"保不住" meaning in Chinese

See 保不住 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /pɑʊ̯²¹⁴ b̥u⁴ ʈ͡ʂu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pou̯³⁵ pɐt̚⁵ t͡syː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pɑʊ̯²¹⁴ b̥u⁴ ʈ͡ʂu⁵¹/, /pou̯³⁵ pɐt̚⁵ t͡syː²²/ Chinese transliterations: bǎobuzhù [Mandarin, Pinyin], ㄅㄠˇ ˙ㄅㄨ ㄓㄨˋ [Mandarin, bopomofo], bou² bat¹ zyu⁶ [Cantonese, Jyutping], bǎobuzhù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bǎobůjhù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pao³-pu⁵-chu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bǎu-bu-jù [Mandarin, Yale], baobujuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], баобучжу [Mandarin, Palladius], baobučžu [Mandarin, Palladius], bóu bāt jyuh [Cantonese, Yale], bou² bat⁷ dzy⁶ [Cantonese, Pinyin], bou² bed¹ ju⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|adverb}} 保不住
  1. (colloquial) may well (have ...); probably; quite possibly Tags: colloquial
    Sense id: en-保不住-zh-adv-zXA9QB0Y Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 93 7 Synonyms: 也許 (yěxǔ), 也许 (yěxǔ), 保不定 (bǎobudìng) [colloquial], 保不齊 (bǎobuqí) [colloquial], 保不齐 (bǎobuqí) [colloquial], 備不住 (bèibuzhù) [regional], 备不住 (bèibuzhù) [regional], 凡勢 (hoān-sè) [Taiwanese-Hokkien], 凡势 (hoān-sè) [Taiwanese-Hokkien], 博定 [Zhangzhou-Hokkien], 可能 (kěnéng), 容許 (róngxǔ) [literary], 容许 (róngxǔ) [literary], 怕係 [Hakka], 怕系 [Hakka], 怕是 (pàshì), 或者 (huòzhě), 或許 (huòxǔ), 或许 (huòxǔ), 指不定 (zhǐbùdìng), 搞不好 (gǎobùhǎo), 歉采 [Hokkien], 殼張 [Wu, dated], 壳张 (4khoq-tsan) [Wu, dated], 沒準兒 (méizhǔnr) [colloquial], 没准儿 (méizhǔnr) [colloquial], 興許 (xīngxǔ) [colloquial], 兴许 (xīngxǔ) [colloquial], 話勿出 [Wu], 话勿出 (3hho-veq-tsheq) [Wu], 話唔埋 (waa6 m4 maai4) [Cantonese], 话唔埋 (waa6 m4 maai4) [Cantonese], 話唔定 (waa6 m4 ding6) [Cantonese], 话唔定 (waa6 m4 ding6) [Cantonese], 說不定 (shuōbùdìng), 说不定 (shuōbùdìng), 講勿定 [Wu], 讲勿定 (2kaan-veq-din) [Wu], 講唔定 (gong2 m4 ding6) [Cantonese], 讲唔定 (gong2 m4 ding6) [Cantonese], 難免 (nánmiǎn), 难免 (nánmiǎn)

Verb

IPA: /pɑʊ̯²¹⁴ b̥u⁴ ʈ͡ʂu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pou̯³⁵ pɐt̚⁵ t͡syː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pɑʊ̯²¹⁴ b̥u⁴ ʈ͡ʂu⁵¹/, /pou̯³⁵ pɐt̚⁵ t͡syː²²/ Chinese transliterations: bǎobuzhù [Mandarin, Pinyin], ㄅㄠˇ ˙ㄅㄨ ㄓㄨˋ [Mandarin, bopomofo], bou² bat¹ zyu⁶ [Cantonese, Jyutping], bǎobuzhù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bǎobůjhù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pao³-pu⁵-chu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bǎu-bu-jù [Mandarin, Yale], baobujuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], баобучжу [Mandarin, Palladius], baobučžu [Mandarin, Palladius], bóu bāt jyuh [Cantonese, Yale], bou² bat⁷ dzy⁶ [Cantonese, Pinyin], bou² bed¹ ju⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 保不住
  1. (literally) to be unable to maintain Tags: literally
    Sense id: en-保不住-zh-verb-WfVFl2HY

Download JSON data for 保不住 meaning in Chinese (5.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "保不住",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be unable to maintain"
      ],
      "id": "en-保不住-zh-verb-WfVFl2HY",
      "links": [
        [
          "unable",
          "unable"
        ],
        [
          "maintain",
          "maintain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) to be unable to maintain"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎobuzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄠˇ ˙ㄅㄨ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bou² bat¹ zyu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǎobuzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎobůjhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pao³-pu⁵-chu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǎu-bu-jù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "baobujuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "баобучжу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "baobučžu"
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯²¹⁴ b̥u⁴ ʈ͡ʂu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bóu bāt jyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bou² bat⁷ dzy⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bou² bed¹ ju⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯³⁵ pɐt̚⁵ t͡syː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯²¹⁴ b̥u⁴ ʈ͡ʂu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯³⁵ pɐt̚⁵ t͡syː²²/"
    }
  ],
  "word": "保不住"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "保不住",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "may well (have ...); probably; quite possibly"
      ],
      "id": "en-保不住-zh-adv-zXA9QB0Y",
      "links": [
        [
          "may",
          "may"
        ],
        [
          "well",
          "well"
        ],
        [
          "probably",
          "probably"
        ],
        [
          "quite",
          "quite"
        ],
        [
          "possibly",
          "possibly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) may well (have ...); probably; quite possibly"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "yěxǔ",
          "word": "也許"
        },
        {
          "roman": "yěxǔ",
          "word": "也许"
        },
        {
          "roman": "bǎobudìng",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "保不定"
        },
        {
          "roman": "bǎobuqí",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "保不齊"
        },
        {
          "roman": "bǎobuqí",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "保不齐"
        },
        {
          "roman": "bèibuzhù",
          "tags": [
            "regional"
          ],
          "word": "備不住"
        },
        {
          "roman": "bèibuzhù",
          "tags": [
            "regional"
          ],
          "word": "备不住"
        },
        {
          "roman": "hoān-sè",
          "tags": [
            "Taiwanese-Hokkien"
          ],
          "word": "凡勢"
        },
        {
          "roman": "hoān-sè",
          "tags": [
            "Taiwanese-Hokkien"
          ],
          "word": "凡势"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou-Hokkien"
          ],
          "word": "博定"
        },
        {
          "roman": "kěnéng",
          "word": "可能"
        },
        {
          "roman": "róngxǔ",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "容許"
        },
        {
          "roman": "róngxǔ",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "容许"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "怕係"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "怕系"
        },
        {
          "roman": "pàshì",
          "word": "怕是"
        },
        {
          "roman": "huòzhě",
          "word": "或者"
        },
        {
          "roman": "huòxǔ",
          "word": "或許"
        },
        {
          "roman": "huòxǔ",
          "word": "或许"
        },
        {
          "roman": "zhǐbùdìng",
          "word": "指不定"
        },
        {
          "roman": "gǎobùhǎo",
          "word": "搞不好"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "歉采"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu",
            "dated"
          ],
          "word": "殼張"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu",
            "dated"
          ],
          "word": "壳张 (4khoq-tsan)"
        },
        {
          "roman": "méizhǔnr",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "沒準兒"
        },
        {
          "roman": "méizhǔnr",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "没准儿"
        },
        {
          "roman": "xīngxǔ",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "興許"
        },
        {
          "roman": "xīngxǔ",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "兴许"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "話勿出"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "话勿出 (3hho-veq-tsheq)"
        },
        {
          "roman": "waa6 m4 maai4",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "話唔埋"
        },
        {
          "roman": "waa6 m4 maai4",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "话唔埋"
        },
        {
          "roman": "waa6 m4 ding6",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "話唔定"
        },
        {
          "roman": "waa6 m4 ding6",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "话唔定"
        },
        {
          "roman": "shuōbùdìng",
          "word": "說不定"
        },
        {
          "roman": "shuōbùdìng",
          "word": "说不定"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "講勿定"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "讲勿定 (2kaan-veq-din)"
        },
        {
          "roman": "gong2 m4 ding6",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "講唔定"
        },
        {
          "roman": "gong2 m4 ding6",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "讲唔定"
        },
        {
          "roman": "nánmiǎn",
          "word": "難免"
        },
        {
          "roman": "nánmiǎn",
          "word": "难免"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎobuzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄠˇ ˙ㄅㄨ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bou² bat¹ zyu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǎobuzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎobůjhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pao³-pu⁵-chu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǎu-bu-jù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "baobujuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "баобучжу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "baobučžu"
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯²¹⁴ b̥u⁴ ʈ͡ʂu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bóu bāt jyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bou² bat⁷ dzy⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bou² bed¹ ju⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯³⁵ pɐt̚⁵ t͡syː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯²¹⁴ b̥u⁴ ʈ͡ʂu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯³⁵ pɐt̚⁵ t͡syː²²/"
    }
  ],
  "word": "保不住"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "保不住",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be unable to maintain"
      ],
      "links": [
        [
          "unable",
          "unable"
        ],
        [
          "maintain",
          "maintain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) to be unable to maintain"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎobuzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄠˇ ˙ㄅㄨ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bou² bat¹ zyu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǎobuzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎobůjhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pao³-pu⁵-chu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǎu-bu-jù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "baobujuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "баобучжу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "baobučžu"
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯²¹⁴ b̥u⁴ ʈ͡ʂu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bóu bāt jyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bou² bat⁷ dzy⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bou² bed¹ ju⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯³⁵ pɐt̚⁵ t͡syː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯²¹⁴ b̥u⁴ ʈ͡ʂu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯³⁵ pɐt̚⁵ t͡syː²²/"
    }
  ],
  "word": "保不住"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "保不住",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "may well (have ...); probably; quite possibly"
      ],
      "links": [
        [
          "may",
          "may"
        ],
        [
          "well",
          "well"
        ],
        [
          "probably",
          "probably"
        ],
        [
          "quite",
          "quite"
        ],
        [
          "possibly",
          "possibly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) may well (have ...); probably; quite possibly"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎobuzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄠˇ ˙ㄅㄨ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bou² bat¹ zyu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǎobuzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎobůjhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pao³-pu⁵-chu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǎu-bu-jù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "baobujuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "баобучжу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "baobučžu"
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯²¹⁴ b̥u⁴ ʈ͡ʂu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bóu bāt jyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bou² bat⁷ dzy⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bou² bed¹ ju⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯³⁵ pɐt̚⁵ t͡syː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯²¹⁴ b̥u⁴ ʈ͡ʂu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯³⁵ pɐt̚⁵ t͡syː²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yěxǔ",
      "word": "也許"
    },
    {
      "roman": "yěxǔ",
      "word": "也许"
    },
    {
      "roman": "bǎobudìng",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "保不定"
    },
    {
      "roman": "bǎobuqí",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "保不齊"
    },
    {
      "roman": "bǎobuqí",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "保不齐"
    },
    {
      "roman": "bèibuzhù",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "備不住"
    },
    {
      "roman": "bèibuzhù",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "备不住"
    },
    {
      "roman": "hoān-sè",
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien"
      ],
      "word": "凡勢"
    },
    {
      "roman": "hoān-sè",
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien"
      ],
      "word": "凡势"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "博定"
    },
    {
      "roman": "kěnéng",
      "word": "可能"
    },
    {
      "roman": "róngxǔ",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "容許"
    },
    {
      "roman": "róngxǔ",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "容许"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "怕係"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "怕系"
    },
    {
      "roman": "pàshì",
      "word": "怕是"
    },
    {
      "roman": "huòzhě",
      "word": "或者"
    },
    {
      "roman": "huòxǔ",
      "word": "或許"
    },
    {
      "roman": "huòxǔ",
      "word": "或许"
    },
    {
      "roman": "zhǐbùdìng",
      "word": "指不定"
    },
    {
      "roman": "gǎobùhǎo",
      "word": "搞不好"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "歉采"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "dated"
      ],
      "word": "殼張"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "dated"
      ],
      "word": "壳张 (4khoq-tsan)"
    },
    {
      "roman": "méizhǔnr",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "沒準兒"
    },
    {
      "roman": "méizhǔnr",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "没准儿"
    },
    {
      "roman": "xīngxǔ",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "興許"
    },
    {
      "roman": "xīngxǔ",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "兴许"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "話勿出"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "话勿出 (3hho-veq-tsheq)"
    },
    {
      "roman": "waa6 m4 maai4",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "話唔埋"
    },
    {
      "roman": "waa6 m4 maai4",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "话唔埋"
    },
    {
      "roman": "waa6 m4 ding6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "話唔定"
    },
    {
      "roman": "waa6 m4 ding6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "话唔定"
    },
    {
      "roman": "shuōbùdìng",
      "word": "說不定"
    },
    {
      "roman": "shuōbùdìng",
      "word": "说不定"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "講勿定"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "讲勿定 (2kaan-veq-din)"
    },
    {
      "roman": "gong2 m4 ding6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "講唔定"
    },
    {
      "roman": "gong2 m4 ding6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "讲唔定"
    },
    {
      "roman": "nánmiǎn",
      "word": "難免"
    },
    {
      "roman": "nánmiǎn",
      "word": "难免"
    }
  ],
  "word": "保不住"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.