"徘徊" meaning in Chinese

See 徘徊 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pʰaɪ̯³⁵ xu̯aɪ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰaɪ̯³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰuːi̯²¹ wuːi̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pai⁵³⁻³³ hui⁵³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /pai⁵³⁻³³ huai⁵³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /pai²³⁻³³ hue²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /pai²⁴⁻¹¹ hue²⁴/ [Hokkien, Taipei], /pai¹³⁻²² hue¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /pai²⁴⁻²² hue²⁴/ [Hokkien, Quanzhou, Xiamen], /pai²³⁻³³ huai²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /pai²⁴⁻¹¹ huai²⁴/ [Hokkien, Taipei], /pʰaɪ̯³⁵ xu̯aɪ̯³⁵/, /pʰaɪ̯³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/, /pʰuːi̯²¹ wuːi̯²¹/, /pai⁵³⁻³³ hui⁵³/, /pai⁵³⁻³³ huai⁵³/, /pai²³⁻³³ hue²³/, /pai²⁴⁻¹¹ hue²⁴/, /pai¹³⁻²² hue¹³/, /pai²⁴⁻²² hue²⁴/, /pai²³⁻³³ huai²³/, /pai²⁴⁻¹¹ huai²⁴/, /be²² ɦue⁴⁴/ Chinese transliterations: páihuái [Mandarin, Pinyin], páihuí [Mandarin, Pinyin], ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ [Mandarin, bopomofo], ㄆㄞˊ ㄏㄨㄟˊ [Mandarin, bopomofo], pui⁴ wui⁴ [Cantonese, Jyutping], bài-*huòi, bài-*huài, pâi-hôe, pâi-hoâi, ⁶be-we, páihuái [Hanyu-Pinyin, Mandarin], páihuái [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻai²-huai² [Mandarin, Wade-Giles], pái-hwái [Mandarin, Yale], pairhwai [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], пайхуай [Mandarin, Palladius], pajxuaj [Mandarin, Palladius], páihuí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], páihuéi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻai²-hui² [Mandarin, Wade-Giles], pái-hwéi [Mandarin, Yale], pairhwei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], пайхуэй [Mandarin, Palladius], pajxuej [Mandarin, Palladius], pùih wùih [Cantonese, Yale], pui⁴ wui⁴ [Cantonese, Pinyin], pui⁴ wui⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], bài-*huòi [Foochow-Romanized, Fuzhou], bài-*huài [Foochow-Romanized, Fuzhou], pâi-hôe [Hokkien, POJ], pâi-huê [Hokkien, Tai-lo], pai'hoee [Hokkien, Phofsit-Daibuun], pâi-hoâi [Hokkien, POJ], pâi-huâi [Hokkien, Tai-lo], pai'hoaai [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ⁶be-we [Northern, Wu], be^去 we [Northern, Wu], ³be-hhue [Northern, Wu], /be²² ɦue⁴⁴/ [Northern, Wu], bwoj hwoj [Middle-Chinese], /*buːl ɡuːl/ [Old-Chinese, Zhengzhang] Forms: 俳佪, 俳回, 裴回, 裵回
Etymology: A reduplicative, ideophonic compound in Old Chinese. Compare 婓婓 (OC *pʰɯl pʰɯl, “coming and going”), 回回 (OC *ɡuːl ɡuːl, “revolving; turning”). Etymology templates: {{och-l|婓婓|coming and going|tr=*pʰɯl pʰɯl}} 婓婓 (OC *pʰɯl pʰɯl, “coming and going”), {{och-l|回回|revolving; turning}} 回回 (OC *ɡuːl ɡuːl, “revolving; turning”) Head templates: {{zh-verb}} 徘徊
  1. to pace back and forth; to walk to and fro; to wander
    Sense id: en-徘徊-zh-verb-BqvIAKRx Categories (other): Chinese disyllabic morphemes, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 4 entries, Pages with entries Disambiguation of Chinese disyllabic morphemes: 71 6 7 17 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 60 11 15 14 Disambiguation of Pages with 4 entries: 42 10 12 12 13 11 Disambiguation of Pages with entries: 53 8 9 10 11 9
  2. (figurative) to linger; to hover around; to be reluctant to leave Tags: figuratively
    Sense id: en-徘徊-zh-verb-BJ3W-Azt
  3. (figurative) to hesitate; to dither; to waver Tags: figuratively
    Sense id: en-徘徊-zh-verb-NxIJiCDl
  4. (figurative) to oscillate; to fluctuate; to vary (between two values) Tags: figuratively
    Sense id: en-徘徊-zh-verb-AxT5LH9q
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 彷徨 (pánghuáng), 盤旋 (pánxuán), 盘旋 (pánxuán), 盤桓 (pánhuán), 盘桓 (pánhuán), 走來走去 (zǒuláizǒuqù), 走来走去 (zǒuláizǒuqù), 踟躕 (chíchú), 踟蹰 (chíchú), 躑躅 (zhízhú), 踯躅 (zhízhú), 反顧 (fǎngù) [literary], 反顾 (fǎngù) [literary], 彳亍 (chìchù) [figuratively, literary], 彷徨 (pánghuáng) [figuratively], 拿不定主意 (nábùdìng zhǔyì), 游移 (yóuyí), 猶疑 (yóuyí), 犹疑 (yóuyí), 猶豫 (yóuyù), 犹豫 (yóuyù), 疑蟯 [Zhangzhou-Hokkien], 疑蛲 [Zhangzhou-Hokkien], 盤桓 (pánhuán) [figuratively], 盘桓 (pánhuán) [figuratively], (nyi4) [Sichuanese], (nyi4) [Sichuanese], 躊躇 (chóuchú), 踌躇 (chóuchú), 巡巡 (xúnxún) [literary], 逡巡 (qūnxún) [literary], 遲疑 (chíyí), 迟疑 (chíyí) Derived forms: 弭節徘徊, 弭节徘徊, 徘徊不前, 徘徊不定, 徘徊歧路, 徘徊花, 徘徊菊, 徘徊觀望, 徘徊观望, 徘徊輿, 徘徊舆, 歧路徘徊, 觀望徘徊, 观望徘徊
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "弭節徘徊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "弭节徘徊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "徘徊不前"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "徘徊不定"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "徘徊歧路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "徘徊花"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "徘徊菊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "徘徊觀望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "徘徊观望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "徘徊輿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "徘徊舆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "歧路徘徊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "觀望徘徊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "观望徘徊"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "徘徊"
          },
          "expansion": "徘徊",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "徘徊",
            "2": "はいかい",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "徘徊(はいかい) (haikai)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "배회(徘徊)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 배회(徘徊) (baehoe)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "bồi hồi",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "tr": "徘徊"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: bồi hồi (徘徊)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "徘徊",
            "2": "はいかい",
            "3": "배회",
            "4": "bồi hồi",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "徘徊",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "徘徊",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "徘徊",
            "v": "徘徊",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (徘徊):\n* → Japanese: 徘徊(はいかい) (haikai)\n* → Korean: 배회(徘徊) (baehoe)\n* → Vietnamese: bồi hồi (徘徊)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "はいかい",
            "3": "배회",
            "4": "bồi hồi"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (徘徊):\n* → Japanese: 徘徊(はいかい) (haikai)\n* → Korean: 배회(徘徊) (baehoe)\n* → Vietnamese: bồi hồi (徘徊)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (徘徊):\n* → Japanese: 徘徊(はいかい) (haikai)\n* → Korean: 배회(徘徊) (baehoe)\n* → Vietnamese: bồi hồi (徘徊)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "婓婓",
        "2": "coming and going",
        "tr": "*pʰɯl pʰɯl"
      },
      "expansion": "婓婓 (OC *pʰɯl pʰɯl, “coming and going”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "回回",
        "2": "revolving; turning"
      },
      "expansion": "回回 (OC *ɡuːl ɡuːl, “revolving; turning”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "A reduplicative, ideophonic compound in Old Chinese.\nCompare 婓婓 (OC *pʰɯl pʰɯl, “coming and going”), 回回 (OC *ɡuːl ɡuːl, “revolving; turning”).",
  "forms": [
    {
      "form": "俳佪"
    },
    {
      "form": "俳回"
    },
    {
      "form": "裴回"
    },
    {
      "form": "裵回"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "徘徊",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "71 6 7 17",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese disyllabic morphemes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 11 15 14",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 10 12 12 13 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 8 9 10 11 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Threading my way round the curves of the mountains,\nTill the whirlwind came with blusterous roaring.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE",
          "roman": "Xú páihuái yú shān'ē xī, piāofēng lái zhī xiōngxiōng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "徐徘徊於山阿兮,飄風來之洶洶。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Threading my way round the curves of the mountains,\nTill the whirlwind came with blusterous roaring.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE",
          "roman": "Xú páihuái yú shān'ē xī, piāofēng lái zhī xiōngxiōng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "徐徘徊于山阿兮,飘风来之汹汹。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The music swelled and swelled into infinity,\nAfter that I left them and resumed my wandering.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE",
          "roman": "Yīnyuè bóyǎn wú zhōngjí xī, yān jí shì yǐ páihuái.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "音樂博衍無終極兮,焉及逝以徘徊。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The music swelled and swelled into infinity,\nAfter that I left them and resumed my wandering.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE",
          "roman": "Yīnyuè bóyǎn wú zhōngjí xī, yān jí shì yǐ páihuái.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "音乐博衍无终极兮,焉及逝以徘徊。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In the morning I wander on the long hill's bluff;\nIn the evening I fearfully go to my lone rest.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE",
          "roman": "Dàn páihuái yú chángbǎn xī, xī pánghuáng ér dúsù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "旦徘徊於長阪兮,夕仿偟而獨宿。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In the morning I wander on the long hill's bluff;\nIn the evening I fearfully go to my lone rest.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE",
          "roman": "Dàn páihuái yú chángbǎn xī, xī pánghuáng ér dúsù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "旦徘徊于长阪兮,夕仿偟而独宿。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pace back and forth; to walk to and fro; to wander"
      ],
      "id": "en-徘徊-zh-verb-BqvIAKRx",
      "links": [
        [
          "pace",
          "pace"
        ],
        [
          "back and forth",
          "back and forth"
        ],
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "to and fro",
          "to and fro"
        ],
        [
          "wander",
          "wander"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The soft wind blew in uncertain eddies;\nThe wild wind passed with a rushing blast.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE",
          "roman": "Xúfēng zhì ér páihuái xī, jífēng guò zhī tāngtāng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "徐風至而徘徊兮,疾風過之湯湯。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The soft wind blew in uncertain eddies;\nThe wild wind passed with a rushing blast.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE",
          "roman": "Xúfēng zhì ér páihuái xī, jífēng guò zhī tāngtāng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "徐风至而徘徊兮,疾风过之汤汤。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to linger; to hover around; to be reluctant to leave"
      ],
      "id": "en-徘徊-zh-verb-BJ3W-Azt",
      "links": [
        [
          "linger",
          "linger"
        ],
        [
          "hover",
          "hover"
        ],
        [
          "reluctant",
          "reluctant"
        ],
        [
          "leave",
          "leave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to linger; to hover around; to be reluctant to leave"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to hesitate; to dither; to waver"
      ],
      "id": "en-徘徊-zh-verb-NxIJiCDl",
      "links": [
        [
          "hesitate",
          "hesitate"
        ],
        [
          "dither",
          "dither"
        ],
        [
          "waver",
          "waver"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to hesitate; to dither; to waver"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to oscillate; to fluctuate; to vary (between two values)"
      ],
      "id": "en-徘徊-zh-verb-AxT5LH9q",
      "links": [
        [
          "oscillate",
          "oscillate"
        ],
        [
          "fluctuate",
          "fluctuate"
        ],
        [
          "vary",
          "vary"
        ],
        [
          "value",
          "value"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to oscillate; to fluctuate; to vary (between two values)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "páihuái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "páihuí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "pui⁴ wui⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "bài-*huòi"
    },
    {
      "zh-pron": "bài-*huài"
    },
    {
      "zh-pron": "pâi-hôe"
    },
    {
      "zh-pron": "pâi-hoâi"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶be-we"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "páihuái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "páihuái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻai²-huai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pái-hwái"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pairhwai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пайхуай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pajxuaj"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaɪ̯³⁵ xu̯aɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "páihuí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "páihuéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻai²-hui²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pái-hwéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pairhwei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пайхуэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pajxuej"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaɪ̯³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pùih wùih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pui⁴ wui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pui⁴ wui⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pʰuːi̯²¹ wuːi̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "bài-*huòi"
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "bài-*huài"
    },
    {
      "ipa": "/pai⁵³⁻³³ hui⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai⁵³⁻³³ huai⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pâi-hôe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pâi-huê"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "pai'hoee"
    },
    {
      "ipa": "/pai²³⁻³³ hue²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻¹¹ hue²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai¹³⁻²² hue¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻²² hue²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pâi-hoâi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pâi-huâi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "pai'hoaai"
    },
    {
      "ipa": "/pai²³⁻³³ huai²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻¹¹ huai²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶be-we"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "be^去 we"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³be-hhue"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/be²² ɦue⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "bwoj hwoj"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*buːl ɡuːl/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaɪ̯³⁵ xu̯aɪ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaɪ̯³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰuːi̯²¹ wuːi̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pai⁵³⁻³³ hui⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/pai⁵³⁻³³ huai⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/pai²³⁻³³ hue²³/"
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻¹¹ hue²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/pai¹³⁻²² hue¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻²² hue²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/pai²³⁻³³ huai²³/"
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻¹¹ huai²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/be²² ɦue⁴⁴/"
    },
    {
      "other": "/*buːl ɡuːl/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "pánghuáng",
      "word": "彷徨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "pánxuán",
      "word": "盤旋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "pánxuán",
      "word": "盘旋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "pánhuán",
      "word": "盤桓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "pánhuán",
      "word": "盘桓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zǒuláizǒuqù",
      "word": "走來走去"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zǒuláizǒuqù",
      "word": "走来走去"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "chíchú",
      "word": "踟躕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "chíchú",
      "word": "踟蹰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zhízhú",
      "word": "躑躅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zhízhú",
      "word": "踯躅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "fǎngù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "反顧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "fǎngù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "反顾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "chìchù",
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ],
      "word": "彳亍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "pánghuáng",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "彷徨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "nábùdìng zhǔyì",
      "word": "拿不定主意"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yóuyí",
      "word": "游移"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yóuyí",
      "word": "猶疑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yóuyí",
      "word": "犹疑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yóuyù",
      "word": "猶豫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yóuyù",
      "word": "犹豫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "疑蟯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "疑蛲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "pánhuán",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "盤桓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "pánhuán",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "盘桓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "nyi4",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "膩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "nyi4",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "腻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "chóuchú",
      "word": "躊躇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "chóuchú",
      "word": "踌躇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "xúnxún",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "巡巡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "qūnxún",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "逡巡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "chíyí",
      "word": "遲疑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "chíyí",
      "word": "迟疑"
    }
  ],
  "word": "徘徊"
}
{
  "categories": [
    "Advanced Mandarin",
    "Chinese disyllabic morphemes",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 徊",
    "Chinese terms spelled with 徘",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Middle Chinese verbs",
    "Old Chinese lemmas",
    "Old Chinese verbs",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "弭節徘徊"
    },
    {
      "word": "弭节徘徊"
    },
    {
      "word": "徘徊不前"
    },
    {
      "word": "徘徊不定"
    },
    {
      "word": "徘徊歧路"
    },
    {
      "word": "徘徊花"
    },
    {
      "word": "徘徊菊"
    },
    {
      "word": "徘徊觀望"
    },
    {
      "word": "徘徊观望"
    },
    {
      "word": "徘徊輿"
    },
    {
      "word": "徘徊舆"
    },
    {
      "word": "歧路徘徊"
    },
    {
      "word": "觀望徘徊"
    },
    {
      "word": "观望徘徊"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "徘徊"
          },
          "expansion": "徘徊",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "徘徊",
            "2": "はいかい",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "徘徊(はいかい) (haikai)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "배회(徘徊)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 배회(徘徊) (baehoe)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "bồi hồi",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "tr": "徘徊"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: bồi hồi (徘徊)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "徘徊",
            "2": "はいかい",
            "3": "배회",
            "4": "bồi hồi",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "徘徊",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "徘徊",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "徘徊",
            "v": "徘徊",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (徘徊):\n* → Japanese: 徘徊(はいかい) (haikai)\n* → Korean: 배회(徘徊) (baehoe)\n* → Vietnamese: bồi hồi (徘徊)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "はいかい",
            "3": "배회",
            "4": "bồi hồi"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (徘徊):\n* → Japanese: 徘徊(はいかい) (haikai)\n* → Korean: 배회(徘徊) (baehoe)\n* → Vietnamese: bồi hồi (徘徊)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (徘徊):\n* → Japanese: 徘徊(はいかい) (haikai)\n* → Korean: 배회(徘徊) (baehoe)\n* → Vietnamese: bồi hồi (徘徊)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "婓婓",
        "2": "coming and going",
        "tr": "*pʰɯl pʰɯl"
      },
      "expansion": "婓婓 (OC *pʰɯl pʰɯl, “coming and going”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "回回",
        "2": "revolving; turning"
      },
      "expansion": "回回 (OC *ɡuːl ɡuːl, “revolving; turning”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "A reduplicative, ideophonic compound in Old Chinese.\nCompare 婓婓 (OC *pʰɯl pʰɯl, “coming and going”), 回回 (OC *ɡuːl ɡuːl, “revolving; turning”).",
  "forms": [
    {
      "form": "俳佪"
    },
    {
      "form": "俳回"
    },
    {
      "form": "裴回"
    },
    {
      "form": "裵回"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "徘徊",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Threading my way round the curves of the mountains,\nTill the whirlwind came with blusterous roaring.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE",
          "roman": "Xú páihuái yú shān'ē xī, piāofēng lái zhī xiōngxiōng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "徐徘徊於山阿兮,飄風來之洶洶。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Threading my way round the curves of the mountains,\nTill the whirlwind came with blusterous roaring.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE",
          "roman": "Xú páihuái yú shān'ē xī, piāofēng lái zhī xiōngxiōng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "徐徘徊于山阿兮,飘风来之汹汹。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The music swelled and swelled into infinity,\nAfter that I left them and resumed my wandering.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE",
          "roman": "Yīnyuè bóyǎn wú zhōngjí xī, yān jí shì yǐ páihuái.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "音樂博衍無終極兮,焉及逝以徘徊。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The music swelled and swelled into infinity,\nAfter that I left them and resumed my wandering.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE",
          "roman": "Yīnyuè bóyǎn wú zhōngjí xī, yān jí shì yǐ páihuái.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "音乐博衍无终极兮,焉及逝以徘徊。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In the morning I wander on the long hill's bluff;\nIn the evening I fearfully go to my lone rest.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE",
          "roman": "Dàn páihuái yú chángbǎn xī, xī pánghuáng ér dúsù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "旦徘徊於長阪兮,夕仿偟而獨宿。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In the morning I wander on the long hill's bluff;\nIn the evening I fearfully go to my lone rest.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE",
          "roman": "Dàn páihuái yú chángbǎn xī, xī pánghuáng ér dúsù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "旦徘徊于长阪兮,夕仿偟而独宿。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pace back and forth; to walk to and fro; to wander"
      ],
      "links": [
        [
          "pace",
          "pace"
        ],
        [
          "back and forth",
          "back and forth"
        ],
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "to and fro",
          "to and fro"
        ],
        [
          "wander",
          "wander"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The soft wind blew in uncertain eddies;\nThe wild wind passed with a rushing blast.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE",
          "roman": "Xúfēng zhì ér páihuái xī, jífēng guò zhī tāngtāng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "徐風至而徘徊兮,疾風過之湯湯。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The soft wind blew in uncertain eddies;\nThe wild wind passed with a rushing blast.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE",
          "roman": "Xúfēng zhì ér páihuái xī, jífēng guò zhī tāngtāng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "徐风至而徘徊兮,疾风过之汤汤。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to linger; to hover around; to be reluctant to leave"
      ],
      "links": [
        [
          "linger",
          "linger"
        ],
        [
          "hover",
          "hover"
        ],
        [
          "reluctant",
          "reluctant"
        ],
        [
          "leave",
          "leave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to linger; to hover around; to be reluctant to leave"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to hesitate; to dither; to waver"
      ],
      "links": [
        [
          "hesitate",
          "hesitate"
        ],
        [
          "dither",
          "dither"
        ],
        [
          "waver",
          "waver"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to hesitate; to dither; to waver"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to oscillate; to fluctuate; to vary (between two values)"
      ],
      "links": [
        [
          "oscillate",
          "oscillate"
        ],
        [
          "fluctuate",
          "fluctuate"
        ],
        [
          "vary",
          "vary"
        ],
        [
          "value",
          "value"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to oscillate; to fluctuate; to vary (between two values)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "páihuái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "páihuí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "pui⁴ wui⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "bài-*huòi"
    },
    {
      "zh-pron": "bài-*huài"
    },
    {
      "zh-pron": "pâi-hôe"
    },
    {
      "zh-pron": "pâi-hoâi"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶be-we"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "páihuái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "páihuái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻai²-huai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pái-hwái"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pairhwai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пайхуай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pajxuaj"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaɪ̯³⁵ xu̯aɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "páihuí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "páihuéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻai²-hui²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pái-hwéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pairhwei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пайхуэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pajxuej"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaɪ̯³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pùih wùih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pui⁴ wui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pui⁴ wui⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pʰuːi̯²¹ wuːi̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "bài-*huòi"
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "bài-*huài"
    },
    {
      "ipa": "/pai⁵³⁻³³ hui⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai⁵³⁻³³ huai⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pâi-hôe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pâi-huê"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "pai'hoee"
    },
    {
      "ipa": "/pai²³⁻³³ hue²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻¹¹ hue²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai¹³⁻²² hue¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻²² hue²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pâi-hoâi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pâi-huâi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "pai'hoaai"
    },
    {
      "ipa": "/pai²³⁻³³ huai²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻¹¹ huai²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶be-we"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "be^去 we"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³be-hhue"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/be²² ɦue⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "bwoj hwoj"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*buːl ɡuːl/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaɪ̯³⁵ xu̯aɪ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaɪ̯³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰuːi̯²¹ wuːi̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pai⁵³⁻³³ hui⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/pai⁵³⁻³³ huai⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/pai²³⁻³³ hue²³/"
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻¹¹ hue²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/pai¹³⁻²² hue¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻²² hue²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/pai²³⁻³³ huai²³/"
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻¹¹ huai²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/be²² ɦue⁴⁴/"
    },
    {
      "other": "/*buːl ɡuːl/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "pánghuáng",
      "word": "彷徨"
    },
    {
      "roman": "pánxuán",
      "word": "盤旋"
    },
    {
      "roman": "pánxuán",
      "word": "盘旋"
    },
    {
      "roman": "pánhuán",
      "word": "盤桓"
    },
    {
      "roman": "pánhuán",
      "word": "盘桓"
    },
    {
      "roman": "zǒuláizǒuqù",
      "word": "走來走去"
    },
    {
      "roman": "zǒuláizǒuqù",
      "word": "走来走去"
    },
    {
      "roman": "chíchú",
      "word": "踟躕"
    },
    {
      "roman": "chíchú",
      "word": "踟蹰"
    },
    {
      "roman": "zhízhú",
      "word": "躑躅"
    },
    {
      "roman": "zhízhú",
      "word": "踯躅"
    },
    {
      "roman": "fǎngù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "反顧"
    },
    {
      "roman": "fǎngù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "反顾"
    },
    {
      "roman": "chìchù",
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ],
      "word": "彳亍"
    },
    {
      "roman": "pánghuáng",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "彷徨"
    },
    {
      "roman": "nábùdìng zhǔyì",
      "word": "拿不定主意"
    },
    {
      "roman": "yóuyí",
      "word": "游移"
    },
    {
      "roman": "yóuyí",
      "word": "猶疑"
    },
    {
      "roman": "yóuyí",
      "word": "犹疑"
    },
    {
      "roman": "yóuyù",
      "word": "猶豫"
    },
    {
      "roman": "yóuyù",
      "word": "犹豫"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "疑蟯"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "疑蛲"
    },
    {
      "roman": "pánhuán",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "盤桓"
    },
    {
      "roman": "pánhuán",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "盘桓"
    },
    {
      "roman": "nyi4",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "膩"
    },
    {
      "roman": "nyi4",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "腻"
    },
    {
      "roman": "chóuchú",
      "word": "躊躇"
    },
    {
      "roman": "chóuchú",
      "word": "踌躇"
    },
    {
      "roman": "xúnxún",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "巡巡"
    },
    {
      "roman": "qūnxún",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "逡巡"
    },
    {
      "roman": "chíyí",
      "word": "遲疑"
    },
    {
      "roman": "chíyí",
      "word": "迟疑"
    }
  ],
  "word": "徘徊"
}

Download raw JSONL data for 徘徊 meaning in Chinese (13.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "徘徊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "徘徊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "徘徊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "徘徊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "徘徊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "徘徊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "徘徊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "徘徊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, variant)⁺'",
  "path": [
    "徘徊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "徘徊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "徘徊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "徘徊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "徘徊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "徘徊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "徘徊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "徘徊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "徘徊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "徘徊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'",
  "path": [
    "徘徊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "徘徊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "徘徊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "徘徊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "徘徊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "徘徊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E8%B5%B0%E4%BE%86%E8%B5%B0%E5%8E%BB'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "徘徊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "徘徊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E7%8C%B6%E8%B1%AB'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "徘徊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "徘徊",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.