"皇辟" meaning in Chinese

See 皇辟 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /xu̯ɑŋ³⁵ pi⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xu̯ɑŋ³⁵ pi⁵¹/ Chinese transliterations: huángbì [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄤˊ ㄅㄧˋ [Mandarin, bopomofo], huángbì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huángbì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], huang²-pi⁴ [Mandarin, Wade-Giles], hwáng-bì [Mandarin, Yale], hwangbih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуанби [Mandarin, Palladius], xuanbi [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 皇辟
  1. (archaic) a posthumous name for husbands in Zhou rituals Tags: archaic
    Sense id: en-皇辟-zh-noun-TPzwMc~A Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 48 52
  2. (archaic) Son of Heaven; emperor Tags: archaic
    Sense id: en-皇辟-zh-noun-k7UNRz4D Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 48 52
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 乘輿 [figuratively, literary], 乘舆 [figuratively, literary], 人主 (rénzhǔ) [literary], 人君 (rénjūn) [literary], 人王 (rénwáng), 元首 (yuánshǒu), 君上 (jūnshàng) [literary], 君主 (jūnzhǔ), 君父 (jūnfù) [literary], 君王 (jūnwáng), 國君 (guójūn), 国君 (guójūn), 國家 (guójiā) [Classical-Chinese], 国家 (guójiā) [Classical-Chinese], 大聖 (dàshèng) [literary], 大圣 (dàshèng) [literary], 大駕 (dàjià), 大驾 (dàjià), 天子 (tiānzǐ) (english: Son of Heaven), 官家 (guānjiā) [archaic], 帝王 (dìwáng), 皇帝 (huángdì)

Download JSON data for 皇辟 meaning in Chinese (4.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "皇辟",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In sacrificing to them, a grandfather is called \"the sovereign grandfather\"; a grandmother, \"the sovereign grandmother\"; a father, \"the sovereign father\"; a mother, \"the sovereign mother\"; a husband, \"the sovereign pattern\". While alive, the names of father, mother, and wife are used; when they are dead, those of \"the completed one\", \"the corresponding one\", and \"the honored one\".",
          "ref": "祭王父曰皇祖考,王母曰皇祖妣。父曰皇考,母曰皇妣。夫曰皇辟。生曰父、曰母、曰妻,死曰考、曰妣、曰嬪。 [MSC, trad.]",
          "text": "祭王父曰皇祖考,王母曰皇祖妣。父曰皇考,母曰皇妣。夫曰皇辟。生曰父、曰母、曰妻,死曰考、曰妣、曰嫔。 [MSC, simp.]\nFrom: The Book of Rites, Qu Li II, 122\nJì wángfù yuē huángzǔkǎo, wángmǔ yuē huángzǔbǐ. Fù yuē huángkǎo, mǔ yuē huángbǐ. Fū yuē huángpì. Shēng yuē fù, yuē mǔ, yuē qī, sǐ yuē kǎo, yuē bǐ, yuē pín. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a posthumous name for husbands in Zhou rituals"
      ],
      "id": "en-皇辟-zh-noun-TPzwMc~A",
      "links": [
        [
          "husband",
          "husband#English"
        ],
        [
          "Zhou rituals",
          "w:ancestor veneration in China"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) a posthumous name for husbands in Zhou rituals"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son of Heaven; emperor"
      ],
      "id": "en-皇辟-zh-noun-k7UNRz4D",
      "links": [
        [
          "Son of Heaven",
          "Son of Heaven"
        ],
        [
          "emperor",
          "emperor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Son of Heaven; emperor"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huángbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄅㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huángbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huángbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huang²-pi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwáng-bì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hwangbih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуанби"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuanbi"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ³⁵ pi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ³⁵ pi⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ],
      "word": "乘輿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ],
      "word": "乘舆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "rénzhǔ",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "人主"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "rénjūn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "人君"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "rénwáng",
      "word": "人王"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yuánshǒu",
      "word": "元首"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jūnshàng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "君上"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jūnzhǔ",
      "word": "君主"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jūnfù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "君父"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jūnwáng",
      "word": "君王"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guójūn",
      "word": "國君"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guójūn",
      "word": "国君"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guójiā",
      "tags": [
        "Classical-Chinese"
      ],
      "word": "國家"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guójiā",
      "tags": [
        "Classical-Chinese"
      ],
      "word": "国家"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dàshèng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "大聖"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dàshèng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "大圣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dàjià",
      "word": "大駕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dàjià",
      "word": "大驾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "Son of Heaven",
      "roman": "tiānzǐ",
      "word": "天子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guānjiā",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "官家"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dìwáng",
      "word": "帝王"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "huángdì",
      "word": "皇帝"
    }
  ],
  "word": "皇辟"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "皇辟",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In sacrificing to them, a grandfather is called \"the sovereign grandfather\"; a grandmother, \"the sovereign grandmother\"; a father, \"the sovereign father\"; a mother, \"the sovereign mother\"; a husband, \"the sovereign pattern\". While alive, the names of father, mother, and wife are used; when they are dead, those of \"the completed one\", \"the corresponding one\", and \"the honored one\".",
          "ref": "祭王父曰皇祖考,王母曰皇祖妣。父曰皇考,母曰皇妣。夫曰皇辟。生曰父、曰母、曰妻,死曰考、曰妣、曰嬪。 [MSC, trad.]",
          "text": "祭王父曰皇祖考,王母曰皇祖妣。父曰皇考,母曰皇妣。夫曰皇辟。生曰父、曰母、曰妻,死曰考、曰妣、曰嫔。 [MSC, simp.]\nFrom: The Book of Rites, Qu Li II, 122\nJì wángfù yuē huángzǔkǎo, wángmǔ yuē huángzǔbǐ. Fù yuē huángkǎo, mǔ yuē huángbǐ. Fū yuē huángpì. Shēng yuē fù, yuē mǔ, yuē qī, sǐ yuē kǎo, yuē bǐ, yuē pín. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a posthumous name for husbands in Zhou rituals"
      ],
      "links": [
        [
          "husband",
          "husband#English"
        ],
        [
          "Zhou rituals",
          "w:ancestor veneration in China"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) a posthumous name for husbands in Zhou rituals"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "Son of Heaven; emperor"
      ],
      "links": [
        [
          "Son of Heaven",
          "Son of Heaven"
        ],
        [
          "emperor",
          "emperor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Son of Heaven; emperor"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huángbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄅㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huángbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huángbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huang²-pi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwáng-bì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hwangbih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуанби"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuanbi"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ³⁵ pi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ³⁵ pi⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ],
      "word": "乘輿"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ],
      "word": "乘舆"
    },
    {
      "roman": "rénzhǔ",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "人主"
    },
    {
      "roman": "rénjūn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "人君"
    },
    {
      "roman": "rénwáng",
      "word": "人王"
    },
    {
      "roman": "yuánshǒu",
      "word": "元首"
    },
    {
      "roman": "jūnshàng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "君上"
    },
    {
      "roman": "jūnzhǔ",
      "word": "君主"
    },
    {
      "roman": "jūnfù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "君父"
    },
    {
      "roman": "jūnwáng",
      "word": "君王"
    },
    {
      "roman": "guójūn",
      "word": "國君"
    },
    {
      "roman": "guójūn",
      "word": "国君"
    },
    {
      "roman": "guójiā",
      "tags": [
        "Classical-Chinese"
      ],
      "word": "國家"
    },
    {
      "roman": "guójiā",
      "tags": [
        "Classical-Chinese"
      ],
      "word": "国家"
    },
    {
      "roman": "dàshèng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "大聖"
    },
    {
      "roman": "dàshèng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "大圣"
    },
    {
      "roman": "dàjià",
      "word": "大駕"
    },
    {
      "roman": "dàjià",
      "word": "大驾"
    },
    {
      "english": "Son of Heaven",
      "roman": "tiānzǐ",
      "word": "天子"
    },
    {
      "roman": "guānjiā",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "官家"
    },
    {
      "roman": "dìwáng",
      "word": "帝王"
    },
    {
      "roman": "huángdì",
      "word": "皇帝"
    }
  ],
  "word": "皇辟"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.