
    },
    {
      "word": "瞞住"
    },
    {
      "word": "瞒住"
    },
    {
      "word": "瞞卻"
    },
    {
      "word": "瞒却"
    },
    {
      "roman": "mánhǒng",
      "word": "瞞哄"
    },
    {
      "roman": "mánhǒng",
      "word": "瞒哄"
    },
    {
      "roman": "mánbào",
      "word": "瞞報"
    },
    {
      "roman": "mánbào",
      "word": "瞒报"
    },
    {
      "word": "瞞天席地"
    },
    {
      "word": "瞒天席地"
    },
    {
      "word": "瞞天昧地"
    },
    {
      "word": "瞒天昧地"
    },
    {
      "roman": "mántiānguòhǎi",
      "word": "瞞天過海"
    },
    {
      "roman": "mántiānguòhǎi",
      "word": "瞒天过海"
    },
    {
      "word": "瞞心昧己"
    },
    {
      "word": "瞒心昧己"
    },
    {
      "word": "瞞昧"
    },
    {
      "word": "瞒昧"
    },
    {
      "word": "瞞眼畫"
    },
    {
      "word": "瞒眼画"
    },
    {
      "word": "瞞瞞然"
    },
    {
      "word": "瞒瞒然"
    },
    {
      "word": "瞞神嚇鬼"
    },
    {
      "word": "瞒神吓鬼"
    },
    {
      "word": "瞞神弄鬼"
    },
    {
      "word": "瞒神弄鬼"
    },
    {
      "word": "瞞神諕鬼"
    },
    {
      "word": "瞒神𬤀鬼"
    },
    {
      "word": "瞞親"
    },
    {
      "word": "瞒亲"
    },
    {
      "word": "瞞貨"
    },
    {
      "word": "瞒货"
    },
    {
      "roman": "mánpiàn",
      "word": "瞞騙"
    },
    {
      "roman": "mánpiàn",
      "word": "瞒骗"
    },
    {
      "word": "瞞魍魎"
    },
    {
      "word": "瞒魍魉"
    },
    {
      "word": "遮瞞"
    },
    {
      "word": "遮瞒"
    },
    {
      "roman": "Āmán",
      "word": "阿瞞"
    },
    {
      "roman": "Āmán",
      "word": "阿瞒"
    },
    {
      "roman": "yǐnmán",
      "word": "隱瞞"
    },
    {
      "roman": "yǐnmán",
      "word": "隐瞒"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *moːn"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han ideogrammic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ic",
        "adj": "",
        "nocap": "y",
        "pron": ""
      },
      "expansion": "ideogrammic compound (會意/会意)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "目",
        "2": "㒼",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "psc",
        "ls2": "ic",
        "t1": "eye",
        "t2": "to cover something carefully and tightly without a break"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn) and ideogrammic compound (會意/会意): semantic 目 (“eye”) + phonetic 㒼 (, “to cover something carefully and tightly without a break”)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn) and ideogrammic compound (會意/会意): semantic 目 (“eye”) + phonetic 㒼 (, “to cover something carefully and tightly without a break”).",
  "forms": [
    {
      "form": "瞒",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "瞞",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Mandarin terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to deceive, to dupe",
          "roman": "qīmán",
          "text": "欺瞞/欺瞒"
        },
        {
          "english": "to conceal; to hide; to cover up",
          "roman": "yǐnmán",
          "text": "隱瞞/隐瞒"
        },
        {
          "english": "to tell you the truth",
          "roman": "bù mán nín shuō",
          "text": "不瞞您說/不瞒您说"
        },
        {
          "english": "You two have been dating for two years? How come you've been keeping that from us for so long?",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "jyun⁴ loi⁴ nei⁵ dei⁶ loeng⁵ go³ paak³ zo² to¹ loeng⁵ nin⁴ gaa⁴ laa⁴? zou⁶ me¹ mun⁴ zyu⁶ ngo⁵ dei⁶ gam³ noi⁶ aa³?",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "原來你哋兩個拍咗拖兩年㗎啦?做咩瞞住我哋咁耐啊?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You two have been dating for two years? How come you've been keeping that from us for so long?",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "jyun⁴ loi⁴ nei⁵ dei⁶ loeng⁵ go³ paak³ zo² to¹ loeng⁵ nin⁴ gaa⁴ laa⁴? zou⁶ me¹ mun⁴ zyu⁶ ngo⁵ dei⁶ gam³ noi⁶ aa³?",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "原来你哋两个拍咗拖两年㗎啦?做咩瞒住我哋咁耐啊?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to deceive; to lie; to conceal"
      ],
      "links": [
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ],
        [
          "lie",
          "lie"
        ],
        [
          "conceal",
          "conceal"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "eyes half-closed"
      ],
      "links": [
        [
          "eye",
          "eye"
        ],
        [
          "half",
          "half"
        ],
        [
          "closed",
          "closed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "man²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "màn"
    },
    {
      "zh-pron": "muàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "boân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "môa"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "muan⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶moe"
    },
    {
      "zh-pron": "²moe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "man²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "man"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "manʹ"
    },
    {
      "ipa": "/män³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mùhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "màn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "man^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "man²"
    },
    {
      "ipa": "/man¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "muàng"
    },
    {
      "ipa": "/muaŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "buân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "boaan"
    },
    {
      "ipa": "/buan¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/buan²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "muâ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "moaa"
    },
    {
      "ipa": "/muã²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muã¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "muâⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/mũã⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶moe"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "moe^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³moe"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/mø²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²moe"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "moe^平"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/mø²²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "man"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*mˤ[o][r]/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*moːn/"
    },
    {
      "ipa": "/män³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/man¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/muaŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/buan¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/buan²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/muã²³/"
    },
    {
      "ipa": "/muã¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/muã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/mũã⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mø²³/"
    },
    {
      "ipa": "/mø²²³/"
    },
    {
      "other": "[o]"
    },
    {
      "other": "[r]"
    },
    {
      "other": "/*moːn/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zuòjiǎ",
      "word": "作假"
    },
    {
      "roman": "zuòwěi",
      "word": "作偽"
    },
    {
      "roman": "zuòwěi",
      "word": "作伪"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "使手路"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "創戇"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "创戆"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "創戇仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "创戆仔"
    },
    {
      "roman": "hǒngpiàn",
      "word": "哄騙"
    },
    {
      "roman": "hǒngpiàn",
      "word": "哄骗"
    },
    {
      "roman": "yōngbì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "壅蔽"
    },
    {
      "roman": "da3 hong3",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "打哄"
    },
    {
      "roman": "chāibái",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "拆白"
    },
    {
      "roman": "guǎipiàn",
      "word": "拐騙"
    },
    {
      "roman": "guǎipiàn",
      "word": "拐骗"
    },
    {
      "english": "reh4 hung2",
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "日哄"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "梟人"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "枭人"
    },
    {
      "roman": "qīmán",
      "word": "欺瞞"
    },
    {
      "roman": "qīmán",
      "word": "欺瞒"
    },
    {
      "roman": "qīzhà",
      "word": "欺詐"
    },
    {
      "roman": "qīzhà",
      "word": "欺诈"
    },
    {
      "roman": "qīpiàn",
      "word": "欺騙"
    },
    {
      "roman": "qīpiàn",
      "word": "欺骗"
    },
    {
      "roman": "mánhǒng",
      "word": "瞞哄"
    },
    {
      "roman": "mánhǒng",
      "word": "瞒哄"
    },
    {
      "roman": "mánpiàn",
      "word": "瞞騙"
    },
    {
      "roman": "mánpiàn",
      "word": "瞒骗"
    },
    {
      "roman": "mēngrén",
      "word": "矇人"
    },
    {
      "roman": "mēngrén",
      "word": "蒙人"
    },
    {
      "roman": "ménghùn",
      "word": "矇混"
    },
    {
      "roman": "ménghùn",
      "word": "蒙混"
    },
    {
      "roman": "méngbì",
      "word": "矇蔽"
    },
    {
      "roman": "méngbì",
      "word": "蒙蔽"
    },
    {
      "roman": "mēngpiàn",
      "word": "矇騙"
    },
    {
      "roman": "mēngpiàn",
      "word": "蒙骗"
    },
    {
      "roman": "hùnong",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "糊弄"
    },
    {
      "roman": "shuǎ huāzhāo",
      "word": "耍花招"
    },
    {
      "roman": "tŏ̤-nêng",
      "tags": [
        "Min",
        "Northern"
      ],
      "word": "脫人"
    },
    {
      "roman": "tŏ̤-nêng",
      "tags": [
        "Min",
        "Northern"
      ],
      "word": "脱人"
    },
    {
      "roman": "xíngpiàn",
      "word": "行騙"
    },
    {
      "roman": "xíngpiàn",
      "word": "行骗"
    },
    {
      "roman": "ézhà",
      "word": "訛詐"
    },
    {
      "roman": "ézhà",
      "word": "讹诈"
    },
    {
      "roman": "zhàpiàn",
      "word": "詐騙"
    },
    {
      "roman": "zhàpiàn",
      "word": "诈骗"
    },
    {
      "roman": "kuāngpiàn",
      "word": "誆騙"
    },
    {
      "roman": "kuāngpiàn",
      "word": "诓骗"
    },
    {
      "roman": "kuáng",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "誑"
    },
    {
      "roman": "kuáng",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "诳"
    },
    {
      "roman": "yòupiàn",
      "word": "誘騙"
    },
    {
      "roman": "yòupiàn",
      "word": "诱骗"
    },
    {
      "roman": "kuángpiàn",
      "word": "誑騙"
    },
    {
      "roman": "kuángpiàn",
      "word": "诳骗"
    },
    {
      "roman": "biàn xìfǎ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "變戲法"
    },
    {
      "roman": "biàn xìfǎ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "变戏法"
    },
    {
      "roman": "zuàn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "賺"
    },
    {
      "roman": "zuàn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "赚"
    },
    {
      "roman": "piàn",
      "word": "騙"
    },
    {
      "roman": "piàn",
      "word": "骗"
    },
    {
      "roman": "piànrén",
      "word": "騙人"
    },
    {
      "roman": "piànrén",
      "word": "骗人"
    }
  ],
  "word": "瞞"
}

Download raw JSONL data for 瞞 meaning in Chinese (11.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": "started on line 58, detected on line 72"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Suzhou)'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Northern, Wugniu)'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%AC%BA%E9%A8%99'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.