"瞞" meaning in All languages combined

See 瞞 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /män³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /muːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /man¹¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /muaŋ⁵³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /buan¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /buan²⁴/ [Hokkien, Quanzhou, Xiamen], /muã²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /muã¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /muã²⁴/ [Hokkien, Quanzhou, Taipei, Xiamen], /mũã⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /män³⁵/, /muːn²¹/, /man¹¹/, /muaŋ⁵³/, /buan¹³/, /buan²⁴/, /muã²³/, /muã¹³/, /muã²⁴/, /mũã⁵⁵/, /mø²³/, /mø²²³/ Chinese transliterations: mán [Mandarin, Pinyin], man² [Mandarin, Pinyin], ㄇㄢˊ [Mandarin, bopomofo], mun⁴ [Cantonese, Jyutping], màn [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], muàng, boân [Hokkien, POJ], môa [Hokkien, POJ], muan⁵ [Peng'im, Teochew], ⁶moe, ²moe, mán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], man² [Mandarin, Wade-Giles], mán [Mandarin, Yale], man [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мань [Mandarin, Palladius], manʹ [Mandarin, Palladius], mùhn [Cantonese, Yale], mun⁴ [Cantonese, Pinyin], mun⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], màn [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], manˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], man² [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], muàng [Foochow-Romanized, Fuzhou], buân [Hokkien, Tai-lo], boaan [Hokkien, Phofsit-Daibuun], muâ [Hokkien, Tai-lo], moaa [Hokkien, Phofsit-Daibuun], muâⁿ [POJ, Teochew], ⁶moe [Wu], moe^去 [Wu], ³moe [Wu], /mø²³/ [Wu], ²moe [Wu], moe^平 [Wu], /mø²²³/ [Wu], man [Middle-Chinese], /*mˤ[o][r]/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*moːn/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn) and ideogrammic compound (會意/会意) : semantic 目 (“eye”) + phonetic 㒼 (, “to cover something carefully and tightly without a break”). Etymology templates: {{m|zh|形聲|tr=-}} 形聲/形声, {{categorize|zh|Han phono-semantic compounds}}, {{liushu|psc|adj=|nocap=|pron=OC *moːn}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn), {{m|zh|會意|tr=-}} 會意/会意, {{categorize|zh|Han ideogrammic compounds}}, {{liushu|ic|adj=|nocap=y|pron=}} ideogrammic compound (會意/会意), {{m|zh|目//||eye|tr=-}} 目 (“eye”), {{m|zh|㒼//||to cover something carefully and tightly without a break|tr=}} 㒼 (, “to cover something carefully and tightly without a break”), {{Han compound|目|㒼|c1=s|c2=p|ls=psc|ls2=ic|t1=eye|t2=to cover something carefully and tightly without a break}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn) and ideogrammic compound (會意/会意) : semantic 目 (“eye”) + phonetic 㒼 (, “to cover something carefully and tightly without a break”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 瞞
  1. to deceive; to lie; to conceal
    Sense id: en-瞞-zh-character-FKcX9oza Categories (other): Mandarin terms with collocations, Chinese entries with incorrect language header, Chinese terms with non-redundant manual transliterations, Intermediate Mandarin Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 87 13 Disambiguation of Chinese terms with non-redundant manual transliterations: 86 14 Disambiguation of Intermediate Mandarin: 47 53
  2. eyes half-closed Tags: obsolete
    Sense id: en-瞞-zh-character-AlFlVkVK Categories (other): Intermediate Mandarin Disambiguation of Intermediate Mandarin: 47 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 作假 (zuòjiǎ), 作偽 (zuòwěi), 作伪 (zuòwěi), 使手路 [Hokkien, Xiamen], 創戇 [Hokkien], 创戆 [Hokkien], 創戇仔 [Zhangzhou-Hokkien], 创戆仔 [Zhangzhou-Hokkien], 哄騙 (hǒngpiàn), 哄骗 (hǒngpiàn), 壅蔽 (yōngbì) [literary], 打哄 (da3 hong3) [Xiang], 拆白 (chāibái) [dialectal], 拐騙 (guǎipiàn), 拐骗 (guǎipiàn), 日哄 (english: reh4 hung2) [Jin], 梟人 [Hakka], 枭人 [Hakka], 欺瞞 (qīmán), 欺瞒 (qīmán), 欺詐 (qīzhà), 欺诈 (qīzhà), 欺騙 (qīpiàn), 欺骗 (qīpiàn), 瞞哄 (mánhǒng), 瞒哄 (mánhǒng), 瞞騙 (mánpiàn), 瞒骗 (mánpiàn), 矇騙 (mēngpiàn), 蒙骗 (mēngpiàn), 糊弄 (hùnong) [colloquial], 耍花招 (shuǎ huāzhāo), 脫人 (tŏ̤-nêng) [Min, Northern], 脱人 (tŏ̤-nêng) [Min, Northern], 蒙混 (ménghùn), 蒙蔽 (méngbì), 行騙 (xíngpiàn), 行骗 (xíngpiàn), 訛詐 (ézhà), 讹诈 (ézhà), 詐騙 (zhàpiàn), 诈骗 (zhàpiàn), 誆騙 (kuāngpiàn), 诓骗 (kuāngpiàn), (kuáng) [in-compounds, literary], (kuáng) [in-compounds, literary], 誘騙 (yòupiàn), 诱骗 (yòupiàn), 誑騙 (kuángpiàn), 诳骗 (kuángpiàn), 變戲法 (biàn xìfǎ) [figuratively], 变戏法 (biàn xìfǎ) [figuratively], (zuàn) [colloquial], (zuàn) [colloquial], (piàn), (piàn), 騙人 (piànrén), 骗人 (piànrén) Derived forms: 不瞞, 不瞒, 不瞞你說, 不瞒你说, 唬鬼瞞神, 唬鬼瞒神, 實不相瞞 (shíbùxiāngmán), 实不相瞒 (shíbùxiāngmán), 廝瞞, 厮瞒, 抵死瞞生, 抵死瞒生, 掩瞞, 掩瞒, 昧地瞞天, 昧地瞒天, 昧己瞞心, 昧己瞒心, 欺三瞞四, 欺三瞒四, 欺瞞 (qīmán), 欺瞒 (qīmán), 欺瞞夾帳, 欺瞒夹帐, 瞞上欺下, 瞒上欺下, 瞞人, 瞒人, 瞞人眼目, 瞒人眼目, 瞞住, 瞒住, 瞞卻, 瞒却, 瞞哄 (mánhǒng), 瞒哄 (mánhǒng), 瞞報 (mánbào), 瞒报 (mánbào), 瞞天席地, 瞒天席地, 瞞天昧地, 瞒天昧地, 瞞天過海 (mántiānguòhǎi), 瞒天过海 (mántiānguòhǎi), 瞞心昧己, 瞒心昧己, 瞞昧, 瞒昧, 瞞眼畫, 瞒眼画, 瞞瞞然, 瞒瞒然, 瞞神嚇鬼, 瞒神吓鬼, 瞞神弄鬼, 瞒神弄鬼, 瞞神諕鬼, 瞒神𬤀鬼, 瞞親, 瞒亲, 瞞貨, 瞒货, 瞞騙 (mánpiàn), 瞒骗 (mánpiàn), 瞞魍魎, 瞒魍魉, 遮瞞, 遮瞒, 阿瞞 (Āmán), 阿瞒 (Āmán), 隱瞞 (yǐnmán), 隐瞒 (yǐnmán)

Character [Japanese]

  1. deception Tags: Hyōgai, kanji, uncommon
    Sense id: en-瞞-ja-character-8zWWMwW0 Categories (other): Uncommon kanji

Character [Korean]

Forms: man [romanization], [hangeul], man [revised], man [McCune-Reischauer], man [Yale]
Head templates: {{head|ko|Han characters|sc=Kore|sort=만|tr=man}} 瞞 • (man), {{ko-hanja|eumhun=|hangeul=만|mr=man|rv=man|y=man}} 瞞 • (man) (hangeul 만, revised man, McCune–Reischauer man, Yale man)
  1. deceive
    Sense id: en-瞞-ko-character-TyIkyk8I
  2. lie
    Sense id: en-瞞-ko-character-yLGho-a8
  3. eyes half-closed
    Sense id: en-瞞-ko-character-AlFlVkVK Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys, Korean terms with redundant script codes Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 0 0 100 Disambiguation of Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys: 0 0 100 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 0 0 100

Character [Translingual]

  1. 瞞 (Kangxi radical 109, 目+11, 16 strokes, cangjie input 月山廿中月 (BUTLB), four-corner 6402₇, composition ⿰目㒼) Wikipedia link: Extended shinjitai, Shinjitai, Simplified Chinese, Traditional Chinese

Character [Vietnamese]

Forms: man [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-瞞-vi-character-47DEQpj8

Download JSON data for 瞞 meaning in All languages combined (17.2kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant manual script codes",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "瞞 (Kangxi radical 109, 目+11, 16 strokes, cangjie input 月山廿中月 (BUTLB), four-corner 6402₇, composition ⿰目㒼)"
      ],
      "id": "en-瞞-mul-character-4-nK7-5Y",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "目",
          "目#Translingual"
        ],
        [
          "㒼",
          "㒼#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "wikipedia": [
        "Extended shinjitai",
        "Shinjitai",
        "Simplified Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "word": "瞞"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不瞒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不瞞你說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不瞒你说"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "唬鬼瞞神"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "唬鬼瞒神"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shíbùxiāngmán",
      "word": "實不相瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shíbùxiāngmán",
      "word": "实不相瞒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "廝瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "厮瞒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "抵死瞞生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "抵死瞒生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "掩瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "掩瞒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "昧地瞞天"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "昧地瞒天"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "昧己瞞心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "昧己瞒心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "欺三瞞四"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "欺三瞒四"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīmán",
      "word": "欺瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīmán",
      "word": "欺瞒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "欺瞞夾帳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "欺瞒夹帐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞上欺下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒上欺下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞人眼目"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒人眼目"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞住"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒住"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞卻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒却"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánhǒng",
      "word": "瞞哄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánhǒng",
      "word": "瞒哄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánbào",
      "word": "瞞報"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánbào",
      "word": "瞒报"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞天席地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒天席地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞天昧地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒天昧地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mántiānguòhǎi",
      "word": "瞞天過海"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mántiānguòhǎi",
      "word": "瞒天过海"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞心昧己"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒心昧己"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞昧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒昧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞眼畫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒眼画"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞瞞然"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒瞒然"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞神嚇鬼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒神吓鬼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞神弄鬼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒神弄鬼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞神諕鬼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒神𬤀鬼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞親"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒亲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞貨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒货"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánpiàn",
      "word": "瞞騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánpiàn",
      "word": "瞒骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞞魍魎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "瞒魍魉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "遮瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "遮瞒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Āmán",
      "word": "阿瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Āmán",
      "word": "阿瞒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yǐnmán",
      "word": "隱瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yǐnmán",
      "word": "隐瞒"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "形聲",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "形聲/形声",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *moːn"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "會意",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "會意/会意",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han ideogrammic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ic",
        "adj": "",
        "nocap": "y",
        "pron": ""
      },
      "expansion": "ideogrammic compound (會意/会意)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "目//",
        "3": "",
        "4": "eye",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "目 (“eye”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "㒼//",
        "3": "",
        "4": "to cover something carefully and tightly without a break",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "㒼 (, “to cover something carefully and tightly without a break”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "目",
        "2": "㒼",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "psc",
        "ls2": "ic",
        "t1": "eye",
        "t2": "to cover something carefully and tightly without a break"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn) and ideogrammic compound (會意/会意) : semantic 目 (“eye”) + phonetic 㒼 (, “to cover something carefully and tightly without a break”)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn) and ideogrammic compound (會意/会意) : semantic 目 (“eye”) + phonetic 㒼 (, “to cover something carefully and tightly without a break”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "瞞",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to deceive, to dupe",
          "roman": "qīmán",
          "text": "欺瞞/欺瞒"
        },
        {
          "english": "to conceal; to hide; to cover up",
          "roman": "yǐnmán",
          "text": "隱瞞/隐瞒"
        },
        {
          "english": "to tell you the truth",
          "roman": "bù mán nín shuō",
          "text": "不瞞您說/不瞒您说"
        },
        {
          "english": "You two have been dating for two years? How come you've been keeping that from us for so long?",
          "ref": "原來你哋兩個拍咗拖兩年㗎啦?做咩瞞住我哋咁耐啊? [Cantonese, trad.]",
          "text": "原来你哋两个拍咗拖两年㗎啦?做咩瞒住我哋咁耐啊? [Cantonese, simp.]\njyun⁴ loi⁴ nei⁵ dei⁶ loeng⁵ go³ paak³ zo² to¹ loeng⁵ nin⁴ gaa⁴ laa⁴? zou⁶ me¹ mun⁴ zyu⁶ ngo⁵ dei⁶ gam³ noi⁶ aa³? [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to deceive; to lie; to conceal"
      ],
      "id": "en-瞞-zh-character-FKcX9oza",
      "links": [
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ],
        [
          "lie",
          "lie"
        ],
        [
          "conceal",
          "conceal"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eyes half-closed"
      ],
      "id": "en-瞞-zh-character-AlFlVkVK",
      "links": [
        [
          "eye",
          "eye"
        ],
        [
          "half",
          "half"
        ],
        [
          "closed",
          "closed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "man²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "màn"
    },
    {
      "zh-pron": "muàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "boân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "môa"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "muan⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶moe"
    },
    {
      "zh-pron": "²moe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "man²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "man"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "manʹ"
    },
    {
      "ipa": "/män³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mùhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "màn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "manˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "man²"
    },
    {
      "ipa": "/man¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "muàng"
    },
    {
      "ipa": "/muaŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "buân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "boaan"
    },
    {
      "ipa": "/buan¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/buan²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "muâ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "moaa"
    },
    {
      "ipa": "/muã²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muã¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "muâⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/mũã⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶moe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "moe^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³moe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/mø²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²moe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "moe^平"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/mø²²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "man"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*mˤ[o][r]/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*moːn/"
    },
    {
      "ipa": "/män³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/man¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/muaŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/buan¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/buan²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/muã²³/"
    },
    {
      "ipa": "/muã¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/muã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/mũã⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mø²³/"
    },
    {
      "ipa": "/mø²²³/"
    },
    {
      "other": "[o]"
    },
    {
      "other": "[r]"
    },
    {
      "other": "/*moːn/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zuòjiǎ",
      "word": "作假"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zuòwěi",
      "word": "作偽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zuòwěi",
      "word": "作伪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "使手路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "創戇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "创戆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "創戇仔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "创戆仔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hǒngpiàn",
      "word": "哄騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hǒngpiàn",
      "word": "哄骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yōngbì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "壅蔽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "da3 hong3",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "打哄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāibái",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "拆白"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guǎipiàn",
      "word": "拐騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guǎipiàn",
      "word": "拐骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "reh4 hung2",
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "日哄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "梟人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "枭人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīmán",
      "word": "欺瞞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīmán",
      "word": "欺瞒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīzhà",
      "word": "欺詐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīzhà",
      "word": "欺诈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīpiàn",
      "word": "欺騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīpiàn",
      "word": "欺骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánhǒng",
      "word": "瞞哄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánhǒng",
      "word": "瞒哄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánpiàn",
      "word": "瞞騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mánpiàn",
      "word": "瞒骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mēngpiàn",
      "word": "矇騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mēngpiàn",
      "word": "蒙骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hùnong",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "糊弄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shuǎ huāzhāo",
      "word": "耍花招"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tŏ̤-nêng",
      "tags": [
        "Min",
        "Northern"
      ],
      "word": "脫人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tŏ̤-nêng",
      "tags": [
        "Min",
        "Northern"
      ],
      "word": "脱人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ménghùn",
      "word": "蒙混"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "méngbì",
      "word": "蒙蔽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xíngpiàn",
      "word": "行騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xíngpiàn",
      "word": "行骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ézhà",
      "word": "訛詐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ézhà",
      "word": "讹诈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zhàpiàn",
      "word": "詐騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zhàpiàn",
      "word": "诈骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuāngpiàn",
      "word": "誆騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuāngpiàn",
      "word": "诓骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuáng",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "誑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuáng",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "诳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yòupiàn",
      "word": "誘騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yòupiàn",
      "word": "诱骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuángpiàn",
      "word": "誑騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuángpiàn",
      "word": "诳骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "biàn xìfǎ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "變戲法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "biàn xìfǎ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "变戏法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zuàn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "賺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zuàn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "赚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "piàn",
      "word": "騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "piàn",
      "word": "骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "piànrén",
      "word": "騙人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "piànrén",
      "word": "骗人"
    }
  ],
  "word": "瞞"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "deception"
      ],
      "id": "en-瞞-ja-character-8zWWMwW0",
      "links": [
        [
          "deception",
          "deception"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "瞞"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "man",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "만",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "man",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "man",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "man",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "만",
        "tr": "man"
      },
      "expansion": "瞞 • (man)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "만",
        "mr": "man",
        "rv": "man",
        "y": "man"
      },
      "expansion": "瞞 • (man) (hangeul 만, revised man, McCune–Reischauer man, Yale man)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "deceive"
      ],
      "id": "en-瞞-ko-character-TyIkyk8I",
      "links": [
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lie"
      ],
      "id": "en-瞞-ko-character-yLGho-a8",
      "links": [
        [
          "lie",
          "lie"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eyes half-closed"
      ],
      "id": "en-瞞-ko-character-AlFlVkVK",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "瞞"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "man",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "id": "en-瞞-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "瞞"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Chinese verbs",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min nouns",
    "Eastern Min verbs",
    "Intermediate Mandarin",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "不瞞"
    },
    {
      "word": "不瞒"
    },
    {
      "word": "不瞞你說"
    },
    {
      "word": "不瞒你说"
    },
    {
      "word": "唬鬼瞞神"
    },
    {
      "word": "唬鬼瞒神"
    },
    {
      "roman": "shíbùxiāngmán",
      "word": "實不相瞞"
    },
    {
      "roman": "shíbùxiāngmán",
      "word": "实不相瞒"
    },
    {
      "word": "廝瞞"
    },
    {
      "word": "厮瞒"
    },
    {
      "word": "抵死瞞生"
    },
    {
      "word": "抵死瞒生"
    },
    {
      "word": "掩瞞"
    },
    {
      "word": "掩瞒"
    },
    {
      "word": "昧地瞞天"
    },
    {
      "word": "昧地瞒天"
    },
    {
      "word": "昧己瞞心"
    },
    {
      "word": "昧己瞒心"
    },
    {
      "word": "欺三瞞四"
    },
    {
      "word": "欺三瞒四"
    },
    {
      "roman": "qīmán",
      "word": "欺瞞"
    },
    {
      "roman": "qīmán",
      "word": "欺瞒"
    },
    {
      "word": "欺瞞夾帳"
    },
    {
      "word": "欺瞒夹帐"
    },
    {
      "word": "瞞上欺下"
    },
    {
      "word": "瞒上欺下"
    },
    {
      "word": "瞞人"
    },
    {
      "word": "瞒人"
    },
    {
      "word": "瞞人眼目"
    },
    {
      "word": "瞒人眼目"
    },
    {
      "word": "瞞住"
    },
    {
      "word": "瞒住"
    },
    {
      "word": "瞞卻"
    },
    {
      "word": "瞒却"
    },
    {
      "roman": "mánhǒng",
      "word": "瞞哄"
    },
    {
      "roman": "mánhǒng",
      "word": "瞒哄"
    },
    {
      "roman": "mánbào",
      "word": "瞞報"
    },
    {
      "roman": "mánbào",
      "word": "瞒报"
    },
    {
      "word": "瞞天席地"
    },
    {
      "word": "瞒天席地"
    },
    {
      "word": "瞞天昧地"
    },
    {
      "word": "瞒天昧地"
    },
    {
      "roman": "mántiānguòhǎi",
      "word": "瞞天過海"
    },
    {
      "roman": "mántiānguòhǎi",
      "word": "瞒天过海"
    },
    {
      "word": "瞞心昧己"
    },
    {
      "word": "瞒心昧己"
    },
    {
      "word": "瞞昧"
    },
    {
      "word": "瞒昧"
    },
    {
      "word": "瞞眼畫"
    },
    {
      "word": "瞒眼画"
    },
    {
      "word": "瞞瞞然"
    },
    {
      "word": "瞒瞒然"
    },
    {
      "word": "瞞神嚇鬼"
    },
    {
      "word": "瞒神吓鬼"
    },
    {
      "word": "瞞神弄鬼"
    },
    {
      "word": "瞒神弄鬼"
    },
    {
      "word": "瞞神諕鬼"
    },
    {
      "word": "瞒神𬤀鬼"
    },
    {
      "word": "瞞親"
    },
    {
      "word": "瞒亲"
    },
    {
      "word": "瞞貨"
    },
    {
      "word": "瞒货"
    },
    {
      "roman": "mánpiàn",
      "word": "瞞騙"
    },
    {
      "roman": "mánpiàn",
      "word": "瞒骗"
    },
    {
      "word": "瞞魍魎"
    },
    {
      "word": "瞒魍魉"
    },
    {
      "word": "遮瞞"
    },
    {
      "word": "遮瞒"
    },
    {
      "roman": "Āmán",
      "word": "阿瞞"
    },
    {
      "roman": "Āmán",
      "word": "阿瞒"
    },
    {
      "roman": "yǐnmán",
      "word": "隱瞞"
    },
    {
      "roman": "yǐnmán",
      "word": "隐瞒"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "形聲",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "形聲/形声",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *moːn"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "會意",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "會意/会意",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han ideogrammic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ic",
        "adj": "",
        "nocap": "y",
        "pron": ""
      },
      "expansion": "ideogrammic compound (會意/会意)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "目//",
        "3": "",
        "4": "eye",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "目 (“eye”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "㒼//",
        "3": "",
        "4": "to cover something carefully and tightly without a break",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "㒼 (, “to cover something carefully and tightly without a break”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "目",
        "2": "㒼",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "psc",
        "ls2": "ic",
        "t1": "eye",
        "t2": "to cover something carefully and tightly without a break"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn) and ideogrammic compound (會意/会意) : semantic 目 (“eye”) + phonetic 㒼 (, “to cover something carefully and tightly without a break”)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *moːn) and ideogrammic compound (會意/会意) : semantic 目 (“eye”) + phonetic 㒼 (, “to cover something carefully and tightly without a break”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "瞞",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Mandarin terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to deceive, to dupe",
          "roman": "qīmán",
          "text": "欺瞞/欺瞒"
        },
        {
          "english": "to conceal; to hide; to cover up",
          "roman": "yǐnmán",
          "text": "隱瞞/隐瞒"
        },
        {
          "english": "to tell you the truth",
          "roman": "bù mán nín shuō",
          "text": "不瞞您說/不瞒您说"
        },
        {
          "english": "You two have been dating for two years? How come you've been keeping that from us for so long?",
          "ref": "原來你哋兩個拍咗拖兩年㗎啦?做咩瞞住我哋咁耐啊? [Cantonese, trad.]",
          "text": "原来你哋两个拍咗拖两年㗎啦?做咩瞒住我哋咁耐啊? [Cantonese, simp.]\njyun⁴ loi⁴ nei⁵ dei⁶ loeng⁵ go³ paak³ zo² to¹ loeng⁵ nin⁴ gaa⁴ laa⁴? zou⁶ me¹ mun⁴ zyu⁶ ngo⁵ dei⁶ gam³ noi⁶ aa³? [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to deceive; to lie; to conceal"
      ],
      "links": [
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ],
        [
          "lie",
          "lie"
        ],
        [
          "conceal",
          "conceal"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "eyes half-closed"
      ],
      "links": [
        [
          "eye",
          "eye"
        ],
        [
          "half",
          "half"
        ],
        [
          "closed",
          "closed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "man²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "màn"
    },
    {
      "zh-pron": "muàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "boân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "môa"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "muan⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶moe"
    },
    {
      "zh-pron": "²moe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "man²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "man"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "manʹ"
    },
    {
      "ipa": "/män³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mùhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "màn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "manˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "man²"
    },
    {
      "ipa": "/man¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "muàng"
    },
    {
      "ipa": "/muaŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "buân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "boaan"
    },
    {
      "ipa": "/buan¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/buan²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "muâ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "moaa"
    },
    {
      "ipa": "/muã²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muã¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "muâⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/mũã⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶moe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "moe^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³moe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/mø²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²moe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "moe^平"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/mø²²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "man"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*mˤ[o][r]/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*moːn/"
    },
    {
      "ipa": "/män³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/man¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/muaŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/buan¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/buan²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/muã²³/"
    },
    {
      "ipa": "/muã¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/muã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/mũã⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mø²³/"
    },
    {
      "ipa": "/mø²²³/"
    },
    {
      "other": "[o]"
    },
    {
      "other": "[r]"
    },
    {
      "other": "/*moːn/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zuòjiǎ",
      "word": "作假"
    },
    {
      "roman": "zuòwěi",
      "word": "作偽"
    },
    {
      "roman": "zuòwěi",
      "word": "作伪"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "使手路"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "創戇"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "创戆"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "創戇仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "创戆仔"
    },
    {
      "roman": "hǒngpiàn",
      "word": "哄騙"
    },
    {
      "roman": "hǒngpiàn",
      "word": "哄骗"
    },
    {
      "roman": "yōngbì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "壅蔽"
    },
    {
      "roman": "da3 hong3",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "打哄"
    },
    {
      "roman": "chāibái",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "拆白"
    },
    {
      "roman": "guǎipiàn",
      "word": "拐騙"
    },
    {
      "roman": "guǎipiàn",
      "word": "拐骗"
    },
    {
      "english": "reh4 hung2",
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "日哄"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "梟人"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "枭人"
    },
    {
      "roman": "qīmán",
      "word": "欺瞞"
    },
    {
      "roman": "qīmán",
      "word": "欺瞒"
    },
    {
      "roman": "qīzhà",
      "word": "欺詐"
    },
    {
      "roman": "qīzhà",
      "word": "欺诈"
    },
    {
      "roman": "qīpiàn",
      "word": "欺騙"
    },
    {
      "roman": "qīpiàn",
      "word": "欺骗"
    },
    {
      "roman": "mánhǒng",
      "word": "瞞哄"
    },
    {
      "roman": "mánhǒng",
      "word": "瞒哄"
    },
    {
      "roman": "mánpiàn",
      "word": "瞞騙"
    },
    {
      "roman": "mánpiàn",
      "word": "瞒骗"
    },
    {
      "roman": "mēngpiàn",
      "word": "矇騙"
    },
    {
      "roman": "mēngpiàn",
      "word": "蒙骗"
    },
    {
      "roman": "hùnong",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "糊弄"
    },
    {
      "roman": "shuǎ huāzhāo",
      "word": "耍花招"
    },
    {
      "roman": "tŏ̤-nêng",
      "tags": [
        "Min",
        "Northern"
      ],
      "word": "脫人"
    },
    {
      "roman": "tŏ̤-nêng",
      "tags": [
        "Min",
        "Northern"
      ],
      "word": "脱人"
    },
    {
      "roman": "ménghùn",
      "word": "蒙混"
    },
    {
      "roman": "méngbì",
      "word": "蒙蔽"
    },
    {
      "roman": "xíngpiàn",
      "word": "行騙"
    },
    {
      "roman": "xíngpiàn",
      "word": "行骗"
    },
    {
      "roman": "ézhà",
      "word": "訛詐"
    },
    {
      "roman": "ézhà",
      "word": "讹诈"
    },
    {
      "roman": "zhàpiàn",
      "word": "詐騙"
    },
    {
      "roman": "zhàpiàn",
      "word": "诈骗"
    },
    {
      "roman": "kuāngpiàn",
      "word": "誆騙"
    },
    {
      "roman": "kuāngpiàn",
      "word": "诓骗"
    },
    {
      "roman": "kuáng",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "誑"
    },
    {
      "roman": "kuáng",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "诳"
    },
    {
      "roman": "yòupiàn",
      "word": "誘騙"
    },
    {
      "roman": "yòupiàn",
      "word": "诱骗"
    },
    {
      "roman": "kuángpiàn",
      "word": "誑騙"
    },
    {
      "roman": "kuángpiàn",
      "word": "诳骗"
    },
    {
      "roman": "biàn xìfǎ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "變戲法"
    },
    {
      "roman": "biàn xìfǎ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "变戏法"
    },
    {
      "roman": "zuàn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "賺"
    },
    {
      "roman": "zuàn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "赚"
    },
    {
      "roman": "piàn",
      "word": "騙"
    },
    {
      "roman": "piàn",
      "word": "骗"
    },
    {
      "roman": "piànrén",
      "word": "騙人"
    },
    {
      "roman": "piànrén",
      "word": "骗人"
    }
  ],
  "word": "瞞"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Japanese terms spelled with 瞞",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "glosses": [
        "deception"
      ],
      "links": [
        [
          "deception",
          "deception"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "瞞"
}

{
  "categories": [
    "Korean Han characters",
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Korean terms with redundant script codes"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "man",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "만",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "man",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "man",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "man",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "만",
        "tr": "man"
      },
      "expansion": "瞞 • (man)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "만",
        "mr": "man",
        "rv": "man",
        "y": "man"
      },
      "expansion": "瞞 • (man) (hangeul 만, revised man, McCune–Reischauer man, Yale man)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "deceive"
      ],
      "links": [
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lie"
      ],
      "links": [
        [
          "lie",
          "lie"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "eyes half-closed"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "瞞"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with redundant script codes",
        "Han script characters",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant manual script codes",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "瞞 (Kangxi radical 109, 目+11, 16 strokes, cangjie input 月山廿中月 (BUTLB), four-corner 6402₇, composition ⿰目㒼)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "目",
          "目#Translingual"
        ],
        [
          "㒼",
          "㒼#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "wikipedia": [
        "Extended shinjitai",
        "Shinjitai",
        "Simplified Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "word": "瞞"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "man",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "瞞"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": "started on line 60, detected on line 74"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Suzhou)'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Suzhou)'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai)'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "瞞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "瞞",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.