"sinn er siður í landi hverju" meaning in Icelandic

See sinn er siður í landi hverju in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: From sinn (“its”) + er (“is”) the third person singular of vera (“to be”) + siður (“custom”) + í (“in”) + landi the dative of land (“land”) + hverju the neuter dative form of hver (“each”). Literally meaning "its [own] is the custom in each land", "customs are unique for every country" or "each country has its own customs". Compare the Faroese phrase sær er siður á landi. Etymology templates: {{m|is|sinn||its}} sinn (“its”), {{m|is|er||is}} er (“is”), {{m|is|vera||to be}} vera (“to be”), {{m|is|siður||custom}} siður (“custom”), {{m|is|í||in}} í (“in”), {{m|is|landi}} landi, {{m|is|land||land}} land (“land”), {{m|is|hverju}} hverju, {{m|is|hver||each}} hver (“each”), {{m|fo|sær er siður á landi}} sær er siður á landi Head templates: {{head|is|phrase|head=sinn er siður í landi hverju}} sinn er siður í landi hverju
  1. when in Rome, do as the Romans do

Download JSON data for sinn er siður í landi hverju meaning in Icelandic (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "sinn",
        "3": "",
        "4": "its"
      },
      "expansion": "sinn (“its”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "er",
        "3": "",
        "4": "is"
      },
      "expansion": "er (“is”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "vera",
        "3": "",
        "4": "to be"
      },
      "expansion": "vera (“to be”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "siður",
        "3": "",
        "4": "custom"
      },
      "expansion": "siður (“custom”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "í",
        "3": "",
        "4": "in"
      },
      "expansion": "í (“in”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "landi"
      },
      "expansion": "landi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "land",
        "3": "",
        "4": "land"
      },
      "expansion": "land (“land”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "hverju"
      },
      "expansion": "hverju",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "hver",
        "3": "",
        "4": "each"
      },
      "expansion": "hver (“each”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "sær er siður á landi"
      },
      "expansion": "sær er siður á landi",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From sinn (“its”) + er (“is”) the third person singular of vera (“to be”) + siður (“custom”) + í (“in”) + landi the dative of land (“land”) + hverju the neuter dative form of hver (“each”). Literally meaning \"its [own] is the custom in each land\", \"customs are unique for every country\" or \"each country has its own customs\".\nCompare the Faroese phrase sær er siður á landi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "phrase",
        "head": "sinn er siður í landi hverju"
      },
      "expansion": "sinn er siður í landi hverju",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "when in Rome, do as the Romans do"
      ],
      "id": "en-sinn_er_siður_í_landi_hverju-is-phrase-UfUcR~4d",
      "links": [
        [
          "when in Rome, do as the Romans do",
          "when in Rome, do as the Romans do"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "sinn er siður í landi hverju"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "sinn",
        "3": "",
        "4": "its"
      },
      "expansion": "sinn (“its”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "er",
        "3": "",
        "4": "is"
      },
      "expansion": "er (“is”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "vera",
        "3": "",
        "4": "to be"
      },
      "expansion": "vera (“to be”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "siður",
        "3": "",
        "4": "custom"
      },
      "expansion": "siður (“custom”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "í",
        "3": "",
        "4": "in"
      },
      "expansion": "í (“in”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "landi"
      },
      "expansion": "landi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "land",
        "3": "",
        "4": "land"
      },
      "expansion": "land (“land”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "hverju"
      },
      "expansion": "hverju",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "hver",
        "3": "",
        "4": "each"
      },
      "expansion": "hver (“each”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "sær er siður á landi"
      },
      "expansion": "sær er siður á landi",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From sinn (“its”) + er (“is”) the third person singular of vera (“to be”) + siður (“custom”) + í (“in”) + landi the dative of land (“land”) + hverju the neuter dative form of hver (“each”). Literally meaning \"its [own] is the custom in each land\", \"customs are unique for every country\" or \"each country has its own customs\".\nCompare the Faroese phrase sær er siður á landi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "phrase",
        "head": "sinn er siður í landi hverju"
      },
      "expansion": "sinn er siður í landi hverju",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic entries with language name categories using raw markup",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic multiword terms",
        "Icelandic phrases",
        "Icelandic proverbs",
        "Icelandic terms with non-redundant non-automated sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "when in Rome, do as the Romans do"
      ],
      "links": [
        [
          "when in Rome, do as the Romans do",
          "when in Rome, do as the Romans do"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "sinn er siður í landi hverju"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.