See when in Rome, do as the Romans do on Wiktionary
{ "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Rome", "orig": "en:Rome", "parents": [ "Lazio", "Italy", "Europe", "Earth", "Eurasia", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī", "4": "", "5": "if you should be in Rome, live in the Roman manner; if you should be elsewhere, live as they do there" }, "expansion": "Medieval Latin si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī (“if you should be in Rome, live in the Roman manner; if you should be elsewhere, live as they do there”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "The first attestation is Medieval Latin si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī (“if you should be in Rome, live in the Roman manner; if you should be elsewhere, live as they do there”), which is attributed to St Ambrose. Robert Burton in his Anatomy of Melancholy (1621) uses the phrase “When they are at Rome, they doe there as they see done.”", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "proverb" }, "expansion": "when in Rome, do as the Romans do", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "English proverbs", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 34", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Gulf Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Kabyle translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Maltese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Somali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1834, Thomas Staunton St. Clair, A Soldier's Recollections of the West Indies and America, with a Narrative of the Expedition to the Island of Walcheren, volume 1, London: Richard Bentley, page 345:", "text": "[…] but, as I seated myself at table, I thought how my friends in Scotland would stare to see stewed monkey, roasted mermaid, and a pepper-pot of macaws, set down on table for their repast. But my plan always has been when in Rome to do as Rome does; and we found our food both delicate and cooked in such a manner, with every savoury spice, that it would have tickled the palate of the most fastidious gastronome.", "type": "quote" }, { "ref": "1846, “A Letter from Mehemet Ali to Ibrahim Pacha”, in Punch, or the London Charivari, volume 11, London, page 35:", "text": "It will be observed that the document is written in the ordinary style of English correspondence, for Mehemet Ali endeavours to adopt European habits as far as he possibly can, and, as when in Rome he would do as Rome does, so his son, being in this country, is addressed as an Englishman.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 May 8, “Forget Asylum-Seekers: It's the People Inside Who Count”, in The Economist:", "text": "But it is hardly an act of hostility to make people improve their social or work skills; it happens to all schoolchildren. And to most of the native Dutch, this was simply a reasonable “when in Rome do as the Romans do”, and a recognition that this acculturation was not happening fast enough, but needed to be pushed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "When situated in a foreign place, it is wise to follow the local customs." ], "id": "en-when_in_Rome,_do_as_the_Romans_do-en-proverb-Sbopw-B8", "links": [ [ "situate", "situate" ], [ "foreign", "foreign" ], [ "place", "place" ], [ "wise", "wise" ], [ "follow", "follow" ], [ "local", "local" ], [ "custom", "custom" ] ], "qualifier": "strictly", "raw_glosses": [ "(strictly) When situated in a foreign place, it is wise to follow the local customs." ], "synonyms": [ { "_dis1": "58 42", "tags": [ "common", "ellipsis" ], "word": "when in Rome" }, { "_dis1": "58 42", "tags": [ "uncommon" ], "word": "when in Rome, do as the Romans" }, { "_dis1": "58 42", "tags": [ "uncommon" ], "word": "when in Rome, do like the Romans do" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1842 July, “The Opinion of the Apostle Peter Respecting Trifles”, in Barton W. Stone, editor, The Christian Messenger, volume 12, number 9, Jacksonville, IL, page 282:", "text": "But my friend says, ‘when in Rome, we must do as Rome does,’ Ah! this is the very principle of an ungodly world; and Christians have caught the spirit, and are acting up to it. Peter and Paul were in Rome.—If they had done as Rome did, they would not have suffered death there. If we were in Rome, and must do as Rome does, we must become idolaters, and papists, or lose Rome's favor, and suffer her displeasure. But we must separate ourselves from Rome, and from the world, and their wicked and God-robbing practices. We must not be conformed to the world. We must be Christians in deed and in truth.", "type": "quote" }, { "ref": "1857, Austin Steward, Twenty-two Years a Slave, and Forty Years a Freeman; Embracing a Correspondence of Several Years, While President of Wilberforce Colony, London, Canada West, Rochester, NY: William Alling, page 101:", "text": "I know of many instances where such persons have been under the necessity of buying or hiring slaves, just to preserve their reputation and keep up appearances; and even among a class of people who profess to be opposed to Slavery, have I known instances of the same kind, and have heard them apologize for their conduct by saying that “when in Rome, we must do as the Romans do.”", "type": "quote" }, { "ref": "1873, J. W. Phelps, editor, Secret Societies, Ancient and Modern; an Outline of Their Rise, Progress, and Character with Respect to the Christian Religion and Republican Government, Chicago: Ezra A. Cook, page 224:", "text": "The good intentions of the individual cannot control the evil operations of an organization which is essentially wrong. Men when in Rome are apt to do as the Romans do, however evil it may be; and the member of a Lodge is not likely to remain for a long time better than the Lodge itself.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To adapt to the circumstances; to follow common custom." ], "id": "en-when_in_Rome,_do_as_the_Romans_do-en-proverb-6q85Fs4G", "links": [ [ "adapt", "adapt" ], [ "circumstance", "circumstance" ], [ "follow", "follow" ], [ "common", "common" ], [ "custom", "custom" ] ], "raw_glosses": [ "(loosely, idiomatic) To adapt to the circumstances; to follow common custom." ], "tags": [ "broadly", "idiomatic" ], "translations": [ { "_dis1": "36 64", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕindamā takūn fī rūmā, ifʕal mā yafʕalah ar-rūmān", "sense": "behave as those around do", "word": "عِنْدَمَا تَكُون فِي رُومَا، اِفْعَل مَا يَفْعَلَه الرُّومَان" }, { "_dis1": "36 64", "code": "afb", "lang": "Arabic", "sense": "behave as those around do", "tags": [ "Gulf-Arabic" ], "word": "يا غَريب كون اَديب" }, { "_dis1": "36 64", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "orteġ or gnas, ayn erkri gdakə cackir", "sense": "behave as those around do", "word": "որտեղ որ գնաս, այն երկրի գդակը ծածկիր" }, { "_dis1": "36 64", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "um selin nstes nra horovelə kančʻir", "sense": "behave as those around do", "word": "ում սելին նստես նրա հորովելը կանչիր" }, { "_dis1": "36 64", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "behave as those around do", "word": "Gorostian gorosti, Donostian Donosti" }, { "_dis1": "36 64", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "v Rim kató rímljanite", "sense": "behave as those around do", "word": "в Рим като́ ри́мляните" }, { "_dis1": "36 64", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "rau:ma.rauk-rang rau:ma.lui kyang.ra.mai", "sense": "behave as those around do", "word": "ရောမရောက်ရင် ရောမလို ကျင့်ရမယ်" }, { "_dis1": "36 64", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "behave as those around do", "word": "cada terra fa sa guerra" }, { "_dis1": "36 64", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "behave as those around do", "word": "a terra que vas, usança que trobes" }, { "_dis1": "36 64", "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "sense": "behave as those around do", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "入鄉隨俗" }, { "_dis1": "36 64", "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "note": "入乡随俗 (ji̍p-hiong-sûi-sio̍k, literally “when entering a village, follow the customs”)", "sense": "behave as those around do", "tags": [ "Hokkien" ] }, { "_dis1": "36 64", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "behave as those around do", "word": "入鄉隨俗" }, { "_dis1": "36 64", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rùxiāngsuísú", "sense": "behave as those around do", "word": "入乡随俗" }, { "_dis1": "36 64", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "behave as those around do", "word": "入境隨俗" }, { "_dis1": "36 64", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "note": "入境随俗 (rùjìngsuísú, literally “when entering an area, follow the customs”)", "sense": "behave as those around do" }, { "_dis1": "36 64", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "behave as those around do", "word": "jiný kraj, jiný mrav" }, { "_dis1": "36 64", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "behave as those around do", "word": "kdo chce s vlky býti, musí s nimi výti" }, { "_dis1": "36 64", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "behave as those around do", "word": "skik følge eller land fly" }, { "_dis1": "36 64", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "behave as those around do", "word": "man må hyle med de ulve man er iblandt" }, { "_dis1": "36 64", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "behave as those around do", "word": "'s lands wijs, 's lands eer" }, { "_dis1": "36 64", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "behave as those around do", "word": "alia lando, aliaj moroj" }, { "_dis1": "36 64", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "behave as those around do", "word": "en Romio, agu kiel Romiano" }, { "_dis1": "36 64", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "behave as those around do", "word": "kies gasto mi estas, ties feston mi festas" }, { "_dis1": "36 64", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "behave as those around do", "word": "inter lupoj, kriu lupe" }, { "_dis1": "36 64", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "behave as those around do", "word": "sær er siður á landi" }, { "_dis1": "36 64", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "behave as those around do", "word": "maassa maan tavalla" }, { "_dis1": "36 64", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "behave as those around do", "word": "autre pays, autre coutume" }, { "_dis1": "36 64", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "behave as those around do", "word": "à Rome, fais comme les Romains" }, { "_dis1": "36 64", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "behave as those around do", "word": "cada país seu uso, cada roca seu fuso" }, { "_dis1": "36 64", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sadac c̣axval ikauri kudi daixure", "sense": "behave as those around do", "word": "სადაც წახვალ იქაური ქუდი დაიხურე" }, { "_dis1": "36 64", "code": "de", "lang": "German", "sense": "behave as those around do", "word": "andere Länder, andere Sitten" }, { "_dis1": "36 64", "code": "de", "lang": "German", "sense": "behave as those around do", "word": "man muss mit den Wölfen heulen" }, { "_dis1": "36 64", "code": "el", "lang": "Greek", "sense": "behave as those around do", "word": "quoted in English" }, { "_dis1": "36 64", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "b'róma hitnahég k'rómaí", "sense": "behave as those around do", "word": "בְּרוֹמָא הִתְנַהֵג כְּרוֹמָאי" }, { "_dis1": "36 64", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "jaisā deś vaisā bheṣ", "sense": "behave as those around do", "word": "जैसा देश वैसा भेष" }, { "_dis1": "36 64", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave as those around do", "word": "ha Rómában élsz, élj úgy, mint a rómaiak" }, { "_dis1": "36 64", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "behave as those around do", "word": "sinn er siður í landi hverju" }, { "_dis1": "36 64", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "behave as those around do", "word": "di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung" }, { "_dis1": "36 64", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "behave as those around do", "word": "fág an tír nó bí san fhaisean" }, { "_dis1": "36 64", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "behave as those around do", "word": "paese che vai, usanze che trovi" }, { "_dis1": "36 64", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "behave as those around do", "word": "a Roma, fai come i romani" }, { "_dis1": "36 64", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "behave as those around do", "word": "quando a Roma vai, fai come vedrai" }, { "_dis1": "36 64", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "behave as those around do", "word": "quando sei a Roma, vivi come i romani" }, { "_dis1": "36 64", "alt": "ごうにいってはごうにしたがえ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gō ni itte wa gō ni shitagae", "sense": "behave as those around do", "word": "郷に入っては郷に従え" }, { "_dis1": "36 64", "alt": "ごうにいりてはごうにしたがえ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gō ni irite wa gō ni shitagae", "sense": "behave as those around do", "word": "郷に入りては郷に従え" }, { "_dis1": "36 64", "code": "kab", "lang": "Kabyle", "sense": "behave as those around do", "word": "di Ṛṛuma, dder am iṛumaniyen" }, { "_dis1": "36 64", "code": "kab", "lang": "Kabyle", "sense": "behave as those around do", "word": "di tmura nniḍen dder am aken ttidiren" }, { "_dis1": "36 64", "code": "ko", "lang": "Korean", "note": "입향순속(入郷循俗) (iphyangsunsok, literally “enter the country, follow custom”)", "sense": "behave as those around do" }, { "_dis1": "36 64", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "roma'e gamyeon romabeobeul ttareura", "sense": "behave as those around do", "word": "로마에 가면 로마법을 따르라" }, { "_dis1": "36 64", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "go'eure deureogamyeon go'eul pungsogeul ttareura", "sense": "behave as those around do", "word": "고을에 들어가면 고을 풍속을 따르라" }, { "_dis1": "36 64", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "behave as those around do", "word": "li gorî derdor û adetên xwecihî tevgeriyan" }, { "_dis1": "36 64", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "behave as those around do", "word": "si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī" }, { "_dis1": "36 64", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "behave as those around do", "word": "Romoje elkis kaip romėnai" }, { "_dis1": "36 64", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "behave as those around do", "word": "di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung" }, { "_dis1": "36 64", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "behave as those around do", "word": "masuk ke dalam kandang kambing mengembek, masuk ke dalam kandang kerbau menguak" }, { "_dis1": "36 64", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "behave as those around do", "word": "meta tkun Ruma, agħmel bħal Rumani" }, { "_dis1": "36 64", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "behave as those around do", "word": "når man er i Rom gjør man som romerne" }, { "_dis1": "36 64", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xâhi našvi rosvâ hamrang jamâ'at šav", "sense": "behave as those around do", "word": "خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو" }, { "_dis1": "36 64", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "behave as those around do", "word": "jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one" }, { "_dis1": "36 64", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "behave as those around do", "word": "w czyim chlebie smakujemy, tego i pochlebujemy" }, { "_dis1": "36 64", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "behave as those around do", "word": "co kraj, to obyczaj" }, { "_dis1": "36 64", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "behave as those around do", "tags": [ "Brazilian" ], "word": "quando em Roma, faça como os romanos" }, { "_dis1": "36 64", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "behave as those around do", "tags": [ "European" ], "word": "em Roma sê romano" }, { "_dis1": "36 64", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "behave as those around do", "word": "la Roma, faci ca romanii" }, { "_dis1": "36 64", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "с волка́ми жить — по-во́лчьи выть (s volkámi žitʹ — po-vólčʹi vytʹ, literally “to live amongst wolves, you should howl like a wolf”)", "sense": "behave as those around do" }, { "_dis1": "36 64", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "со свои́м уста́вом в чужо́й монасты́рь не хо́дят (so svoím ustávom v čužój monastýrʹ ne xódjat, literally “don’t go with your own rules to someone else’s monastery”)", "sense": "behave as those around do" }, { "_dis1": "36 64", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "behave as those around do", "word": "beus na tuath, far am bithear 's e a nithear" }, { "_dis1": "36 64", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "behave as those around do", "word": "dèan san Òban a rèir an Òbain" }, { "_dis1": "36 64", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "behave as those around do", "word": "ma tha thu san Òban, dèan mar an t-Òban" }, { "_dis1": "36 64", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "behave as those around do", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "кад си у Риму, понашај се као Римљанин" }, { "_dis1": "36 64", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "behave as those around do", "tags": [ "Roman" ], "word": "kad si u Rimu, ponašaj se kao Rimljanin" }, { "_dis1": "36 64", "code": "so", "lang": "Somali", "sense": "behave as those around do", "word": "meel Il laga la'yahay ishaa layska tuura" }, { "_dis1": "36 64", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "behave as those around do", "word": "allá donde fueres, haz lo que vieres" }, { "_dis1": "36 64", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "behave as those around do", "word": "si entre burros te ves, rebuzna alguna vez" }, { "_dis1": "36 64", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "behave as those around do", "word": "donde fueres haz lo que vieres" }, { "_dis1": "36 64", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "behave as those around do", "word": "a donde fueres haz lo que vieres" }, { "_dis1": "36 64", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "behave as those around do", "word": "ta seden dit man kommer" }, { "_dis1": "36 64", "code": "th", "lang": "Thai", "note": "เข้าเมืองตาหลิ่ว ต้องหลิ่วตาตาม (kâo meuang dtaa lìw dtông lìw dtaa dtaam, literally “to enter the town of squint-eyed people and need to squint one's own eyes like them”)", "sense": "behave as those around do" }, { "_dis1": "36 64", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "behave as those around do", "word": "Roma'dayken Romalılar gibi davran" }, { "_dis1": "36 64", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "behave as those around do", "word": "nhập gia tùy tục" }, { "_dis1": "36 64", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "behave as those around do", "word": "入家隨俗" }, { "_dis1": "36 64", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "behave as those around do", "word": "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc" }, { "_dis1": "36 64", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "behave as those around do", "word": "入家隨俗,入江隨曲" }, { "_dis1": "36 64", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "behave as those around do", "word": "nhập hương tùy tục" }, { "_dis1": "36 64", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "behave as those around do", "word": "pan foch yn Rhufain, gwnewch fel y Rhufeiniaid" }, { "_dis1": "36 64", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "behave as those around do", "word": "yn Ffrainc rhaid yfed yn ffraeth" }, { "_dis1": "36 64", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "behave as those around do", "word": "Roma dı zey Romayıcan bı" } ] } ], "wikipedia": [ "Robert Burton (scholar)", "St Ambrose" ], "word": "when in Rome, do as the Romans do" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proverbs", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from toponyms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Rome" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī", "4": "", "5": "if you should be in Rome, live in the Roman manner; if you should be elsewhere, live as they do there" }, "expansion": "Medieval Latin si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī (“if you should be in Rome, live in the Roman manner; if you should be elsewhere, live as they do there”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "The first attestation is Medieval Latin si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī (“if you should be in Rome, live in the Roman manner; if you should be elsewhere, live as they do there”), which is attributed to St Ambrose. Robert Burton in his Anatomy of Melancholy (1621) uses the phrase “When they are at Rome, they doe there as they see done.”", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "proverb" }, "expansion": "when in Rome, do as the Romans do", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1834, Thomas Staunton St. Clair, A Soldier's Recollections of the West Indies and America, with a Narrative of the Expedition to the Island of Walcheren, volume 1, London: Richard Bentley, page 345:", "text": "[…] but, as I seated myself at table, I thought how my friends in Scotland would stare to see stewed monkey, roasted mermaid, and a pepper-pot of macaws, set down on table for their repast. But my plan always has been when in Rome to do as Rome does; and we found our food both delicate and cooked in such a manner, with every savoury spice, that it would have tickled the palate of the most fastidious gastronome.", "type": "quote" }, { "ref": "1846, “A Letter from Mehemet Ali to Ibrahim Pacha”, in Punch, or the London Charivari, volume 11, London, page 35:", "text": "It will be observed that the document is written in the ordinary style of English correspondence, for Mehemet Ali endeavours to adopt European habits as far as he possibly can, and, as when in Rome he would do as Rome does, so his son, being in this country, is addressed as an Englishman.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 May 8, “Forget Asylum-Seekers: It's the People Inside Who Count”, in The Economist:", "text": "But it is hardly an act of hostility to make people improve their social or work skills; it happens to all schoolchildren. And to most of the native Dutch, this was simply a reasonable “when in Rome do as the Romans do”, and a recognition that this acculturation was not happening fast enough, but needed to be pushed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "When situated in a foreign place, it is wise to follow the local customs." ], "links": [ [ "situate", "situate" ], [ "foreign", "foreign" ], [ "place", "place" ], [ "wise", "wise" ], [ "follow", "follow" ], [ "local", "local" ], [ "custom", "custom" ] ], "qualifier": "strictly", "raw_glosses": [ "(strictly) When situated in a foreign place, it is wise to follow the local customs." ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1842 July, “The Opinion of the Apostle Peter Respecting Trifles”, in Barton W. Stone, editor, The Christian Messenger, volume 12, number 9, Jacksonville, IL, page 282:", "text": "But my friend says, ‘when in Rome, we must do as Rome does,’ Ah! this is the very principle of an ungodly world; and Christians have caught the spirit, and are acting up to it. Peter and Paul were in Rome.—If they had done as Rome did, they would not have suffered death there. If we were in Rome, and must do as Rome does, we must become idolaters, and papists, or lose Rome's favor, and suffer her displeasure. But we must separate ourselves from Rome, and from the world, and their wicked and God-robbing practices. We must not be conformed to the world. We must be Christians in deed and in truth.", "type": "quote" }, { "ref": "1857, Austin Steward, Twenty-two Years a Slave, and Forty Years a Freeman; Embracing a Correspondence of Several Years, While President of Wilberforce Colony, London, Canada West, Rochester, NY: William Alling, page 101:", "text": "I know of many instances where such persons have been under the necessity of buying or hiring slaves, just to preserve their reputation and keep up appearances; and even among a class of people who profess to be opposed to Slavery, have I known instances of the same kind, and have heard them apologize for their conduct by saying that “when in Rome, we must do as the Romans do.”", "type": "quote" }, { "ref": "1873, J. W. Phelps, editor, Secret Societies, Ancient and Modern; an Outline of Their Rise, Progress, and Character with Respect to the Christian Religion and Republican Government, Chicago: Ezra A. Cook, page 224:", "text": "The good intentions of the individual cannot control the evil operations of an organization which is essentially wrong. Men when in Rome are apt to do as the Romans do, however evil it may be; and the member of a Lodge is not likely to remain for a long time better than the Lodge itself.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To adapt to the circumstances; to follow common custom." ], "links": [ [ "adapt", "adapt" ], [ "circumstance", "circumstance" ], [ "follow", "follow" ], [ "common", "common" ], [ "custom", "custom" ] ], "raw_glosses": [ "(loosely, idiomatic) To adapt to the circumstances; to follow common custom." ], "tags": [ "broadly", "idiomatic" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "common", "ellipsis" ], "word": "when in Rome" }, { "tags": [ "uncommon" ], "word": "when in Rome, do as the Romans" }, { "tags": [ "uncommon" ], "word": "when in Rome, do like the Romans do" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕindamā takūn fī rūmā, ifʕal mā yafʕalah ar-rūmān", "sense": "behave as those around do", "word": "عِنْدَمَا تَكُون فِي رُومَا، اِفْعَل مَا يَفْعَلَه الرُّومَان" }, { "code": "afb", "lang": "Arabic", "sense": "behave as those around do", "tags": [ "Gulf-Arabic" ], "word": "يا غَريب كون اَديب" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "orteġ or gnas, ayn erkri gdakə cackir", "sense": "behave as those around do", "word": "որտեղ որ գնաս, այն երկրի գդակը ծածկիր" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "um selin nstes nra horovelə kančʻir", "sense": "behave as those around do", "word": "ում սելին նստես նրա հորովելը կանչիր" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "behave as those around do", "word": "Gorostian gorosti, Donostian Donosti" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "v Rim kató rímljanite", "sense": "behave as those around do", "word": "в Рим като́ ри́мляните" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "rau:ma.rauk-rang rau:ma.lui kyang.ra.mai", "sense": "behave as those around do", "word": "ရောမရောက်ရင် ရောမလို ကျင့်ရမယ်" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "behave as those around do", "word": "cada terra fa sa guerra" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "behave as those around do", "word": "a terra que vas, usança que trobes" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "sense": "behave as those around do", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "入鄉隨俗" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "note": "入乡随俗 (ji̍p-hiong-sûi-sio̍k, literally “when entering a village, follow the customs”)", "sense": "behave as those around do", "tags": [ "Hokkien" ] }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "behave as those around do", "word": "入鄉隨俗" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rùxiāngsuísú", "sense": "behave as those around do", "word": "入乡随俗" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "behave as those around do", "word": "入境隨俗" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "note": "入境随俗 (rùjìngsuísú, literally “when entering an area, follow the customs”)", "sense": "behave as those around do" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "behave as those around do", "word": "jiný kraj, jiný mrav" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "behave as those around do", "word": "kdo chce s vlky býti, musí s nimi výti" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "behave as those around do", "word": "skik følge eller land fly" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "behave as those around do", "word": "man må hyle med de ulve man er iblandt" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "behave as those around do", "word": "'s lands wijs, 's lands eer" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "behave as those around do", "word": "alia lando, aliaj moroj" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "behave as those around do", "word": "en Romio, agu kiel Romiano" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "behave as those around do", "word": "kies gasto mi estas, ties feston mi festas" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "behave as those around do", "word": "inter lupoj, kriu lupe" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "behave as those around do", "word": "sær er siður á landi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "behave as those around do", "word": "maassa maan tavalla" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "behave as those around do", "word": "autre pays, autre coutume" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "behave as those around do", "word": "à Rome, fais comme les Romains" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "behave as those around do", "word": "cada país seu uso, cada roca seu fuso" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sadac c̣axval ikauri kudi daixure", "sense": "behave as those around do", "word": "სადაც წახვალ იქაური ქუდი დაიხურე" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "behave as those around do", "word": "andere Länder, andere Sitten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "behave as those around do", "word": "man muss mit den Wölfen heulen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "sense": "behave as those around do", "word": "quoted in English" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "b'róma hitnahég k'rómaí", "sense": "behave as those around do", "word": "בְּרוֹמָא הִתְנַהֵג כְּרוֹמָאי" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "jaisā deś vaisā bheṣ", "sense": "behave as those around do", "word": "जैसा देश वैसा भेष" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave as those around do", "word": "ha Rómában élsz, élj úgy, mint a rómaiak" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "behave as those around do", "word": "sinn er siður í landi hverju" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "behave as those around do", "word": "di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "behave as those around do", "word": "fág an tír nó bí san fhaisean" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "behave as those around do", "word": "paese che vai, usanze che trovi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "behave as those around do", "word": "a Roma, fai come i romani" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "behave as those around do", "word": "quando a Roma vai, fai come vedrai" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "behave as those around do", "word": "quando sei a Roma, vivi come i romani" }, { "alt": "ごうにいってはごうにしたがえ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gō ni itte wa gō ni shitagae", "sense": "behave as those around do", "word": "郷に入っては郷に従え" }, { "alt": "ごうにいりてはごうにしたがえ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gō ni irite wa gō ni shitagae", "sense": "behave as those around do", "word": "郷に入りては郷に従え" }, { "code": "kab", "lang": "Kabyle", "sense": "behave as those around do", "word": "di Ṛṛuma, dder am iṛumaniyen" }, { "code": "kab", "lang": "Kabyle", "sense": "behave as those around do", "word": "di tmura nniḍen dder am aken ttidiren" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "note": "입향순속(入郷循俗) (iphyangsunsok, literally “enter the country, follow custom”)", "sense": "behave as those around do" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "roma'e gamyeon romabeobeul ttareura", "sense": "behave as those around do", "word": "로마에 가면 로마법을 따르라" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "go'eure deureogamyeon go'eul pungsogeul ttareura", "sense": "behave as those around do", "word": "고을에 들어가면 고을 풍속을 따르라" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "behave as those around do", "word": "li gorî derdor û adetên xwecihî tevgeriyan" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "behave as those around do", "word": "si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "behave as those around do", "word": "Romoje elkis kaip romėnai" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "behave as those around do", "word": "di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "behave as those around do", "word": "masuk ke dalam kandang kambing mengembek, masuk ke dalam kandang kerbau menguak" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "behave as those around do", "word": "meta tkun Ruma, agħmel bħal Rumani" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "behave as those around do", "word": "når man er i Rom gjør man som romerne" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xâhi našvi rosvâ hamrang jamâ'at šav", "sense": "behave as those around do", "word": "خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "behave as those around do", "word": "jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "behave as those around do", "word": "w czyim chlebie smakujemy, tego i pochlebujemy" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "behave as those around do", "word": "co kraj, to obyczaj" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "behave as those around do", "tags": [ "Brazilian" ], "word": "quando em Roma, faça como os romanos" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "behave as those around do", "tags": [ "European" ], "word": "em Roma sê romano" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "behave as those around do", "word": "la Roma, faci ca romanii" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "с волка́ми жить — по-во́лчьи выть (s volkámi žitʹ — po-vólčʹi vytʹ, literally “to live amongst wolves, you should howl like a wolf”)", "sense": "behave as those around do" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "со свои́м уста́вом в чужо́й монасты́рь не хо́дят (so svoím ustávom v čužój monastýrʹ ne xódjat, literally “don’t go with your own rules to someone else’s monastery”)", "sense": "behave as those around do" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "behave as those around do", "word": "beus na tuath, far am bithear 's e a nithear" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "behave as those around do", "word": "dèan san Òban a rèir an Òbain" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "behave as those around do", "word": "ma tha thu san Òban, dèan mar an t-Òban" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "behave as those around do", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "кад си у Риму, понашај се као Римљанин" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "behave as those around do", "tags": [ "Roman" ], "word": "kad si u Rimu, ponašaj se kao Rimljanin" }, { "code": "so", "lang": "Somali", "sense": "behave as those around do", "word": "meel Il laga la'yahay ishaa layska tuura" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "behave as those around do", "word": "allá donde fueres, haz lo que vieres" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "behave as those around do", "word": "si entre burros te ves, rebuzna alguna vez" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "behave as those around do", "word": "donde fueres haz lo que vieres" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "behave as those around do", "word": "a donde fueres haz lo que vieres" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "behave as those around do", "word": "ta seden dit man kommer" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "note": "เข้าเมืองตาหลิ่ว ต้องหลิ่วตาตาม (kâo meuang dtaa lìw dtông lìw dtaa dtaam, literally “to enter the town of squint-eyed people and need to squint one's own eyes like them”)", "sense": "behave as those around do" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "behave as those around do", "word": "Roma'dayken Romalılar gibi davran" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "behave as those around do", "word": "nhập gia tùy tục" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "behave as those around do", "word": "入家隨俗" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "behave as those around do", "word": "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "behave as those around do", "word": "入家隨俗,入江隨曲" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "behave as those around do", "word": "nhập hương tùy tục" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "behave as those around do", "word": "pan foch yn Rhufain, gwnewch fel y Rhufeiniaid" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "behave as those around do", "word": "yn Ffrainc rhaid yfed yn ffraeth" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "behave as those around do", "word": "Roma dı zey Romayıcan bı" } ], "wikipedia": [ "Robert Burton (scholar)", "St Ambrose" ], "word": "when in Rome, do as the Romans do" }
Download raw JSONL data for when in Rome, do as the Romans do meaning in All languages combined (19.9kB)
{ "called_from": "translations/611", "msg": "suspicious translation with '; ': {'lang': 'Latin', 'code': 'la', 'sense': 'behave as those around do', 'word': 'si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī'}", "path": [ "when in Rome, do as the Romans do" ], "section": "English", "subsection": "proverb", "title": "when in Rome, do as the Romans do", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.