See 指不定 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "指不定", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing toneless variants", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "perhaps; maybe" ], "id": "en-指不定-zh-adv-SMqn7cAZ", "links": [ [ "perhaps", "perhaps" ], [ "maybe", "maybe" ] ], "synonyms": [ { "roman": "yěxǔ", "word": "也許" }, { "roman": "yěxǔ", "word": "也许" }, { "roman": "bǎobuzhù", "tags": [ "colloquial" ], "word": "保不住" }, { "roman": "bǎobudìng", "tags": [ "colloquial" ], "word": "保不定" }, { "roman": "bǎobuqí", "tags": [ "colloquial" ], "word": "保不齊" }, { "roman": "bǎobuqí", "tags": [ "colloquial" ], "word": "保不齐" }, { "roman": "bèibuzhù", "tags": [ "regional" ], "word": "備不住" }, { "roman": "bèibuzhù", "tags": [ "regional" ], "word": "备不住" }, { "roman": "hoān-sè", "tags": [ "Taiwanese-Hokkien" ], "word": "凡勢" }, { "roman": "hoān-sè", "tags": [ "Taiwanese-Hokkien" ], "word": "凡势" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "博定" }, { "roman": "kěnéng", "word": "可能" }, { "roman": "róngxǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "容許" }, { "roman": "róngxǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "容许" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "怕係" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "怕系" }, { "roman": "pàshì", "word": "怕是" }, { "roman": "huòzhě", "word": "或者" }, { "roman": "huòxǔ", "word": "或許" }, { "roman": "huòxǔ", "word": "或许" }, { "roman": "gǎobùhǎo", "word": "搞不好" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "歉采" }, { "tags": [ "Wu", "dated" ], "word": "殼張" }, { "tags": [ "Wu", "dated" ], "word": "壳张 (7khoq-tsan)" }, { "roman": "méizhǔnr", "tags": [ "colloquial" ], "word": "沒準兒" }, { "roman": "méizhǔnr", "tags": [ "colloquial" ], "word": "没准儿" }, { "roman": "xīngxǔ", "tags": [ "colloquial" ], "word": "興許" }, { "roman": "xīngxǔ", "tags": [ "colloquial" ], "word": "兴许" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "話勿出" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "话勿出 (6gho-veq-tsheq)" }, { "roman": "waa6 m4 maai4", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "話唔埋" }, { "roman": "waa6 m4 maai4", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "话唔埋" }, { "roman": "waa6 m4 ding6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "話唔定" }, { "roman": "waa6 m4 ding6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "话唔定" }, { "roman": "shuōbùdìng", "word": "說不定" }, { "roman": "shuōbùdìng", "word": "说不定" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "講勿定" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "讲勿定 (5kaon-veq-din)" }, { "roman": "gong2 m4 ding6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "講唔定" }, { "roman": "gong2 m4 ding6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "讲唔定" }, { "roman": "nánmiǎn", "word": "難免" }, { "roman": "nánmiǎn", "word": "难免" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhǐbùdìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhǐbùdìng [Phonetic:zhǐbúdìng]" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhǐbudìng (toneless variant)" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓˇ ˙ㄅㄨ ㄉㄧㄥˋ (toneless variant)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhǐhbůdìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chih³-pu⁵-ting⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jř-bu-dìng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jyybudinq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжибудин" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžibudin" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ tiŋ⁵¹/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴ b̥u⁴ tiŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: zhǐbúdìng]" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ tiŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴ b̥u⁴ tiŋ⁵¹/" } ], "word": "指不定" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "指不定", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 定", "Chinese terms spelled with 指", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin adverbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin words containing toneless variants", "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "perhaps; maybe" ], "links": [ [ "perhaps", "perhaps" ], [ "maybe", "maybe" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhǐbùdìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhǐbùdìng [Phonetic:zhǐbúdìng]" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhǐbudìng (toneless variant)" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓˇ ˙ㄅㄨ ㄉㄧㄥˋ (toneless variant)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhǐhbůdìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chih³-pu⁵-ting⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jř-bu-dìng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jyybudinq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжибудин" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžibudin" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ tiŋ⁵¹/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴ b̥u⁴ tiŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: zhǐbúdìng]" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ tiŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴ b̥u⁴ tiŋ⁵¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "yěxǔ", "word": "也許" }, { "roman": "yěxǔ", "word": "也许" }, { "roman": "bǎobuzhù", "tags": [ "colloquial" ], "word": "保不住" }, { "roman": "bǎobudìng", "tags": [ "colloquial" ], "word": "保不定" }, { "roman": "bǎobuqí", "tags": [ "colloquial" ], "word": "保不齊" }, { "roman": "bǎobuqí", "tags": [ "colloquial" ], "word": "保不齐" }, { "roman": "bèibuzhù", "tags": [ "regional" ], "word": "備不住" }, { "roman": "bèibuzhù", "tags": [ "regional" ], "word": "备不住" }, { "roman": "hoān-sè", "tags": [ "Taiwanese-Hokkien" ], "word": "凡勢" }, { "roman": "hoān-sè", "tags": [ "Taiwanese-Hokkien" ], "word": "凡势" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "博定" }, { "roman": "kěnéng", "word": "可能" }, { "roman": "róngxǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "容許" }, { "roman": "róngxǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "容许" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "怕係" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "怕系" }, { "roman": "pàshì", "word": "怕是" }, { "roman": "huòzhě", "word": "或者" }, { "roman": "huòxǔ", "word": "或許" }, { "roman": "huòxǔ", "word": "或许" }, { "roman": "gǎobùhǎo", "word": "搞不好" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "歉采" }, { "tags": [ "Wu", "dated" ], "word": "殼張" }, { "tags": [ "Wu", "dated" ], "word": "壳张 (7khoq-tsan)" }, { "roman": "méizhǔnr", "tags": [ "colloquial" ], "word": "沒準兒" }, { "roman": "méizhǔnr", "tags": [ "colloquial" ], "word": "没准儿" }, { "roman": "xīngxǔ", "tags": [ "colloquial" ], "word": "興許" }, { "roman": "xīngxǔ", "tags": [ "colloquial" ], "word": "兴许" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "話勿出" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "话勿出 (6gho-veq-tsheq)" }, { "roman": "waa6 m4 maai4", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "話唔埋" }, { "roman": "waa6 m4 maai4", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "话唔埋" }, { "roman": "waa6 m4 ding6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "話唔定" }, { "roman": "waa6 m4 ding6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "话唔定" }, { "roman": "shuōbùdìng", "word": "說不定" }, { "roman": "shuōbùdìng", "word": "说不定" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "講勿定" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "讲勿定 (5kaon-veq-din)" }, { "roman": "gong2 m4 ding6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "講唔定" }, { "roman": "gong2 m4 ding6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "讲唔定" }, { "roman": "nánmiǎn", "word": "難免" }, { "roman": "nánmiǎn", "word": "难免" } ], "word": "指不定" }
Download raw JSONL data for 指不定 meaning in Chinese (4.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "指不定" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "指不定", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%88%96%E8%A8%B1'], ['edit']){} >", "path": [ "指不定" ], "section": "Chinese", "subsection": "adverb", "title": "指不定", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.